Ричард Длинные Руки — грандпринц
Шрифт:
Пока я быстро отбирал из фолиантов самые интересные на мой взгляд, Еварда увидела в сторонке выступающий из стены изумруд в виде крупного жука с выпуклой спинкой.
— Это же, — вскрикнула она во весь голос, — это же… неужели изделие рук самого Яндармеда?..
— Ерунда, — ответил я равнодушно. — Женские побрякушки…
— Это талисман, — закричала она с торжеством, — а ты ничего не понимаешь…
Я выбрал два тома, добавил третий. Под ногами глухо заворчало, книги в нише тревожно задвигались. Не обращая внимания,
Еварда все еще боролась с изумрудом, вцепившись обеими руками и чуть ли не зубами, сумела расшатать и вытащить наполовину, а я наконец сложил в стопку все отобранное, однако пол качнулся так резко, что я с трудом удержал все пять томов в руках.
Стены начали потрескивать, в трех местах пробежали трещины.
— Что-то здесь неладно, — сказал я с тревогой, — давай уходить отсюда.
Она пропыхтела сквозь зубы:
— Сейчас… только вот…
— Это мы что-то нарушили?
— Не знаю, — огрызнулась она. — Мне бы только…
— Осторожнее, — предупредил я.
Стены уже не потрескивают, а трещат, под ногами гул, прямо через нишу, откуда я взял книги, прошла вертикальная трещина. Я отступил, трещина превратилась в разлом.
Огромная глыба, размером с сарай, выломилась из стены под самым сводом и покатилась, набирая скорость и слегка чиркая по каменным выступам.
Я понял, куда грохнется, выронил книги, прыгнул, молясь успеть, налетел на Еварду. Она не успела вскрикнуть протестующе, я ухватил ее за плечи и, свалив, откатился, держа ее хрупкое тело в объятиях.
Земля вздрогнула от тяжелого удара. Глыба не разломилась, но вошла в землю рядом с нами на треть. Камни уже помельче продолжали срываться со стен и свода. Я сцепил зубы и не показывал, что мне больно. Острые осколки распороли шубу и вонзились в тело, я натужно улыбался и спешно заращивал раны, стараясь не показать волшебнице, что я делаю.
Она поджала ноги, дико посмотрела на скалу, на меня, снова на скалу. Я поспешно поднялся на ноги, всего трясет, протянул ей руку. Она ее не приняла, тогда я просто поднял ее силой, отвел в сторону и усадил на камень.
Она зябко вздрагивала, голос ее прозвучал совсем тихо:
— Почему ты…
— Вас бы прибило, принцесса, — ответил я. — Такое себе бы никогда не простил.
— Но я решила, — проговорила она дрожащим голосом, — держать тебя против твоей же воли…
— Слышал, — ответил я, — но вы слишком красивая, чтобы дать погибнуть такой красоте. А если убьете, что ж… от таких прекрасных рук…
Она слабо улыбнулась.
— Ну вот, пошли галантности…
— Святая правда, — сказал я.
— Ричард, — сказала она, быстро приходя в себя, — ты непонятный мне человек. Но, прости, я тебя не отпущу.
— А я разве рвусь?
— Рвешься, — ответила она. —
Я поднял голову, над нами все еще потрескивает, вскочил и ухватил ее за руку.
— Быстро уходим!
Она вскрикнула:
— А как же твои книги?
— В задницу, — ответил я твердо. — Твоя жизнь дороже… наверное.
Она позволила тащить ее наверх, только уже когда выбрались почти на поверхность, сказала рассерженно:
— Я уже вытащила тот изумруд из стены!.. Но когда затряслась стена, его выбило у меня из рук…
— Теперь все похоронено, — согласился я, — там нападало столько глыб, что сто лет растаскивать — не растащить. Но у тебя, думаю, и без него чудесных артефактов хоть… чем-то ешь.
Она ответила с тяжелым вздохом:
— Да, но они все неизвестные! А как пользоваться талисманом Яндармеда, я случайно знаю, прочла в детстве…
Лошадки стоят на том же месте и в той же позе, как и оставили, даже не дышат. Я помог ей взобраться на одну, бодро вскочил на соседнюю.
— Возвращаемся?
— Нет, — ответила она с сарказмом, — остаемся!
Снежная пыль бодро взметнулась из-под копыт, я пригнулся к конской шее, инстинктивно укрываясь от встречного ветра, но вскоре кони на той же скорости взбежали на холм.
Ворота распахиваться не спешат, Еварда сделала движение слезть, я поспешил снять ее с седла, и кони тут же исчезли. Ворота, словно этого и ждали, с готовностью распахнулись.
Еварда почти вбежала в холл, оглянулась расширенными глазами.
— Чтоб я еще когда-то вышла? Да ни за что!
— Не так уж было и плохо, — возразил я.
— Нет-нет, — сказала она, — больше ни ногой. И тебя не выпущу! Здесь не просто безопасно, здесь… прекрасно.
— Не сомневаюсь, — пробормотал я.
— Ты еще не все видел, — пообещала она загадочно.
Глава 11
Оказывается, я в самом деле не видел и половины того, чем она могла гордиться. На меня повеяло Византией, тысячью и одной ночью, Клеопатрой и Али-бабой, рахат-лукумом и жаркими гаремами, а вино и восточные сладости подали себя прямо в бассейн с подогретой водой, где я нежился, представляя, какая снежная буря может бушевать по ту сторону стен.
Я сидел по горло в мягкой воде, где поверхность вся в лепестках роз, кубок с вином в руке, Еварда уже вылезла и устроилась на ложе рядом с бассейном, на меня поглядывает с победной улыбочкой, а я, естественно, делаю вид, что потрясен и очарован.
И хотя оголенные дамы перестают быть собеседницами, но я, поддерживая статус дикаря, спросил:
— Кстати, а что насчет того красного, из огня?.. Он так исчез незаметно, даже не увидел… Его не задавило?
Она фыркнула.
— Демона?