Репортер Кэйд (др. перевод)
Шрифт:
— Ты проехал мимо нее! Она остановилась! — Он успел разглядеть "астон-мартин", припаркованный в укромном месте, когда их "ягуар" промчался мимо.
Чертыхаясь, Бауманн нажал на тормоз, и "ягуар" с визгом свернул на обочину, остановившись как вкопанный.
— Ты уверен?
Кэйд высунулся и посмотрел назад на темную дорогу.
— Да… Она разговаривает с полицейским.
Бауманн взял микрофон:
— Грау, наш объект остановлен за превышение скорости. Скоро поедет дальше. Думаю, так больше гнать не будет.
— Понял.
Бауманн
— Сейчас нужно быть особенно внимательным. В последний раз мы потеряли ее именно где-то здесь. Что там происходит?
Кэйд все еще смотрел назад, высунувшись из окна.
— Обычная история. Дает ей квитанцию. В любой момент тронется дальше.
Бауманн нажал на акселератор и поехал на скорости шестьдесят километров в час.
— Все! Она едет, — сказал Кэйд.
"Астон-мартин" обогнал их, и Бауманн "повис" на нем, не упуская из виду красных огней подфарников. Они проехали через Монтрё, Вилленев, в сторону Ажиля.
— Куда же она направляется? — бормотал Бауманн. — К итальянской границе или в горы?.. Скоро пойдет снег…
Но сначала пошел дождь, и Бауманн включил "дворники".
Сзади замигали чьи-то яркие фары.
— А вот и Грау. — Он взял микрофон. — Грау, она как раз впереди меня. Приготовься и не промахнись на развилке дороги к Италии. Она может повернуть и к Вилларсу.
— Понял.
Двадцать минут спустя автомобиль Стрелик свернул влево.
— Она поехала в Вилларс, — сказал Бауманн. — Скверные места. Видимость становится тем хуже, чем выше забираешься, и наверняка там снег идет.
Они поднялись примерно на километр в горы, когда тяжелые хлопья липкого снега начали падать на ветровое стекло. "Астон-мартин" увеличил скорость до опасного предела. Судя по тому, как машина преодолевала крутые повороты, женщина за рулем не только хорошо водила автомобиль, но и прекрасно знала эти места. Бауманн погасил фары и теперь ориентировался только по красным огонькам идущей впереди машины, следуя совсем близко от нее.
Грау проскочил на шоссе, ведущее в Италию. Ему пришлось развернуться и возвращаться следом за ними.
На узкой улочке в деревушке Уэмоз "астон-мартин" замедлил ход, и Бауманн чуть не врезался в задний бампер машины, едва успев затормозить. Он тихо выругался.
— Интересно, засекла она нас? — спросил он. — Черт побери! Ничего не скажешь, умеет водить эту груду металла.
Они начали штурмовать крутой отрезок дороги, ведущей вверх к деревне Шевьер, одиноко затерявшейся в тумане и метели. "Астон-мартин" был теперь метрах в ста от них. В этот момент Бауманну не повезло, он слишком резко повернул руль, выезжая из деревни, и машина пошла юзом. Он успел сбавить скорость и с трудом выровнял ход.
— Она пропала, — сказал Кэйд тихим голосом. Он сидел, наклонившись вперед и сосредоточенно глядя сквозь стекло.
— Едет в Вилларс… Больше тут некуда
— Справа! — закричал Кэйд. — Она свернула туда! Там ворота. Я видел, как двое закрывали их!
Бауманн остановился. Подъехал Грау на "ланчии" и встал рядом с ними. Кэйд посмотрел на него, когда тот высунулся из окна машины. Снег немедленно облепил его зеленую швейцарскую шляпу и воротник плаща. Грау был того же возраста, что и Бауманн. Толстый, широкоплечий, по внешности типичный швейцарец.
— Она свернула в какое-то поместье, — сказал Бауманн. — Ты заметил?
— Нет, при таком снегопаде ничего не разглядишь.
Бауманн вышел из машины.
— Подождите меня здесь, — сказал он, и, наклонившись вперед, навстречу метели, пошел обратно по дороге..
Грау вырулил машину и поставил ее впереди "ягуара", чтобы освободить дорогу. Потом он вылез, закурил и подошел к Кэйду.
— Значит, ты и есть Кэйд? — сказал он и с любопытством глянул на него. — Я о тебе много слышал.
— Я тоже, — безразлично отозвался Кэйд. Он отвернулся от назойливого взгляда и полез за сигаретами.
— Фотографировать ты умеешь — это уж точно, — продолжал Грау. — Я следил за твоей работой.
— Я тоже, — буркнул Кэйд.
После долгой паузы Грау понял, что его присутствие нежелательно, и вернулся к своей машине.
Вскоре вернулся Бауманн.
— Она точно проехала туда, — сказал он. — Высокие стены, железные ворота и длинная дорога внутрь. Никакого дома не видно. О'кей, Грау, оставайся здесь и следи за воротами. Мы поехали в Вилларс. Попытаюсь узнать, что это за поместье.
— Ладно! — отозвался Грау и помахал рукой, когда Бауманн сел за руль.
В восемь вечера в вестибюле отеля "Беллависта" было безлюдно. Немногочисленные постояльцы, прибывшие в Вилларс на открытие лыжного сезона, собрались в ресторане на ужин. В камине трещали пылающие поленья. Лампы под абажуром отбрасывали алые отблески на полированный паркет. Приятное и по-домашнему уютное помещение.
Кэйд развалился в кресле в углу, подальше от огня и закрыл глаза.
Дверь распахнулась, и появился Бауманн. Вслед за ним вошел Бен Шерман. Они подошли к Кэйду и сели в соседние кресла. Кэйд открыл глаза и уставился на Шермана.
— Каким ветром тебя занесло сюда?
— Ох, лучше не вспоминать. — Шерман передернул плечами. — Я чуть не погиб, пытаясь догнать эту стерву от самого Парижа. До сих пор не могу очухаться.
— Ладно, все это я слышал, — перебил его Бауманн. — Ты знал, на что идешь, так что успокойся.
Он наклонился к Кэйду и похлопал его по колену.
— Я тут кое-что разузнал. Анита "приземлилась" в замке генерала Фитца фон Людвига. Последние двадцать лет живет уединенно в своем замке. Что скажешь на это?