Ричард Длинные Руки – князь
Шрифт:
На крыльце уже ждет нас группа мужчин в самых разных доспехах, одеждах. Один из них отделился и пошел нам навстречу, улыбаясь и раскидывая руки в гостеприимном жесте. Как я понимаю, это и есть Армин Шварцкопф, вождь племени.
Квентин слез и двинулся к нему, тоже с улыбкой, а вокруг радостно закричали. Шварцкопф, могучий такой гигант, весь из мышц, голова сидит прямо на плечах, как у гнома, но ростом с огра, широк в плечах, руки толстые, как стволы деревьев, в общем, таким и должен быть вождь, которому право рулить
Они с Квентином обнялись достаточно сердечно, мне поклонился со всем почтением. Треть границы Скарляндии приходится на Варт Генц, который давно с вожделением поглядывает на лакомые земли разоренного королевства, потому с его правителем насчет поклонов лучше пере, чем недо.
Я слегка наклонил голову, не покидая седла, так надо, оглядел всех и уже тогда покинул седло, величественный и милостивый, весь сама благожелательность к ме-е-е-лким таким соседикам.
— Весьма, — сказал я. — Весьма!..
Квентин сказал с поклоном:
— Ваше высочество, изволите в дом?
Я сказал Шварцкопфу дружелюбно:
— Когда ехали сюда, я был уверен, что придется разговаривать в шатре. Но дом… это уже что-то!
Шварцкопф метнул злой взгляд на Квентина.
— Он мог бы и рассказать по дороге, — прорычал он раздраженно, — что наш Древоград вдвое больше его, так сказать, столицы, ха-ха! И мы уже давно не кочуем.
Квентин подтвердил:
— Давно. Очень давно! Еще с прошлого лета.
Шварцкопф метнул на него злой взгляд:
— Уже лет десять! А то были мелкие откочевки, подвижки. Столица же на месте уже второй год!
— В прошлый раз у тебя столицей был Корнефильд, — заметил Квентин, — но это неважно. Главное, мы встретились с тобой, обсудим заодно, почему твои разбойники начали все чаще вторгаться в мои земли? Разве мы уже враги?
Шварцкопф изумился:
— Мои разбойники? А не твои лезут в мои земли, где уже трижды за это лето угоняли скот?
Я сказал тепло:
— Пойдемте в дом, если там успели подмести. Может быть, нас даже накормят.
Квентин сказал ехидно:
— Вообще-то я еду взял. Болотники всегда были скупыми.
— Не скупыми, — огрызнулся Шварцкопф, — а экономными. Прошу вас, там уже накрыт стол. Со вчерашнего дня.
Квентин остановился.
— Тогда там все прокисло! И протухло.
— Стол накрыли! — повторил Шварцкопф. — Скатертями!.. А еду принесут, когда сядем.
— Прости, — сказал Квентин, — я просто не знал, что и вы теперь почти как люди. Идем, идем…
Перед нами распахнули ворота, все кланяются, но кто как, и все смотрят блестящими от любопытства глазами, в воздухе дух перемен, хотя никто не знает, чего ждать и чего бояться.
Шварцкопф ведет меня с достоинством, но поглядывает ревниво, я вдвое моложе, но уже правлю Варт Генцем, значит, не только ростом выше на палец, но и явно сильнее…
Внутри
Дворец в самом деле дворец, хоть и весь деревянный: просторный, в три этажа, с высокими потолками и множеством комнат для гостей, но на первом этаже широко раскинулся, распихнув в стороны стены, громадный зал, прибывающие на съезд вожди точно поместятся легко, еще и останется свободное место.
Шварцкопф показывал все с гордостью, потом к нему подбежал один из старших слуг, торопливо пошептал на ухо, и Шварцкопф, кивнув, повернулся к нам.
— Там уже накрывают на стол, — сказал он и метнул злой взгляд на Квентина, что раскрыл было рот и тут же со стуком захлопнул. — Пойдемте, пока не остыло…
Еще с порога я уловил сильный аромат наваристой ухи, а Шварцкопф с удовлетворением посмотрел, как у меня задвигались крылья носа.
— Это красноперая белорыбица, — сообщил он гордо. — Только у нас и водится!
— Запах удивительный, — сказал я, — бодрящий даже…
— А что будет, — проговорил он загадочно, — когда отведаете…
— Уже предвкушаю, — сказал я и потер свои лапы. — Ох, и наемся же на три дня вперед.
— Можно на две недели, — сообщил он серьезно. — Правда-правда!.. За нею это свойство давно заметили. Жаль только, поймать непросто.
Двое дюжих парней внесли массивный котел с ручками, из-под толстой чугунной крышки вырываются струйки ароматного пара. Неуклюжие слуги, расторопности которых мешают богатырские плечи и толстые руки, со стуком поставили перед нами троими большие глубокие миски.
Один поднял крышку, оттуда повалил пар, словно там все еще кипит, а умопомрачительный запах растекся по всему залу и заставил мой желудок подпрыгнуть и приготовиться хватать, как Бобик, все, что будет падать сверху.
Повар зачерпывал и ловко наливал огромной поварешкой в миски, не проливая ни капли. Я уже держал деревянную ложку в руке и с нетерпением ждал, когда эта черепаха закончит, и едва он перенес внимание на миску Квентина, я тут же зачерпнул эту густую наваристую уху, где плавают мелкие куски белого мяса и некая зелень.
Шварцкопф посматривал горделиво, его миску заполняют последней как хозяину, успел с наслаждением полюбоваться, с каким аппетитом ем я, обжигаясь и кривясь, но работая ложкой все быстрее и быстрее.
Да и Квентин, хоть и соперник, но отдал дивному блюду должное: молча и не глядя по сторонам, ест с аппетитом, не отвлекаясь, целиком погруженный в смакование дивного блюда.
Я не отвлекался, пока ложка не начала скрести по донышку, а Шварцкопф, что все наблюдал за мной счастливыми глазами, сказал с чувством: