Реванш
Шрифт:
— Во имя всего святого, что здесь происходит?! — Гневный рев директора Дархауэра раскалывает воздух надвое, заглушая даже крики толпы.
Он врывается в толпу людей, его темно-синий галстук развевается на ветру через плечо. Его брюки от костюма промокли до самых лодыжек. Роза смотрит на него снизу вверх, секунду поколебавшись, но не отпускает ни Зен, ни нож.
— Мисс Хименес. Какого хрена здесь происходит? — Я никогда не слышала, чтобы Дархауэр ругался. Даже после перестрелки. Его лицо такое багровое, что кажется, будто его голова вот-вот лопнет от давления, нарастающего внутри. — Разве нам не хватит этого на всю жизнь? — требует
— Я не знаю, — признается Роза. — Мне на самом деле все равно, что будет дальше. Этой маленькой шлюшке просто нужно было заплатить…
— Брось нож, Роза, — скрежещет зубами Дархауэр. Его руки лежат на бедрах, голова опущена, плечи тяжело вздымаются. — Клянусь тебе, если ты сейчас бросишь нож, мы приложим все усилия, чтобы уладить это. Если ты этого не сделаешь, то ситуация будет вне моего влияния.
Зен всхлипывает, слезы текут по ее щекам. Наши взгляды встречаются на долю секунды, и впервые за целый год я не вижу в них ни отвращения, ни презрения. Меня встречает только страх.
— Что вы имеете в виду? — спрашивает Роза. — Вне вашего влияния?
— Как ты думаешь, что я имею в виду? Шериф Хейнсворт уже едет. Мисс Гилкрест звонит твоим родителям, пока мы разговариваем. Если шериф въедет на эту стоянку и увидит, что ты держишь на острие ножа другую девушку, тебе будет очень плохо. Очень, очень плохо.
Роза сглатывает, вертя нож в руке. Она пристально смотрит на директора, изучая его лицо, возможно, ища какой-то признак того, что он лжет. Ее плечи расслабляются, тело расслабляется, и на секунду мне кажется, что она собирается отпустить Зен. Но затем Роза откидывает голову Зен назад, хватая еще одну гигантскую пригоршню ее волос, и безумно распиливает их, отрезая все больше и больше волос Зен острым как бритва ножом.
— Роза!
Стоящий рядом со мной Алекс качает головой, глаза его суровы, челюсти сжаты.
— Твою мать, — бормочет он себе под нос. — Это как в долбаном «Повелителе мух». Я думал, что Роли Хай — одна из самых хороших школ.
Зен всхлипывает, когда Роза заканчивает свою безумную работу, бросая последнюю прядь волос Зен прямо ей в лицо. Ее волосы острижены так близко к голове, что в тех местах, где лезвие Розы касалось кожи видны порезы; тонкая струйка крови бежит вниз по голове, следуя изгибу черепа, огибая ухо и спускаясь вниз по шее.
Вдалеке над деревьями, окружающими Роли Хай, раздается пронзительный вой и рев полицейской сирены.
Роза Хименес роняет нож.
Алекс все это время был сосредоточен на девочках.
Он не замечает мрачного присутствия Джейкоба Уивинга, стоящего в стороне от толпы и взглядом стреляющего в меня ножами, словно замышляя мою очень медленную и мучительную смерть.
Глава 10.
Алекс
Монти: не смог достать сумку. Привезешь её сюда к четырем часам? У меня есть новости о ситуации с Уивингом.
Главная шутка в школе, что миссис Уэббер, наша учительница математики, настолько близорука, что не сможет разглядеть автобус, прежде чем он ее переедет. Почти полная слепота этой женщины работает в мою пользу, когда я открыто отвечаю на сообщение Монти со своего места в конце класса.
Я:
Я не задаю никаких вопросов. Я ничего не говорю ни о ситуации с Уивингом, ни о том, что он обещал помочь уничтожить всю семью. Будет лучше, если я даже не буду вводить их фамилию в сообщение. По словам Монтгомери, все по-прежнему шло по плану. Согласно просьбе Сильвер, любой трюк, который старик припрятал в рукаве, законен и не причинит никакого физического вреда Джейкобу, но я все меньше и меньше рад данному обещанию.
Я хочу нарушить закон.
Я хочу причинить боль Джейкобу.
Я хочу, черт возьми, убить его.
К счастью, у Сильвер нет никаких занятий с этим куском дерьма. Может быть, администрация школы и не поверила ей, когда она пришла к Дархауэру и рассказала ему о случившемся, но они, черт возьми, все равно убедились, что у них не совпадает расписание занятий. Как я слышал, по просьбе мистера Уивинга. Он не хотел, чтобы лживая, мстительная, злобная маленькая сучка была рядом с его сыном. Вот это была гребаная шутка. Задницу Джейкоба следовало бы избить до полусмерти, а потом бросить в долбаную тюрьму. Вместо этого с Сильвер обращались как с мусором, и ее выгнали из класса в наказание за то, что она якобы рассказывала сказки. Это разве справедливо?
В Беллингеме было жестоко. То дерьмо, что там творилось, вызывало у большинства людей кошмары, но даже там администрация вела дела строго по правилам. Если обнаруживалось, что кто-то издевается или преследует других студентов, они исчезали. А заявление о сексуальном насилии? Черт возьми, копы были бы там еще до того, как ты успел бы произнести слово «изнасилование».
Роли любит выставлять перед внешним миром благоустроенный фасад. Многие богатые ублюдки посылают своих детей сюда в свете того факта, что ближайшая частная школа находится далеко в Сиэтле, и они хотят держать своих детей рядом. Само здание прекрасно, и все удобства совершенно новые... но по своей сути Роли — это гнилое гребаное яблоко. Откусите, и вам придется бороться с чем-то мерзким, что оставит неприятный вкус во рту.
В этом году за ниточки дергает семья Уивинг, с их несносно большими пожертвованиями футбольной команде и нежеланным присутствием мистера Уивинга в школьном совете, но Джейкоб выпустится из Роли через год, и интерес мистера Уивинга к школе закончится вместе с выпуском его сына. У меня нет ни тени сомнения в том, что найдется еще один назойливый родитель с глубокими карманами, который с радостью вступит в брешь, как только Калеб Уивинг выйдет и заберет с собой чековую книжку. Именно так все здесь и происходит.
Независимо от того, как это произошло, я рад, что Сильвер не придется сидеть в классе с Джейкобом. А мне, с другой стороны, не так уж повезло. Мы вместе на занятии по истории, а также на испанском, английском и графическом дизайне; я обнаруживаю, что сижу рядом с ним по крайней мере раз в день, и мне нужны все силы, чтобы не ударить кулаком в лицо больного ублюдка.
Через тридцать минут после того, как я отвечаю на сообщение Монти, раздается звонок, и я быстро выбегаю из класса. Сильвер находится на другой стороне здания, так что шансы увидеть ее между уроками невелики, но на этот раз она не является причиной, по которой я бегу с математики. Есть кое-кто, кого я планирую навестить, и я не хочу, чтобы Сильвер знала об этом.