Ричард Длинные Руки – эрцфюрст
Шрифт:
— Ты в самом деле не связывался с Ватиканом?
— Нет!
— Не посылал им гонцов?
— Господи, — сказал я искренне, — я даже не знаю, в какой стороне этот Ватикан!
— И не требовал, — продолжал он неумолимо, — чтобы архиепископом в Сен-Мари назначили меня?
Я замотал головой.
— Отец Дитрих! Вы же знаете меня. Я мог что-то ляпануть сгоряча или по дурости, но не приму ни единого решения насчет вас, если не посоветуюсь с вами лично и не получу полного и ясного одобрения!
Окружающие снова зашумели, мол, их лорд
Отец Дитрих подумал, кивнул.
— Значит, — проговорил он, — простое совпадение.
— Ну да, — вскрикнул я.
— Гм…
— Отец Дитрих!
— Но не говорит ли это о том, — произнес он медленно, — что ты, сын мой, обладаешь даром предвидения?
— Это не предвидение, — возразил я. — Это ощущение целесообразности. Я чувствовал, что при нашей растущей мощи и разрастающихся территориях должен быть иерарх церкви более высокого ранга, чем аббат или епископ. И не сен-маринским архиепископом будете, дорогой отец Дитрих, а… ну, у вас отныне побольше охват. Считайте своими приходами Армландию, Турнедо, Варт Генц и даже Скарлянды…
Он задумался, я ждал ответа, наконец слабая улыбка проступила на его бледных губах.
— Так вот что имел в виду кардинал Мадзони, — произнес он, — когда обмолвился как бы вскользь насчет распространения очищающей веры на земли, где прошел Карл…
— Вот видите, — воскликнул я. — Они там держат руку на пульсе. И сами поняли необходимость облечь вас более высокими полномочиями. У нас не конфликт с Ватиканом, а полнейшее взаимопонимание! Полнейшее. Не сговариваясь, действуем одинаково, ибо цель общая. В общем, отдыхайте, отец Дитрих, а потом, когда будете готовы, я посвящу вас в некоторые детали насчет укрепления, расширения, упрочения, углубления и возвышения.
Он кивнул, но на губах улыбка почему-то проступила грустная.
— Времени не терял?
— Я не только времени не теряю, — сообщил я. — Надо быть шустрым, пока самого не обшустрили. Отец Дитрих, пришлите ко мне гонца, когда отдохнете.
— А ты, сын мой?
— Я найду время поговорить с вами, — сказал я, — даже если дворец охватит пожаром.
Его увели, уговаривая хорошо отдохнуть с дороги. Я вернулся в кабинет, где сэр Жерар деловито доложил, что трех часов прибывшим из Гандерсгейма хватило, чтобы понять, где будут ночевать сегодня, если сумеют выбраться из-за праздничного стола, а сейчас уже по одному и группами стягиваются во дворец.
Я кисло скривился.
— И что, одевать все регалии?
— Положение обязывает, ваше величество… Можете даже надеть…
— Какое-такое величество?
— Ох, простите, — сказал он подчеркнуто виновато, — что-то я забежал вперед… Ваше высочество!
— Я выше правил и церемоний, — гордо сказал я. — Но на рожон не полезу, одену. И даже надену.
— Спасибо, ваше высочество.
— Пожалуйста, — ответил я сердито. — Придет время, вообще все одежды отменю высочайшим декретом!
— Ваше высочество?
— Вы против Библии? — спросил я с угрозой. — Адам и Ева ходили голыми, как и повелел Господь! Одежда — это следствие грехопадения, но и его когда-то преодолеем в годы полного расцвета демократии и гуманизма.
— Как скажете, ваше вели… ох, ваше высочество.
— Как и скажу, — буркнул я грозно и подвигал бровями. — Лорды на заседание Тайного Совета как?
— Собрались, ваше высочество.
— Все?
— Почти, ваше высочество.
— Хорошо, — сказал я милостиво, — идите. Шкуру сдеру позже.
После его ухода я привел в порядок те бумаги, что успел проверить, покинул кабинет и, пройдя по коридору личных апартаментов, остановился, чтобы посмотреть через окошко вверху, как в том небольшом зале, убранном со сдержанной пышностью, собираются лорды в уже расширенном составе: старые — бароны Альбрехт Гуммельсберг и Фортескью, первый держится сдержанно, однако по-свойски, второй уже не мнется, привык, как и барон Торрекс Эйц. С достоинством вошел и сразу сел за стол отец Тибериус, настоятель цистерианского монастыря.
Отдельной группой держатся земляные магнаты, чьи владения и по отдельности превосходили земли короля Кейдана, а сейчас превосходят мои — верховный лорд Джералд Бренан, Джеймс Гарфильд, лорд Уильям Дэвэнант и лорд Томас Фуллер…
Справа от моего трона барон Альбрехт и барон Эйц, неизменный сэр Растер, сэр Жерар, это как бы понятно, старые и преданные соратники, немного неловко чувствуют себя в столь высоком собрании барон де Брюс и трое командиров, которых Ришар прислал еще до высадки пиратов, хотя все четверо уже не первый раз здесь…
Отец Стоундерий, строитель башен в порту, сидит с очень озабоченным лицом, он добавочно опекает теперь еще и учебные лагеря, в которых молодых парней, массами прибывающих из вербовочных пунктов Турнедо, Варт Генца и Скарляндов, обучают обращению с оружием, ходьбе строем и умению сражаться плечом к плечу с себе подобными и во взаимодействии с конницей, лучниками, копейщиками, ратниками.
После ремонта башен оставшись на какое-то время без работы, он настойчиво прививает рекрутам мысль, что для Господа нет турнедцев, вартгенцев или скарляндцев, все мы — христиане, что значит — единый народ, и здесь сплавляемся по воле Господа в то, что угодно Творцу, что он и хочет от нас.
Я вошел быстро и упруго, сюзерен должен каждым жестом демонстрировать силу, энергию и жизнестойкость, все-таки в человеческом обществе сильна эта доминантная черта. В прежние времена теряющих силы вождей вообще убивали и съедали, а сейчас делается хоть все то же самое, но чуточку завуалированнее.
Они все встали, если кто успел сесть, склонили головы в почтительном поклоне и стояли так, не двигаясь, пока я шел к своему месту во главе стола.
Я опустился в кресло, оно с по-королевски высокой спинкой, оглядел всех и сказал отрывисто: