Ритуал
Шрифт:
Она радовалась, что может помочь: эти девушки были такими умными, самостоятельными, такими нормальными — она умирала от желания произвести на них хорошее впечатление.
Лорел улыбнулась и кивнула.
— Да, но с ней надо поосторожнее: если съесть тишком много, можно сыпь заработать. У девичьей травы, кстати, много других применений: из нее помучается недурственное средство от укусов насекомых и превосходный любовный… — она неожиданно прервалась и начала излишне сосредоточенно резать овощи. — Вот, черноголовник готов. Зелень всегда нужно брать
Кэсси посмотрела на нее с сомнением: может, Лорел не такая уж и нормальная? «Жизненная сила Кормилицы Земли?!» Вдруг вспомнился момент, когда, облокотившись о кусок гранита, она услышала гул внутри камня; точнее, когда ей показалось, что она его слышит. А, может, Лорел и нормальная. Кэсси вдруг увидела замечание Лорел в новом свете: может быть, в том, что свежесорванные растения сохраняют жизненную силу Земли, есть доля здравого смысла.
— Ладно, с этим разобрались вроде! Скажи, пожалуйста, Ди и Мелани, что салат готов. Я достану тарелки, и можно подавать на стол, — бодро тараторила Лорел.
Когда Кэсси вернулась в гостиную, Мелани с Дианой увлеченно болтали и не заметили, как она вошла в комнату.
— …подбираешь ее, как бездомного щенка. И так каждый раз, — Мелани говорила менторским тоном, а Диана спокойно ее слушала, скрестив руки на груди. — А дальше что?…
Внезапно она замолчала, почувствовав прикосновение Дианы, которая только что обнаружила присутствие Кэсси.
— Ужин готов, — проговорила Кэсси, помирая от неловкости.
Вдруг речь шла о ней? Вдруг она — щенок с улицы? Говорила, правда, только Мелани, Диана молчала. Поэтому, подумав, Кэсси решила не беспокоиться — мнение Мелани мало ее интересовало.
Во время поедания салата, который стоил бы отдельного рассказа, будь у нас побольше времени, сдержанные серые глаза смотрели на Кэсси не враждебно, скорее задумчиво. Потом прибыла пицца, и в воздухе повеселело. Кэсси дивилась, с какой поразительной легкостью три умницы-красавицы болтали с доставщиком пиццы — парнем лет на пять старше любой из них. Ни грамма заносчивости, ни тени стеснительности. В итоге бедолага настолько увлекся Мелани, что порывался остаться в гостях, куда его никто не звал, и остался бы, не вытолкай его Диана с хохотом и позором за дверь.
Потом они покатывались со смеху, слушая забавные рассказы Мелани о недавней поездке в Канаду, и Кэсси почти забыла о случайно подслушанном разговоре. «Господи, как хорошо быть с друзьями, веселиться, чувствовать себя среди своих. И быть здесь не случайно, а по приглашению златоволосой принцессы, видеть, как она тебе улыбается, смеяться вместе с ней… Чудеса…» Натерпевшаяся героиня до сих пор не верила собственному счастью.
А счастье только начиналось. Впрочем, как и чудеса.
Перед выходом Диана протянула Кэсси аккуратно сложенную стопку одежды, посередине которой красовался серый кашемировый свитер — без единого пятнышка копоти. Потом луносолнцеволосая сказала:
— Пошли, я отвезу тебя. О машине не беспокойся. Дай мне ключи, и Крис Хендерсон отгонит ее к твоему дому.
Кэсси подумала, что ослышалась, и решила переспросить:
— Хендерсон? Ты про… ты про одного из братцев Хендерсонов говоришь?
Лицо Дианы расплылось в улыбке.
— Значит, ты уже о них слышала. Крис хороший, правда хороший, просто диковатый немножко. И не думай волноваться, все будет в полном порядке.
Как только они отъехали, Кэсси вспомнила, что парня, который отобрал у нее рюкзак, звали вовсе не Крис, а Даг, но осадочек все равно остался.
— Мы все здесь, в Вороньей Слободке, как одна большая семья, — мягко объясняла Диана. — Вот, посмотри, это дом Лорел, а рядом с ним — дом Фэй. Все, кто здесь живет, держатся друг за друга. И тебя, поверь, мы не бросим.
— Держатся друг за друга? — Кэсси пришла в голову странная мысль.
— Да, — голос Дианы вдруг приобрел неестественную веселость. — У нас тут своего рода клуб.
— Тот самый клуб?! — Кэсси была в таком изумлении, что даже перебила Диану: — Ты что… тоже в нем состоишь? Ты, и Лорел, и Мелани?!
— Ммм, — замялась златокудрая красавица. — Вот мы и приехали. Я тебе завтра позвоню, может быть, даже загляну к вам в гости. А в понедельник мы можем вместе поехать в школу, если ты, конечно, захочешь, — но, увидев выражение лица младшей подруги, приостановилась. — Кэсси, что тебя тревожит? — взволнованно спросила она. Кэсси затрясла головой.
— Я даже не знаю, как сказать… хотя нет, знаю. Помнишь, я рассказывала тебе о разговоре между Фэй и ее подружками, случайно подслушанном мною в первый день в школе? После которого начались все мои несчастья? Они там такое наобсуждали! Просто кошмар! А ведь они состоят в клубе, и я даже в страшном сне не могу себе представить, как ты можешь быть где-то вместе с этими девицами.
— Ты все немного не так истолковала… — мягкий голос Дианы стал еще мягче и тише. — А я не могу тебе, к сожалению, сейчас объяснить. Зато могу сказать вот что — не суди о клубе по Фэй… Хотя, знаешь, и в Фэй есть много хорошего, если внимательно присмотреться.
Кэсси тут же подумала, что для того, чтобы найти хоть что-то хорошее в Фэй, присматриваться придется не просто внимательно, а в окуляр сверхмощного микроскопа, о чем и сообщила Диане через несколько секунд.
Златовласка рассмеялась:
— Нет, правда. Я знаю ее с младенчества. Мы все тут знаем друг друга тысячу лет.
— Но… — Кэсси посмотрела на нее встревоженно. — Неужели тебе не страшно? Ты не боишься, что она может сделать тебе что-то плохое?
— Не боюсь, — сказала Диана. — И она мне ничего не сделает. Считай, что она дала мне обещание. К тому же… — На лице девушки появилось слегка виноватое выражение, хотя уголки губ продолжали улыбаться. — Хм, я искренне надеюсь, что это не повлияет на твое мнение обо мне, но, понимаешь, Фэй — моя двоюродная сестра…