Рисунок жизни
Шрифт:
Лео(резко поворачивается к Генри и энергично пожимает ему руку). Добрый вечер, мистер Карвер.
Отто(так же энергично жмет руку Генри). Добрый вечер, мистер Карвер.
Генри. Хотите что-нибудь выпить?
Лео. Не то слово.
Генри(холодно). Спиртное вон там. Налейте, чего захочется.
Элен(пока Отто и Лео наполняют
Отто(обернувшись). Да, мы жили с ней долгие годы.
Элен. Ох!
Неловкая пауза. Отто и Лео удобно устраиваются в креслах.
Лео(поднимает стакан). Ваше здоровье, миссис и мистер Карвер.
Отто(тоже поднимает стакан). За вас, миссис и мистер Карвер.
Генри(автоматически поднимает стакан). Удачи вам.
Вновь пауза.
Лео. Я познакомился с одним Карвером на Суматре.
Элен. Правда?
Лео. Ни у кого мне не доводилось видеть такой длинной бороды.
Элен. Неужели?
Отто(быстро). Ты говоришь про мистера Эйдельбаума.
Лео. Ты прав. Как я мог ошибиться?
Отто(извиняясь за друга). Мы так много путешествуем, знаете ли, вот иногда и путаемся.
Элен. Да, конечно.
Лео. Вы давно женаты?
Генри. Два года.
Лео. Ой, ой, ой, ой!
Генри. Как мне вас понимать?
Отто. Есть что-то странное и такое трогательно в молодой любви, мистер и миссис Карвер.
Лео. Юность рулит.
Отто. Направляет хрупкий барк счастья по реке жизни. Безрассудная, бесстрашная, не ведущая об опасностях, которые поджидают впереди, внезапных шквалах, скалах, спрятавшихся под ровной поверхностью. Вы не боитесь?
Генри. Я не вижу ничего такого, что могло бы вызвать опаску.
Лео(восхищенно). Наивный, упертый юноша.
Отто. У вас есть дети?
Генри(резко). Нет, пока нет.
Лео. С этим веком что-то не так. Вот в Италии эпохи Ренессанса свадьбы играли в четырнадцать лет, и к этому возрасту у вас была бы уже куча детей, один другого красивее. Не так ли, Отто?
Отто. Да, Лео, ты совершенно прав.
Лео. Ну вот видите!
Отто. Трагедия в том, что вам без разницы, вам наплевать, правильно?
Элен(сухо). Я не понимаю, о чем вы.
Разговор опять затухает.
Лео. Полагаю, вы бывали на Чукикамате?
Генри. Где?
Лео. Чукикамата. Это медное месторождение в Чили.
Генри. Нет, не бывали. А что?
Лео(небрежно). Неважно. Не имеет значения.
Генри. А почему вы спросили?
Лео(величественно). Пожалуйста, больше не говорите об этом… все нормально.
Генри(раздраженно). О чем вы говорите?
Лео. О Чукикамате.
Отто(мягко). Месторождении меди в Чили.
Элен(чтобы снять напряжение). Какое забавное название (нервно смеется).
Лео(холодно). Вы так думаете?
Элен(решив разобраться до конца). Это… это интересное место?
Лео. Честно говоря, не помню. Последний раз побывал там в два года.
Отто. А я так вообще не был.
Элен(со вздохом). Понятно.
Лео(после еще одной паузы). Миссис Торренс — милая женщина?
Генри. Милая! Да, очень милая!
Лео. Я так рад.
Отто. Нынче нужно быть крайне осторожным с людьми, знаете ли… внешность так обманчива.
Лео(напыщенно). В действительности все это — вопрос масок, хрупких, разрисованных масок. Мы носим их, как защиту. Современная жизнь принуждает нас к этому. Мы должны закрывать наши нежные, трепещущие души от обжигающего пламени цивилизации.
Отто. Успокойся, Лео. Вспомни, как ты разнервничался в Момбасе.
Лео. Там причиной была рыба.
Элен и Генри в недоумении переглядываются. Джильда и Грейс появляются из-за портьеры и спускаются по лестнице. Отто, Лео и Генри встают.
Джильда. Привет!
Лео. Привет, Джильда.
Отто. Мы вернулись.
Джильда(держит себя в руках). Да… да, я вижу. Это миссис Торренс. Грейс, это два моих давнишних друга, Лео Меркюри и Отто Силвус.