Ривермонтский Большой приз
Шрифт:
Вэнс охотно на это согласился. Он начал с анонимного телефонного звонка вечером накануне. Доктор ничем не проявил, что ему было известно по этому поводу. Он сидел, слушая Вэнса с невозмутимым вниманием. Вэнс перечислил все существенные подробности. Он объяснил все, что касалось скачек и ставок, ухода Свифта на крышу, действия других членов компании, упомянул про выстрел, про нахождение тела Свифта, про то, что найдено в чулане, про разъединенные провода звонка, про свои беседы с различными членами семьи Гарденов и их гостями и, наконец, про нахождение второго револьвера в пальто сиделки.
— А
Зиферт медленно кивнул раза два-три, как будто бы давая понять, что составил себе ясное представление о событиях этого дня.
— Очень серьезное положение, — сказал он, как бы ставя диагноз. — Некоторые из вещей, которые вы мне рассказали, представляются мне весьма знаменательными. Хитро задуманное и злостное убийство. Особенно любопытны: факт, что револьвер спрятали в пальто мисс Битон, и покушение на ее жизнь при помощи броминового газа. Я не понимаю этой стороны дела.
— Понимаете ли вы какие-нибудь другие стороны дела? — быстро спросил его Вэнс.
— Нет, нет. Я отнюдь этого не хотел сказать, — поторопился ответить Зиферт. — Я только думал о том, что если смерть Свифта можно было бы объяснить рациональным образом, то я не вижу никаких оснований для этого подлого посягательства на жизнь мисс Битон.
— Но я серьезно сомневаюсь в том, что револьвер был положен в карман пальто мисс Битон для того, чтобы навлечь на нее подозрение, — сказал Вэнс. — Я представляю себе, что его хотели унести из дома при первой же возможности. Но я согласен с вами, что покушение на жизнь мисс Битон чрезвычайно загадочно. — Вэнс, не подавая виду, внимательно наблюдал за доктором. — Когда вы высказали желание видеть меня сегодня днем, — продолжал он, — я надеялся, что у вас будут какие-нибудь соображения, которые, исходя от человека близко знающего всех в доме, могли бы навести нас на какой-нибудь след.
Зиферт несколько раз отрицательно покачал головой.
— Нет, нет. Очень сожалею, но сам совершенно теряюсь. Когда я просил вас поговорить со мной, я надеялся от вас услышать какие-нибудь новые подробности этого дела. — Он остановился, повернулся в кресле, и спросил: — Составили ли вы себе мнение на основании того, что вам удалось узнать?
— Да. О, да. — Вэнс перевел свой взгляд с доктора на статуэтку лошади, стоявшую на камине. — Откровенно говоря, мне это мнение самому очень не но душе. Я был бы рад, если бы оказался неправ. Мне приходит в голову мрачный, противоестественный вывод. Это сплошной ужас. — Он говорил с необычной интенсивностью.
Зиферт молчал, и Вэнс снова на него поглядел.
— Скажите, доктор, беспокоит ли вас состояние миссис Гарден.
Точно туча нашла на лицо Зпферта. Он ответил не сразу.
— Это странный случай, — сказал он уклончиво. — Как я недавно говорил вам, он меня сильно интригует. Я завтра приведу с собой Капфельбаума.
— Да вы правы. Капфельбаум — хороший специалист по раку. — Вэнс задумчиво поглядел на доктора. — Мое анонимное телефонное сообщение прошлой ночью упоминало про радиоактивный натрий. Но Хладнокровие существенно. Да. Несомненно. Нехороший случай, доктор, очень нехороший. А теперь, я думаю, мы пойдем.
Вэнс встал и сухо поклонился. Зиферт также поднялся
— Если я что-нибудь могу сделать для вас, — начал он…
— Мы можем обратиться к вам впоследствии — ответил Вэнс и направился к выходу.
Зиферт не последовал за нами. Он повернулся, медленно прошел к одному из передних окон и стоял у него, заложив руки за спину. Мы спустились в переднюю и застали Снида, который ждал нас с нашими пальто.
Мы как раз дошли до двери и вышли в квартиру, когда до нас донесся резкий голос миссис Гарден. Флойд Гарден стоял как раз в дверях спальни, глядя на свою матушку.
— Ваша заботливость вам не поможет, Флойд! — кричала миссис Гарден. — Вы теперь ко мне проявляете заботливость, телефонируете насчет рецептов, вообще очень любезны, но вы меня не обманете, это никакой разницы не составит. Завтра я меняю свое завещание. Завтра…
Больше мы ничего не услышали.
Но миссис Гарден не переменила свое завещание. На следующее утро ее нашли мертвой в кровати.
ГЛАВА 14
Радиоактивный натрий
(Воскресенье, 15 апреля, 9 ч. утра)
На следующее утро около девяти часов утра нам протелефонировал доктор Зиферт. Вэнс еще лежал в постели, и к телефону подошел я. Голос доктора был настолько расстроенным и взволнованным, когда он просил меня разбудить Вэнса, что у меня появилось чувство сильного беспокойства. Вэнс ни за что не хотел вставать, но, наконец, накинул на себя свой китайский халат, надел сандалии, зажег «Режи» и с громкими возгласами протеста вышел в переднюю.
— Подавайте завтрак, — сказал он Кэрри, когда тот явился на звонок, — и приготовьте мне черный костюм и темную шляпу... и, Кэрри — дайте лишнюю чашку для кофе — м-р Маркхэм скоро сюда приедет.
Кэрри вышел, и Вэнс повернулся, чтобы идти в спальню, но у дверей он остановился и посмотрел на меня.
— Миссис Гарден сегодня нашли мертвой в ее постели. Видимо, это какой-то яд. Я позвонил Маркхэму, и мы вместе отправимся на квартиру Гарденов. Скверное дело, Ван, очень скверное. В этом доме делают слишком высокие ставки.
Через полчаса приехал Маркхэм. Вэнс уже оделся и допивал вторую чашку кофе.
— Что опять неладно? — спросил раздраженно Маркхэм, входя в библиотеку. — Может, теперь вы будете так добры и отбросите вашу таинственную манеру?
Вэнс посмотрел на него и вздохнул.
— Маркхэм, мой дорогой Маркхэм, сядьте и выпейте чашку кофе, пока я докуриваю свою папиросу. Знаете ли, очень трудно говорить о некоторых вещах по телефону. — Он налил Маркхэму чашку кофе. — И не кладите сахару — он испортил бы дивный вкус этого напитка.
Маркхэм злобно положил три куска сахару в чашку.
— Зачем вы меня вызвали?
— Это глубокий философский вопрос, — с улыбкой сказал Вэнс, — но на него нет ответа. Зачем вообще все? Но так как вы уже здесь, перейдем к делу. — Он затянулся папиросой, удобно устроился в кресле, и продолжал: — Зиферт сегодня утром позвонил мне перед тем, как я вызвал вас. Он сказал мне, что не знает вашего частного телефона, поэтому он не обратился прямо к вам.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)