Ричард Длинные Руки – король
Шрифт:
Меганвэйл охнул, увидев меня в трех шагах, торопливо преклонил колено.
– Ваше высочество!
– Дорогой герцог, – ответил я.
Он смотрел на меня радостными глазами, но в них уже начал разгораться гнев, что часовые пропустили, не предупредив.
Я поднял его, обнял.
– Не сердитесь, дорогой друг, но я всегда как снег на голову. Часовые еще не добежали от края вашего огромного лагеря.
Он спросил жадно:
– Ваше высочество… что там случилось такое?
– Что? – спросил я, насторожившись.
– Вы исчезли так внезапно, –
Я посмотрел испытующе, он смотрит преданно и так чисто, словно не умудренный жизнью полководец, повидавший жизнь во всей красе и жестокости, а юный паж.
– Герцог, – произнес я торжественно, – давайте вернемся в шатер. У меня есть новости. Конечно же, хорошие. Можно даже сказать, прекрасные!
Он зашел вперед и, оттолкнув стража, сам распахнул передо мной полог шатра. Я поблагодарил кивком. В шатре Меганвэйла по-прежнему почти пусто, если не считать узкого солдатского ложа и длинного стола с лавками по обе стороны, это для совещания с военачальниками.
Я сел, указал ему кивком, где сесть, быстро сотворил по чаше крепкого бодрящего вина и по ломтю мяса.
– Прошу вас, герцог, это обязательное начало… Так вот, вы помните, я говорил перед отъездом, все это часть великого плана Господа? Он ничего не делает зря, а если жертвует пешку, то выигрывает коня или слона, ибо Господь у нас все видит наперед, Сатана зря пытался у него что-то выиграть… Мне горько, что началась гражданская война в Варт Генце. Но когда с нею покончим, воцарится вечный мир и спокойствие, цена которым войны, жертвы и некоторые не очень значительные разрушения.
Он взял чашу, но задержал в руках, не спуская с меня жадного взгляда.
– Ваше высочество, время… пришло?
Я сказал значительно:
– Дорогой герцог… вы сказали очень точно.
Он сделал глоток, по-прежнему глядя на меня жадно и с почти детским восторгом.
– Как же я ждал этого дня!
– Он наступил, – подтвердил я торжественно и значительно. – Создатель смотрит далеко вперед! Планы его широки и обширны.
– Теперь вижу!
– Даже мы, – сказал я, – паладины, не все знаем, хотя нам открывает больше, чем всяким там… И мне открыто, что Варт Генц получит больше, чем потерял.
Он перекрестился.
– Господи, я так ждал этого дня!.. Ваше высочество, я вам уже докладывал, сколько достойнейших лордов, не выдержав ожидания, покидали армию со своими отрядами и отправлялись в свои земли!
Я хмыкнул.
– А вы?
Он поднял голову и стойко выдержал мой пронизывающий взгляд.
– Ваше высочество, – произнес он с достоинством не только герцога, но и военачальника, понимающего, сколь важно повиновение в тревожное время смуты, – я находился на вверенном вами посту!.. Вы поставили мне задачу защищать внешние границы от чужеземного врага.
Я ответил несколько виновато:
– Герцог,
Он посмотрел на меня исподлобья.
– Думаю, ваше высочество, какие-то слухи уже докатились и на Крайний Север.
– Почти никаких, – ответил я. – Я знаю только то, что знал перед поездкой в Храм Истины. Торстейн захватил трон в Варт Генце, а наши верховные лорды поспешили выступить против узурпатора всеми своими силами. С этой новостью я и уехал. Предполагаю, что Торстейн Торстейном, но борьба за трон началась во всей красе, как обычно и случается. Из этого я и буду исходить в ряде некоторых превентивных действий.
Он покачал головой.
– Как ни странно, ничего нового и не произошло. За исключением того, что по всему Варт Генцу вот уже три месяца полыхает гражданская война, вызванная, как вы верно сказали, борьбой за трон.
– Даже зимой?
Он криво усмехнулся.
– Даже зимой можно устраивать братоубийственную резню в одном городе, где часть населения за Торстейна, часть за Хродульфа, а часть за Леофрига…
– А если до соседнего города близко, – сказал я, – то можно и туда перебросить отряды?
– Вот-вот, ваше высочество. Так и делают. По дороге сжигая села и деревни. Народ бежит, но не знает, есть ли где в Варт Генце благополучные земли?
– А есть? – спросил я.
Он взглянул хмуро.
– Шутите? Откуда им взяться. Все охвачено пламенем. Каждый страстно воюет за своего лорда, мечтая увидеть его на троне. Это только в первый день Хродульф, Хенгест и Леофриг выступили против Торстейна. А потом передрались и между собой…
– Полагаю, – сказал я, – Торстейн на это тоже рассчитывал. Народ, измученный войной, вполне может сказать, что лучше непонятный Торстейн на троне, чем эта кровавая резня.
– Все может быть, – согласился он. – Торстейн в самом деле человек очень закрытый. Это у Хенгеста сердце на рукаве, Леофрига понять нетрудно, даже Хродульфа… а вот Торстейн, гм…
Я создал еще мяса, выбрав нежнейшую ветчину, а вино заменил изысканнейшим коньяком, Меганвэйл принял с благодарностью, а я некоторое время молчал, давая ему редкую возможность насладиться яствами, которые могут быть только в раю.
Наконец я поинтересовался неспешно:
– А мой верный друг сэр Растер? И его тролли?
Глава 14
Он дожевал ветчину, проглотил и покачал головой.
– Сэр Растер слишком охоч до подвигов. Как и его воинственные зеленокожие герои. Когда армии Мунтвига перестали подходить, сэр Растер сам повел своих навстречу…
Я ощутил, как похолодело у меня в груди.
– И… как?
Он ответил чуть уклончиво:
– Даже не знаю, как вы с ним управляетесь. Он совершенно не понимает основ воинской дисциплины, которую вы сумели ввести в армии. Или же подчиняется только вам?..