Римский орел
Шрифт:
Ночь прошла спокойно, если не считать богатырского храпа одной из девиц и приглушенных коллективных стенаний тех, кто был заперт в хлеву.
С рассветом друзья набили мешки провизией и не мешкая двинулись дальше. Часа через два поруганные квеманки проспятся и выпустят родичей из хлева. Жаль, конечно, что семьи лишились самых трудоспособных мужиков, но те ведь сами напросились.
Впрочем, Геннадий не обольщался. Без драки все равно не обошлось бы. Не тот у Плавта темперамент. С другой стороны — «на войне как на войне». Вольно было квеманам нападать на поселок, убивать и похищать девиц. И самого Черепанова. Конечно, то были другие квеманы, но Геннадий ничуть не сомневался, что эти в аналогичной ситуации повели бы себя не лучше. Для чужаков здесь существовал только один закон: насилие.
А каша между тем поспела. И мясо козленка, вопреки ожиданиям Геннадия, козлом не пахло.
— Можно кушать, — сняв пробу, сообщил «шеф-повар».
Они сидели под деревом в лесу. По прикидкам Черепанова, где-то на территории Венгрии. То есть там, где, возможно, когда-нибудь будет Венгрия. Летчик-космонавт Черепанов и кентурион Плавт. Поскольку Черепанов не склонен был вдаваться в подробности о своем «происхождении» (хватит с него «божественных» почестей), беседовали главным образом о том, что волновало римлянина. Например, провалил Гонорий свое посольство, или наоборот: высший смысл посольства как раз и состоял в том, чтобы спровоцировать варваров на нападение.
— Если твой легат так умен, как ты утверждаешь, — рассуждал Черепанов, — то должен был видеть, что из тебя неважный посол, — сказал Черепанов. — Ты уж прости, Гонорий, но дипломатия — она изворотливости требует.
— Я хитер! — возразил Гонорий. — Ты меня еще в настоящем деле не видел!
Он, похоже, обиделся.
— Да я не о военных хитростях, — уточнил Геннадий. — Я о политике. — Он задумался, подыскивая подходящее слово. Мерде… Шит… Экскремент… Ага! — Говнистости в тебе не хватает для хорошего посла, — сказал подполковник.
— Не согласен, — возразил Плавт. — Дело посла — договариваться. Торговаться. Это как оливки покупать.
— Вот потому-то ты и неважный посол, — сказал Черепанов. — Дипломатия — это не торговля на рынке. Это нечто вроде фьючерсных [26] договоров, составленных с учетом инсайдерской [27] информации.
— Не понимаю, — буркнул Плавт. — Твоя латынь, Череп, хуже, чем у сирийского грека.
Обиделся Гонорий. Но, к сожалению, насчет языка он был прав. Латынь Черепанова была все еще далека от совершенства. Хотя бы потому, что целая охапка слов в первоисточнике имела совершенно другое значение. Но Геннадий очень старался, поскольку понимал, что язык ему понадобится, а хорошее знание языка плюс нужное произношение очень часто служат пропуском в высшее общество. Черепанов же был твердо намерен попасть именно в высшее общество. Пусть это намерение выглядело смешно, когда его выказывал человек в звериных шкурах, гревшийся посреди дикого леса у примитивного костра. Но Геннадий Черепанов всегда добивался своего. По максимуму. Например, если уж быть летчиком, то не пилотом гражданской авиации или там сельскохозяйственной, а до предела и за предел. В стратосферу и выше. И судя по тому, что рассказывал о своем Риме Плавт, это было реально. Если какой-то там варвар Максимин из безграмотных пастухов смог выбиться в генералы, то подполковнику Черепанову это тоже должно быть по силам. Но кое-что, конечно, придется подработать. Язык, например. Или технику владения оружием.
26
Т. е. договоров о будущих сделках.
27
Закрытой.
— Слушай, Гонорий, кто тебя научил так ловко с мечом управляться? — полюбопытствовал Черепанов. — Никогда раньше такого мастера не видел.
— Это точно! — Кентурион моментально перестал обижаться. — Римский легионер — это тебе не бычий хрен в соусе! Настоящий легионер умеет все! А ты бы видел, к примеру, как наша фаланга держит удар парфянской конницы!
— Надеюсь, еще увижу, — перебил Черепанов. — Но я хотел бы тебя попросить потренировать меня. С вашим оружием.
— Можно, — кивнул Плавт. — Но учти: только варвары бьются каждый на свой собственный лад. Настоящая сила армии — строй. Это если пехота. Да и конница тоже. А индивидуально мечом махать — это, друг мой, не воинское дело, а потешное. Гладиаторство.
— Это я понимаю, — кивнул Черепанов. — Меня в свое время тому же учили. — Деталей он уточнять не стал. — Но нас здесь двое, так что строя не получится. Да и коней у нас нет. Сам понимаешь.
— Понимаю. Значит, будем исходить из того, что есть, — согласился Плавт. — Ты покушал?
— Да, благодарю. Ты отличный кулинар.
— Пустое, — отмахнулся римлянин. — Я же сказал: легионер должен уметь все. И кашу сварить, и мост построить. А сейчас, Череп, возьми копье и займемся делом…
Глава двадцать первая
Вандалы
Недели за три они без особых приключений отмахали, по прикидкам Черепанова, километров четыреста. Могли бы и больше, но приходилось сходить с курса, чтобы запутать след. Хотя, по предположению Плавта, это были уже не квеманские земли, тем не менее квеманский отряд копий примерно в сорок все это время тащился за ними. Раз десять друзьям удавалось увидеть их с относительно небольшого расстояния, например, при переправах. Раз десять им казалось, что квеманы потеряли след. Но лесные варвары были упорны. А может, просто очень сильно обижены. Плавт не раз пенял Черепанову: мол, ни к чему было рубать варварских идолов. Геннадий же резонно возражал: пока со стороны богов мести не наблюдается, а преследуют их исключительно люди. Вот ежели бы сами боги на них накинулись, тогда он, Черепанов, принял бы ответственность на себя. Что же касается людей, так разве кентурион не обещался разобраться с ними собственноручно?
Крыть было нечем. Тем не менее, предложение Черепанова зайти преследователям в тыл и устроить охоту на охотников Плавт отверг.
Во-первых, сказал он, это их местность, и все преимущества ландшафта на стороне лесовиков-преследователей. Во-вторых, игра не стоит свеч, поскольку в мешках у друзей куча добра, а добыча, которую можно взять на преследователях, весьма сомнительна. В-третьих, он зуб готов дать, что охотятся на них не какие-нибудь мужики от сохи, а крутые ребята. И лично он, Плавт Аптус, не берется подкрасться к таким незаметно и порешить без помех. В-четвертых, в любой заварушке можно запросто схлопотать, например, стрелу в ляжку. А в их ситуации это все равно что летальный исход. В-пятых, лично он, кентурион, считает, что свой долг квеманам уже отдал, а если старина Череп полагает иначе, то ему ничто не мешает добраться до цивилизованных мест, навербовать за наличные сотню рубак — Плавт готов ему в этом помочь — и врезать преследователям прямо и грубо, по-солдатски. Но уже на равных.
Впрочем, убеждать Черепанова особо и не требовалось. Он был уже не в тех годах, чтобы играть в Рэмбо без острой необходимости. Главным побуждающим мотивом в данном случае было желание вернуться к тем местам, где утонул в болотной грязи его спускаемый аппарат. Не к аппарату, а к оставшемуся в одиночестве летчику-исследователю Алексею Коршунову.
Повернуть же вспять, когда за тобой идут несколько десятков разгневанных головорезов, было, мягко говоря, опрометчиво. И задача упрощалась до примитива: унести ноги. Тем более что Плавт не уставал повторять: первый кентурион первой когорты Первого Фракийского легиона — это не какой-нибудь варварский вожак в волчьей шапке с бляшками, а очень даже значительная фигура. Но только не в этих мокрых чащобах, а на цивилизованной территории Великой Римской империи. До которой, кстати, уже и рукой подать.
Черепанов очень сомневался насчет личной крутизны Плавта. Вряд ли даже очень крутой сотник имеет реальную власть в стране, где армия исчисляется сотнями тысяч. Много ли значит какой-то там командир роты? Правда, если этот командир роты знаком с командиром дивизии и, более того, является его личным другом — дело другое. Но кто поручится, что дружба кентуриона и легата — не вымысел самого Гонория?
Но Плавт был единственным пропуском Черепанова в цивилизацию. И не худшим из возможных, потому что, если не считать чрезмерной похотливости, не имел никаких недостатков. С точки зрения подполковника. И можно было не сомневаться, что родина кентуриона ценит, поскольку сам он эту родину искренне любил и ценил, хотя и был человеком практичным и сугубым реалистом, если можно так выразиться о том, кто три раза в день во всеуслышание объявляет о своей приверженности богу Большого Пениса.