Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Шептали, что после бури Бог Дако способен подниматься из своих тёмных глубин, чтобы утянуть ничего не подозревающего путника в них, забрав жизнь и заставив служить ему… вечно.

Тора мог вытащить её из хватки Дако, но не было способа, чтобы самка смогла выжить.

Верон был готов шагнуть вперёд и заставить своего Императора и друга посмотреть в лицо неприятной правде… его Императрица уже в руках Богини. Как только он сделал этот шаг, спина Императрицы выгнулась, а самка отчаянно задышала.

***

Рэй быстро скользнул за спину Ким, поддерживая, когда наклонил её вперёд, чтобы она могла исторгнуть воду, пропитавшую лёгкие. В конце концов, после нескольких минут жёсткого кашля, Ким упала на Рэя, бледная и измождённая.

— Ким, — прошептал он, пробегая нежно пальцем под её подбородком, поднимая её лицо к своему и наблюдая, как открываются её глаза.

— Рэй… — прошептала она, её ладонь потянулась вверх и коснулась его щеки, затем рука упала, глаза закатились, и Ким обмякла в его руках.

— Приведите целителя! — проревел Рэй, подхватил Ким на руки и направился в Дом Рива. — Сейчас же!

***

Каитир подпрыгнула, когда дверь в покои Императора вдруг отскочила от стены, Император ворвался внутрь, бережно держа Императрицу у своей груди.

— О нет, — закричала она, прикрывая ладонью рот, пока глаза быстро выхватили бледную кожу Императрицы и влажные грязные покрытия.

Река…

Каитир двигалась быстро, но едва успела открыть дверь в комнату отдыха до того, как Император вошёл в неё. Он двигался прямо к кровати и бережно уложил Императрицу.

— Где Якар? — проревел он самцам, следовавшим за ним.

— Он спускается на поверхность, как мы говорили, сир, — ответил Верон.

Рэй выразил рычанием своё неудовольствие прежде, чем вернуть всё внимание Ким.

Пока Император разговаривал, Каитир осторожно приблизилась к Императрице. Ей не нравилось, насколько посиневшей казалась Императрица. Потянувшись, чтобы коснуться её, Каитир обнаружила, что запястье вдруг оказалось остановлено мощной хваткой Императора.

— Я… Я не желала причинить вред, сир, — запнулась она. — Я хотела проверить её температуру. Она кажется очень холодной.

— Река утянула её в свои глубокие воды, — подтвердил Рэй с мукой в голосе и выпустил запястье Каитир.

— Глубокие воды… — глаза Каитир расширились от страха, когда она поняла, что это значит. Положив аккуратно ладонь на руку Ким, Каитир не могла поверить, насколько холодной она была. — Ей нужно согреться! Немедленно! — заявила Каитир. — Эти покрытия нужно убрать! — её руки немедленно потянулись к шнуркам, удерживающим платье вместе.

— Отойди! — приказал Рэй резко.

— Но, ваше величество… — начала Каитир, затем отпрыгнула назад, когда Император вытащил из-за пояса клинок.

Вместо того, чтобы нападать на не ё, как подумала Каитир, Император скользнул по покрытиям Императрицы, делая на платье один большой разрез сверху донизу.

— Выйти! — проревел Рэй поверх своего плеча стоявшим здесь и наблюдавшим воинам. Он не позволит ни одному самцу видеть, насколько прекрасной была его Ким. — Каитир, — сказал он, руками хватаясь за свою рубашку. — Запусти кабину очистки.

Она немедленно бросилась выполнять его приказ.

***

Внутри блока очистки Каитир немедленно установила высокую температуру, и пар начал наполнять пространство. Затем нашла чистые полотенца и мыло для Императрицы, сухую одежду, которая понадобилась бы позднее. Повернувшись, направилась помочь Императору и лишь застыла, когда тот вошёл в комнату очистки полностью обнажённым с Императрицей, лежавшей в его объятиях. Проходя мимо, он даже не удостоил Каитир взгляда.

— Оставь нас! — приказал Рэй, затем шагнул в блок очистки, предоставляя Каитир полный и беспрепятственный обзор его великолепного вида сзади.

— Благослови, Богиня! — прошептала Каитир и, вспыхнув, поспешила покинуть помещение.

***

Войдя в комнату отдыха, Каитир увидела грязные простыни, уничтоженное покрытие и без промедления приступила к работе, чтобы убрать всё это. Императрице будут нужны чистые простыни и значительно больше одеял, когда Император закончит, очищать её.

С руками полными грязных простыней, она вышла из комнаты и скинула всё в руки ближайшего самца.

Им оказался Верон.

— Эти необходимо убрать. Взамен нужно принести чистые, а также толстые одеяла, — распорядилась она.

— Ты думаешь, что можешь отдавать мне приказы, самка? — зарычал на неё Верон.

В любой другой день Каитир съёжилась бы в страхе, что большой самец рычит на неё.

Не сегодня.

Сегодня она не будет ни перед кем сжиматься. Её Императрица в беде.

— Да, — зарычала Каитир в ответ, не разрывая зрительный контакт с самцом, который, как она знала, был капитаном Императора. — Императрице потребуется чистая постель, как только Император закончит очищать её. Будут нужны одеяла, чтобы сохранить её тепло. Вы намерены отказать ей в этих вещах? — спросила она, приподняв бровь. — Должна ли я вернуться туда и рассказать Императору, что вы отказали, капитан?

Верон не мог поверить этому! Эта самка, эта ауянгианская самка, смеет стоять перед ним. Перед ним! Как это может быть? И также он понимал, что она сказала правду. Император будет разъярён, если эти вещи не будут должным образом подготовлены для его Императрицы.

К потрясению каждого самца здесь, Верон вместо того, чтобы сорваться на самку, повернулся и сунул грязное постельное бельё в руки одного из воинов лорда Рива.

— Возьми это! — приказал Верон. — Разберись с ними и обеспечь, чтобы в течение пяти минут тут были чистые, или увидишь острие моего клинка!

Воин побледнел от слов Верона, затем вспыхнул от того, что грязная работа была поручена ему. Это работа была не для воина из столь достойного Дома.

Тем не менее, он развернулся на каблуках и поторопился из помещения, зная, что капитан Императора не разбрасывается пустыми угрозами.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга четвертая

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга четвертая

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII