Рим. Цена величия
Шрифт:
– Отныне, госпожа, – важно произнес Харикл, одернув ее тунику, – я запрещаю тебе подниматься с этого ложа. Даже есть ты будешь лежа. Если ты ослушаешься меня в очередной раз, то разродишься прежде положенного времени, а я лишусь из-за тебя головы, потому что еще никто не научился выхаживать недоношенных детей и их глупых матерей.
Щеки Юнии заалели от стыда. Действительно, она всегда пренебрегала советами врача. Она молча кивнула в знак согласия и попросила позвать Гая. Вслед за его появлением раб внес на подносе чашу, от которой шел травяной запах.
– О,
Опечаленный Калигула взял в руки чашу и дал Юнии отпить. Она поперхнулась едкой горечью. Гай ласково посмотрел на нее:
– Ты должна это выпить, любимая. Мы должны любой ценой сберечь нашего первенца. Клянусь, что больше никогда не заставлю тебя пройти через такие муки. Достаточно будет и одного ребенка.
Клавдилла благодарно взглянула на него и отпила еще, сдержав кашель. Она заметила, как из-за занавеса выглянула Агриппинилла, затем Ливилла.
– Тебе нужно возвращаться, любимый, – с усилием произнесла Юния. – Не стоит давать пищу пересудам. Твои сестры позаботятся обо мне. Им уже не терпится зайти сюда.
Гай грустно улыбнулся, поцеловал ее в лоб и ушел. Сестры едва не сбили его с ног и сами чуть не столкнулись лбами, вбегая в кубикулу.
– Все обошлось? – с надеждой спросила Агриппинилла, втискиваясь в мягкую катедру.
Ее объемистый живот не вмещался в узкое простанство между катедрой и мраморным столиком. Со вздохом Ливилла отодвинула стол, и Агриппинилла наконец-то уселась.
– Обошлось, да не очень, – с улыбкой ответила Клавдилла, наблюдая за обеими. – Харикл вообще запретил мне подниматься с постели. Это так ужасно! – грустно вздохнула она. – Раньше я могла хоть гулять по саду.
Подруги с сочувствием посмотрели на нее.
– Не волнуйся, ты не заскучаешь, – сказала Агриппинилла. – Каждый сочтет своим долгом развлечь тебя. По утрам мы будем присылать к тебе Кассия Лонгина. Он – лучший игрок в кости во всем Риме, ты ведь любишь эту игру. А после обеда… – размечталась она, но Юния уже не слушала ее.
Упоминание о Кассии взволновало ее! Благодаря идее золовки теперь они смогут видеться каждый день! Но Ливилла была начеку и сразу уловила огонек в глазах подруги, загоревшийся при упоминании имени Кассия, и поспешила вставить свое слово:
– Я с удовольствием тоже побросаю кости в вашей компании.
Для Клавдиллы это прозвучало подобно приговору. Разобидевшись, она отвернулась от подруги.
– Мы не станем тебе мешать, – с легким укором произнесла Ливилла. – Отдохни, а к вечеру мы в подробностях расскажем тебе об играх.
Шурша паллами, они ушли, оставив Юнию одну. Клавдилла недовольно потянулась: оставаться в одиночестве ей так не хотелось, и она сразу же пожалела, что отвергла общество подруг. Агриппинилла не в пример ей легко переносит беременность и ни разу не жаловалась ни на тошноту, ни на боли. За что ей самой такое наказание? И Харикл наверняка приставил рабов следить за ней, и о любом нарушении постельного режима будет сразу доложено вездесущему врачу. Но гневаться станет не он, а Гай. Это хуже.
Со вздохом Клавдилла взяла со столика чашу с горьким настоем. Даже не потрудились положить туда мед! Поморщившись, она стала пить, стараясь не отрываться. За этим занятием ее и застал следующий посетитель.
– Дядя Клавдий! – обрадованно воскликнула императрица. – А почему ты не на играх?
– Приветствую тебя, Юния Клавдилла! Я не очень-то люблю кровавые бои. Еще со времен Августа, – прибавил он. – Весть о твоем нездоровье достигла моих ушей, когда я был в библиотеке, и я сразу поспешил навестить тебя. Харикл клятвенно меня заверял, что ты уже не поднимешься с этого ложа до самых родов.
– И попросил тебя посмотреть, не успела ли я нарушить его жесточайшее предписание, – съязвила она.
– Мы все волнуемся за тебя и за ребенка.
– Смею тебя заверить, дорогой дядя, все будет в порядке. Ты, смотрю, решил пропустить не только игры, но и торжественное пиршество жрецов после освящения храма.
– Там моя мать, ты знаешь, что мы не ладим с ней. Антония – верховная жрица.
– Давай сыграем в кости, дядя, – предложила Юния. – Мне уже так тоскливо, стоит представить ликующую от крови и азарта толпу в Большом цирке.
– Кажется, ты возымела страсть к запрещенной игре, поддавшись на уговоры одного молодого патриция. Я ненамного опередил его, когда он собирался войти за этот занавес. Кажется, он был сильно взволнован.
Догадавшись, кого имел в виду Клавдий, Юния вспыхнула.
– Кассий – мой добрый друг, – произнесла она, делая ударение на слове «друг». – Ты что, пришел читать мне мораль?
– Ну что ты, дочка. – Клавдий всплеснул руками в притворном испуге. – Разве ты станешь терпеливо выслушивать стариковские наставления? Ты исполняешь их только наполовину, да и то далеко не все. Стоит ли мне лишний раз разглагольствовать перед заткнутыми ушами?
Юния опять покраснела. Конечно же, Клавдий намекает на Макрона. И вот теперь каким-то образом его всевидящее око разглядело ее новую сердечную слабость. Она сердито сдвинула брови и промолчала.
– Я пришел к тебе с просьбой, моя императрица, – неожиданно произнес Клавдий. – Дозволь мне удалиться в Капую. Кальпурния уже заждалась меня, и я так скучаю по своей милой девочке. Не ровен час, твой супруг вознамерится окрутить меня новыми узами брака, чего я панически опасаюсь. К тому же Калигула решил снять с себя консульские полномочия, предложив это и мне.
Сглотнув подступивший к горлу комок, Клавдилла кивнула:
– Я понимаю тебя, дядя. Возвращайся! Я прикажу собрать для Кальпурнии подарки. Завтра утром их принесут в твои покои. Этот дворец чужой для тебя. Молодежь нынче не очень-то почитает старость. Я давно заметила, как сестры Гая насмехаются над тобой, и не смогла этому помешать. Обещай только, что будешь писать мне.