Рейдон
Шрифт:
Поскольку мы не могли найти способ понять друг друга, то погрузились в молчание. Мы сидели так долго, пока солнце в небе не зашло, и тишина ночи не упала на деревню. Петер заснул, как и многие горожане. Я же все еще сидел и смотрел в окно. Мне казалось, что я что-то искал. Понятия не имел, чего я ждал, но вот только с места я не сходил. Я сидел до глубокой ночи, пока не почувствовал, что усталость начинает меня забирать. Я был почти готов сдаться ночи и позволить себе уснуть, когда что-то попалось мне на глаза. Полоса белого света рассекла небо, ударяясь глухим звуком о землю. Тихий, почти не слышимый звук, заставил меня задуматься, видел ли я только что мелькнувший свет или все же нет. Мои пальцы сжимали подоконник так сильно, что серые суставы стали белыми, в то
***
— Пожалуйста! Пожалуйста, не делайте этого! Мы не причиним вам никакого вреда, хорошо? Пожалуйста, просто отпустите нас. Вы делаете мне больно!
— Отстань от меня, тупица! Я нихрена тебе не сделаю, понял? Кем бы, черт возьми, ты не был, мы ничего не делали!
Прежде чем я что-то увидел, я услышал голоса. Замедлив свое движение, я незаметно двинулся через редкий кустарник, что окружал нашу общину. Я остро осознавал тот факт, что из-за отсутствия дождя в течение последних дней, любое мое неправильное движение по сухой растительности немедленно раскроет мое присутствие. Именно то, чего я бы хотел избежать, по крайней мере, пока не узнаю, что, черт возьми, происходит.
— Но вы это сделали, — в узнанном голосе я распознал шипящий голос Шейли. — Вы сделали, неважно по своему ли выбору или же нет. В этом-то и проблема, вы вмешались в то, в чем ничего не понимаете. Вы попали в неприятности.
— Но мы никуда не вмешивались! Мы просто сели на шаттл, как нам было приказано! Мы даже не знали, куда мы летим!
— Хуже того, — сказала Шейли полным ненависти голосом, которого я никогда не слышал от нее раньше, — вы даже не достаточно умны, чтобы позаботиться о себе. Несомненно, это не то, на что рассчитывал отец. Это не может быть правильное решение. Он слишком запутался, чтобы понять, в чем провален его план. Будет лучше, если он никогда этого не увидит. Лучше позволить ему поверить, что люди Земли никогда не собирались выполнять свою часть сделки.
В тусклом свете, исходящем от Земного челнока, я увидел, как Шейли молниеносно занесла руку над самками. В ее руке блеснул кинжал, в котором я признал оружие ее старшего брата, великого воина, погибшего в бою. На мгновение я был слишком ошарашен, чтобы действовать. Задержка, которая почти стоила жизни двум испуганным женщинам, стоящим на коленях перед Шейли. Она собиралась убить их, несмотря на поддержку, оказанную отцу на собрании. Я тоже не был в восторге от плана Совета, но не мог позволить этому случиться. Я бросился вперед, ухватив Шейли за запястье, как только ее рука начала движение вниз, выворачивая ее ладонь, сжимавшую кинжал в жестком захвате. Шейли издала визг от неожиданности и накатившей ярости. Ее пособница (девушка, имени которой я никогда не вспомню, хоть и видел ее сотни раз) бросилась бежать в направлении общины.
— НЕТ! Прекрати, Рейдон! Ты должен позволить мне убить их! Этого не должно было произойти! Они не должны быть здесь!
Шейли боролась и извивалась змеей в моей хватке с удивительной силой, но не равной по силе мне. Когда я начал думать, что она никогда не откажется от борьбы, ее тело обмякло. Настолько резкое и кардинальное изменение, что я чуть не уронил ее на засохшую землю. Перехватив ее, чтобы удержать в вертикальном положении, я слегка встряхнул ее. Ее безумные взгляд обратился ко мне.
— Шейли! Какого черта ты задумала? Ты хоть понимаешь, что ты пытаешься сделать? Что ты почти сделала?
— Да, — ответила она, ее пустые глаза были прикованы к двум земным женщинам, трусливо сжавшимся перед нами: — Я почти позаботилась о проблеме. Я собиралась разобраться с ними, чтобы всё вернулось на круги своя. Все могло быть так, как должно быть.
— Что,
— И что из этого?
— Мне плевать, что он твой отец. Он также является главой Совета. Если бы валморианцы узнали, что ты пошла против его прямых указов и попыталась сорвать его план? У него не было выбора, Шейли. Ему пришлось бы запереть тебя, просто чтобы сохранить свое лицо. Разве ты не понимаешь?
Ее взгляд, наконец, переключился с женщин перед нами на меня. Я мог сразу же увидеть, что она не понимает происходящего вокруг. Она не понимала ничего, кроме беспричинной ярости и беспочвенной ревности, охватившей ее сердце. Я встряхнул ее еще раз, в этот раз сильнее, ожидая, когда ее лицо прояснится. Я никогда не заботился о ней так, как она этого хотела, но это не значит, что я хотел видеть, как она теряет последние крохи разума. Я не хотел, чтобы она была наказана. Уместно сказать, что у меня нет на это времени, точно так же как и у нее. Уверен, это только вопрос времени, когда другие валморианцы приблизятся к месту крушения Земного шаттла. Мы не единственные, кто видел его спуск.
— Иди. Иди домой, ты меня слышишь? Убирайся отсюда. Убирайся отсюда, прежде чем я отведу тебя к Хранителям порядка.
— Ты бы не стал, — прошептала она, но ее голос казался безжизненным в моих ушах. Кем бы она ни была эта девушка передо мной, она была той, кого я не хотел знать.
— Ни секунды не сомневайся, я сделаю. Я отпускаю тебя, потому что у нас есть история. Ты должна воспользоваться этой возможностью, прежде чем я передумаю.
На ее лице появилось выражение потрясения и глубокой боли, и я подумал, что она, возможно, снова вернется к попыткам выполнить задуманное. Но затем Шейли повернулась и быстро начала движение в противоположном направлении, следуя по стопам своей испуганной подруги. Я остался наедине с двумя странными женщинами с планеты, о которой ничего не знал. Их лица были белыми от страха. Они смотрели на меня со смесью благодарности и подозрительности. Неожиданно тяжесть произошедшего придавила меня. Я, имеющий нулевой интерес к тому, чтобы иметь хоть какое-либо отношение к плану размножения с землянками, теперь поставил себя на место их защитника. Замечательно. Просто гребаная фантастика.
Глава 7
Бекка Кросс
— Пожалуйста. Не причиняйте нам вреда. Что бы плохого мы не сделали, мы этого не хотели.
— Она права, — быстро закричала Алесия, — мы не собирались творить дерьмо. Я не знаю, заметили ли вы, но мы вообще-то не местные.
Я повернулась и уставилась на Алесию, не понимая, как она может шутить в такое время. Она пожала плечами в ответ, а ее лицо говорило мне, что она ничего не может с этим поделать. Не то, чтобы я на самом деле задумывалась над этим, но было что-то успокаивающее в том, чтобы иметь рядом кого-то, кто вел себя так, словно все было нормально, хотя я знала, что это не так. Я обернулась к человеку, который пришел к нам на помощь, но присмотревшись, поняла, что это совсем не человек. Он выглядел так же как человек, мужчина, тоже строение тела и все такое. Другим его делал цвет кожи — темно-серый. Кожа, которая немного светилась в ночи. Другое важное различие, которое я заметила, была чешуя, покрывающая все его тело. Когда он впервые появился из темноты, они были повсюду, и самое удивительное в нем то, как чешуя выступала по телу, словно доспехи или какое-то естественное оружие. На моих глазах чешуйки стали сглаживаться, пока не исчезли совсем, словно их там никогда и не было. Это подготовка к полету или быть может битве? Он покрывается чешуей, когда злится?
— Вы что-то хотите спросить?
— Что?
Звук его голоса, богатый и низкий, который прозвучал для меня как музыка, вырвал меня из мыслей. Когда я посмотрела на его лицо, то увидела, что его глаза смотрели на меня, и в них читалось то, на что я даже не могла надеяться. Эти глаза были так прекрасны, но мне было сложно долго поддерживать зрительный контакт. Они были ярко-синими, светились, как и его кожа, и были полны чувств.
— Вы хотите о чем-то меня спросить? Вы так смотрели на мою кожу, что подумал, у вас много вопросов.