Ректор моего сердца
Шрифт:
Несколько мгновений глаза привыкали к освещению, а потом я резко увидела… И услышала.
— Погаси его, Илона! Погаси!
Глава 32
В дальнем конце каменной комнаты на коленях стоял Герат, сжав голову руками и покачиваясь из стороны в сторону. А вокруг него… словно ореол пламени. Не обычного, а того внутреннего, что живет в каждом из огненных. Его видно лишь магическим зрением.
Жар волнами расходился от Герата.
Весь страх, гнев, сомнения и обида,
Герат обернулся ко мне и смотрел со смесью гнева и… мольбы.
Он не ожидал меня здесь увидеть. Как и я — его или кого-то еще. Но, выходит, в этом подземелье есть еще один «завсегдатай».
С каждым шагом становилось все жарче. Казалось, у него в груди поселился вулкан, он толчками изрыгает потоки лавы, и они гейзером бьют наружу, растекаясь по комнате. Мимоходом положила руки в карманы, понижая температуру для маленьких драконов.
— Погаси его, Илона! Ты можешь… — то ли прохрипел, то ли прорычал Герат. И застонал, как от очень сильной боли.
Присела рядом с ним. В этот момент я не испытывала ни страха, ни сомнений. Просто действовала по наитию. Как будто всю жизнь знала, что делать в таких случаях.
Положила руку ему на плечо.
Наверное, рука была для него холодной, он ощутил разницу даже через одежду, раздался облегченный вздох, и горячая ладонь ректора накрыла мою, не желая отпускать.
— Вот так… — тихо и уверенно сказала я и пропустила через руку свою «воду». Внутреннюю водную силу — прохладную, чистую, журчащую, как лесной ручеек, бегущий по камням.
Показалось, что раздалось шипение, словно на раскаленные камни или в костер плеснули полведра воды. Жар Герата быстро, но плавно пошел на спад.
Он облегченно застонал, развернулся и откинулся спиной на стену, вытянул ноги. Запрокинул голову и закрыл глаза.
Я сидела на корточках рядом, положив одну ладонь ему на колено. Немного добавляла журчащих струй, но теперь лишь чуть-чуть. У меня не было цели целиком погасить его пламя. Лишь превратить его из извергающегося вулкана в ровно горящий костер.
— Так, хорошо. Хватит, — наконец произнес Герат. И я убрала руку.
Еще несколько минут мы сидели тихо. Он — с закрытыми глазами, запрокинув голову. Я — рядом, глядя на его изможденное лицо. Такое, как бывает у людей, переживших лихорадку.
Вот, значит, в чем дело… подумалось мне. Не самая страшная, но и не самая безобидная тайна.
Сострадание, почти жалость струились в моем сердце. Я придвинулась ближе, положила ладонь ему на лоб, остужая. Это должно быть приятно.
— Благодарю… — прошептал Герат. Наконец открыл глаза. Смотрел на меня задумчиво, со всполохами, плещущими на самом дне глаз.
— Для этого вам нужна водная, да? — с ноткой горечи произнесла я, подумав, что так же могла бы помочь и Керра, и даже эта крыса Ларисса. — Водная Великая для этого?
— Иди сюда, — вместо ответа сказал он, чуть подался вперед, обхватил меня за талию и… усадил себе на колени. Прижал к себе, крепко, жадно.
О Господи, пронеслось в голове, слишком интимно, слишком располагающая поза… Я попробовала отстраниться, но, конечно, не тут-то было. Герат держал меня, словно я была его величайшим сокровищем.
— Нет, не всякая водная, — прошептал он мне на ухо. От звучащей в голосе хрипотцы мурашки разбежались по нервам. — Только ты, — закопался рукой в мои волосы, прижал мое лицо к своей небритой щеке. Горячей, но без болезненного жара.
— Объясните… — попросила я, чтобы как-то нарушить близость. Я была к ней… не готова. Что, если сейчас он захочет меня… прямо тут на каменном полу. В его объятиях и так было слишком много от жажды обладания.
— Не сейчас. Подожди… — ответил Герат, прижимая меня к себе крепче.
Я всем телом чувствовала, что он ощущал облегчение после пережитого приступа, смешанное с жаждой меня. И мое собственное тело отвечало на это сладкой протяжной истомой. Пальцы, бродящие в моих волосах на затылке, стали какими-то хищными, он отстранил лицо, собираясь поцеловать.
И я была не в силах возражать…
Мгновение… и между нами все станет ясно. Потом я наверняка об этом пожалею. Сейчас, может быть, и не готова… но ведь хочу как никогда в жизни!
— Да что это такое!.. Мокрое! — вдруг раздраженно сказал он. Так, словно в самый неподходящий момент его укусил в нос комар.
Я резко посмотрела туда же, куда он, и инстинктивно вскочила. По бокам, там, где прежде его рубашка была заправлена в брюки, что-то мельтешило. Я заметила, как мелькнули и скрылись под рубашкой два маленьких хвостика.
Я не выдержала. Расхохоталась.
— Это водные драконы, таросси ректор! — сказала я. Наклонилась, приподняла его рубашку — Герат не возражал — и за хвосты извлекла драконов. Раздалось недовольное ворчание. Горячее тело ректора, видимо, оказалось чем-то привлекательным для них. А может, они хотели помочь мне снять «приступ».
— Ну вы даете, тарра Гварди! — беззлобно рассмеялся Герат. В смехе звучало облегчение, видимо, после приступа он ожидал более неприятных сюрпризов. — Хорошо хоть ваших мокрых элементалей не прихватили!
— Мне нужна была компания, таросси ректор, — заявила я рассудительным тоном и засунула драконов обратно в карманы. — Молодой девушке не следует одной ходить в подземелье, разве вы не знали?
— Да, кстати, что вы тут делали? — с интересом спросил Герат, подняв одну бровь.
— Я? — с наигранным безразличием пожала плечами. — Шла посидеть на хвосте дракона. Очень помогает после того, как тебя сначала выводят на чистую воду, а потом прогоняют разве что не пинком… в спину. Лучшая на свете медитация, — я помолчала, потом спросила. — Вы поэтому меня выгнали, из-за пламени в вас?