Чтение онлайн

на главную

Жанры

Риф Скорпион (cборник)
Шрифт:

Баркли ухватил меня за левую ногу и попытался завалить. Барфилд уже добежал до кокпита. Тут яхта накренилась, он потерял равновесие и полетел прямо на меня. Я дал ему в челюсть. Удар удался на славу. Он попытался обхватить меня руками. Я отпихнул Баркли ногой, понимая, что теперь он спять попытается достать пистолет, потом отступил к скамье и, опершись о нее для равновесия, толкнул Барфилда ногой в грудь. Он свалился. Я еще раз лягнул ногой назад, потом скользнул через перила и нырнул в воду.

Еще в воздухе я подумал о том, чтобы не потерять ориентацию. Мне надо найти Шэннон в темноте,

а ориентиров практически никаких, только место, где я сам вошел в воду, и примерное направление движения яхты. Через минуту, более не сдерживаемая рулем, «Балерина» изменит курс. Вынырнув на поверхность, я первым делом посмотрел на ее ходовые огни. Она разворачивалась.

Я поплыл назад. Одежда и ботинки стесняли движения, но остановиться и снять их было нельзя. Сначала надо найти Шэннон. Меня захлестнула волна. Потом еще одна. Я постарался плыть с учетом угла сноса, удерживая прежнее направление.

До яхты теперь было ярдов пятьдесят — семьдесят пять, и она уже развернулась ко мне бортом. Я видел горевший рубиновым светом ходовой огонь на ее правом борту, который ходил вверх-вниз из-за качки. Я огляделся. Мне удалось заметить что-то белое, то ли спасательный пояс, то ли ее светлые волосы, но только на секунду, сбивали с толку белые барашки на волнах.

Я крикнул, не очень, впрочем, громко:

— Шэннон! Шэннон!

Ответа не было. Может быть, я проплыл мимо нее? Мне стало не по себе, и я снова крикнул. На этот раз, я услышал ее голос:

— Я здесь, за этой…

Голос ее прервался: видно, ушла под воду. Она была где-то слева от меня. Я повернул туда.

Меня накрыла еще одна волна. Потом я очутился на поверхности в разрыве между двумя волнами. Она вынырнула совсем рядом со мной.

«Слава Богу!» — сказал я про себя и ухватил ее за платье. Она крепко обхватила меня за шею и попыталась подтянуться повыше. Мы ушли под воду. Вдруг во мне все похолодело, хотя вода была теплая, как парное молоко. Она держалась за меня обеими руками! Мы вынырнули на поверхность.

Я стряхнул с лица воду.

— Шэннон! Где спасательный пояс?

Хватая воздух ртом, она с трудом выговорила:

— Он… я… Я потеряла его.

Глава 12

На нас накатила еще одна волна. Она захлебывалась и цеплялась за меня.

— Когда я оказалась в воде… он вырвался у меня из рук. Когда вынырнула… на минуту увидела его и все… его отбросило прочь волной.

Я почувствовал, что меня охватывает паника, но постарался преодолеть ее и трезво осмыслить ситуацию. Он, наверное, недалеко, не дальше двадцати футов. Надо плыть в направлении ветра. Ветер, конечно, гнал пояс быстрее, чем Шэннон. Нас подняло волной. Я стряхнул воду с лица и стал дико озираться, но ничего не разглядел, кроме пены да белых барашков на гребнях волн, тускло поблескивавших в темноте. Шэннон снова утянула меня под воду, Я заработал ногами и выплыл на поверхность.

Она билась в воде, как будто хотела из нее выбраться, — верный способ утонуть. Я с усилием оторвал ее руки от своей шеи и резко сказал:

— Расслабьтесь. Ухватитесь за мой ремень и ложитесь на воду.

Это сработало. Она взяла себя в руки и

сделала, как я сказал. Когда она приняла горизонтальное положение, то сразу стала лучше держаться на воде, и мне больше не приходилось поддерживать ее на плаву. Я повернулся на бок и поплыл, каждые несколько секунд поднимая голову над водой и отчаянно озираясь в надежде разглядеть в темноте спасательный пояс.

Так прошло, должно быть, несколько минут. Мне они показались вечностью. Мы, наверное, проплыли мимо пояса. Надо вернуться. Но куда? Неизвестно, откуда мы начали и в каком направлении нас сносило течением. Ориентиров никаких не было. Даже яхта не была ориентиром, она ведь тоже дрейфовала.

Еще через пять минут я понял, что все пропало, во всяком случае, что касается пояса. Он мог быть в сотне ярдов от нас в любом направлении. Теперь нам его в жизни не найти.

На яхте взревел стартер, потом заработал мотор. Они уже убрали парус и теперь шли на моторном ходу назад — искать нас. Ходовые огни качнулись, потом я увидел их оба сразу, на одном уровне. Яхта шла прямо на нас. При этом они шарили вокруг яхты лучом фонаря. Я поплыл в сторону, тяня Шэннон за собой.

Они медленно прошли мимо. Луч фонаря скользнул по воде футах в десяти от нас. Через минуту мотор замолк, яхта замедлила ход, и ее стало сильно качать.

— Мэннинг! — раздался голос Баркли. — Вы меня слышите? Вам не добраться до берега. До него почти десять миль. Подайте голос, мы подберем вас.

Мы замерли, «стоя» в воде, так что на поверхности были только наши лица. Я почувствовал, что Шэннон дрожит.

— Мы можем доплыть без спасательного пояса? — прошептала она.

— Не думаю, — сказал я. В этом я не мог ей солгать.

— А один вы доплыли бы? Если я вернусь к ним!

— Нет, — ответил я.

Нас накрыло волной. Когда мы вынырнули на поверхность, она проговорила, задыхаясь:

— Может быть, без меня вы выплывете. Я обязана дать вам этот шанс.

Она не поняла, что я имел в виду. Я объяснил.

— Если вы будете у них в руках, они могут заставить меня вернуться.

Она поняла.

— Давайте попробуем доплыть, Билл, — сказала она.

— Должен вас предупредить, что мы, наверное, утонем, — сказал я.

Она боялась воды, она иногда впадала в панику, как любой человек, но, когда надо было принять решение, она проявляла удивительную выдержку.

В этот момент она тоже проявила поразительное мужество. Она знала, что случится, если мы вернемся. Знала и то, что, если не вернемся, скорее всего, не доживем до рассвета.

И спокойно сделала свой выбор.

— Надо плыть, — говорит. — Помогите мне раздеться.

Я помог ей. Застежка платья у нее была на спине. Когда я расстегивал ее, пальцы меня не слушались, но потом мне удалось все расстегнуть, и она стащила платье и комбинацию (я при этом поддерживал ее за талию). Мы ушли под воду в объятиях друг друга, и я всем телом ощутил прикосновение ее роскошной плоти. Когда мы вынырнули, то увидели, что «Балерина» дрейфует в подветренную сторону к северу от нас. Баркли все звал нас, сыпал обещаниями. Я почувствовал невыразимую горечь и принялся нудно и беспомощно ругать их последними словами.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж