Риверсайд Драйв
Шрифт:
Д ж и м. Вы что, следили за мной?
Ф р е д. А та чернявая мышка и есть твоя Лола?
Д ж и м. Моя жена отнюдь не мышка!
Ф р е д. Ладно, ладно, не мышка. Только зубки, как у грызуна.
Д ж и м. Она очень красивая женщина.
Ф р е д. Это дело вкуса.
Д ж и м. Слушайте, как вы смеете!
Ф р е д. Она не узнает, клянусь.
Д
Ф р е д. И поэтому гуляешь?
Д ж и м. Что?
Ф р е д. Могу легко угадать, с кем. Она чуть-чуть дешевочка, да?
Д ж и м. Я ни с кем не гуляю.
Ф р е д. Тогда чего ты сюда приперся?
Д ж и м. Черт побери, проваливайте! Если вы сию секунду не уберетесь, я зову полицию.
Ф р е д. Последнее дело звать полицию, когда пришел на рандеву.
Д ж и м. Откуда вы знаете имя моей жены?
Ф р е д. Слышал, как ты зовешь ее Лола.
Д ж и м. Вы шпионили?
Ф р е д. Я что, похож на шпиона?
Д ж и м. Да.
Ф р е д. Я писатель. Во всяком случае, был писателем. Пока управлял своими фантазиями, а не они мной.
Д ж и м. Боюсь, у вас чересчур живое воображение.
Ф р е д. Живое, живое. То-то ты спер у меня идею.
Д ж и м. Я не присваивал ваших идей.
Ф р е д. Не просто идею. Это был автобиографический замысел. Так что в некотором смысле ты украл у меня жизнь.
Д ж и м. Если мой фильм чем-то напоминает вашу жизнь, уверяю вас: все совпадения случайны.
Ф р е д. Судиться я не стану. Есть люди, которые обожают таскаться по судам. (С оттенком угрозы.)Я предпочитаю договориться.
Д ж и м. Но каким образом я мог узнать ваш замысел?
Ф р е д. Подслушал, когда я рассказывал.
Д ж и м. Кому? Где?
Ф р е д. В Центральном парке.
Д ж и м. Я подслушивал, как вы рассказывали о себе в Центральном парке?
Ф р е д. Именно.
Д ж и м. Кому? Когда?
Ф р е д. Джону.
Д ж и м. Кому?
Ф р е д. Джону.
Д ж и м. Какому Джону?
Ф р е д. Большому Джону.
Д ж и м. Кому-кому?
Ф р е д.
Д ж и м. Кто такой Большой Джон?
Ф р е д. Не знаю. Бездомный бродяга. Был бродягой, пока не попал в приют, где ему перерезали глотку.
Д ж и м. Вы травили байки с каким-то бродягой и считаете, что я подслушивал?
Ф р е д. И использовал.
Д ж и м. Я вас вижу впервые в жизни.
Ф р е д. Ничего себе! Да я уж который месяц сижу у тебя на хвосте!
Д ж и м. На хвосте?
Ф р е д. Я знаю тебя, как облупленного, а ты меня даже не замечал. А ведь я не малютка. Я большой мальчик. Я, думаю, мог бы свернуть тебе шею одной левой.
Д ж и м (нервничая).Послушайте: кто бы вы ни были, даю честное слово...
Ф р е д. Меня зовут Фред. Фред ван Далл. Неплохо для сценариста, а? В номинации "лучший оригинальный сценарий" — открываем конверт — приз получают Фредерик ван Далл и Джеймс Свейн за сценарий фильма "Путешествие".
Д ж и м. "Путешествие" написал я. Сам. И замысел тоже мой собственный.
Ф р е д. Джим, ты слышал, как я рассказывал эту историю Джону Келли. Бедняга Джон. Шел по Йорк-авеню, грузчики поднимали пианино на десятый этаж, веревка развязалась... Господи, это был кошмар.
Д ж и м. Вы же сказали, его зарезали в приюте.
Ф р е д. Маниакальная склонность к логике — удел ограниченных умов.
Д ж и м. Фред, послушайте. Я в жизни не крал чужих идей. Во-первых, потому, что мне незачем — мне хватает собственных. А во-вторых — даже если б и не хватало. Понимаете?
Ф р е д. Но это моя история. Во всех подробностях. Мой нервный срыв, смирительная рубашка, дурацкая драка с санитарами, резиновый жгут в зубах, удары током... Господи боже мой, — шокотерапия... Нет, конечно, я понимаю: я был опасен...
Д ж и м. Опасен?
Ф р е д. Я опасен время от времени.
Д ж и м. Что-то я начинаю волноваться.
Ф р е д.Не волнуйся. Придет.
Д ж и м. Я не из-за нее. Ну, хорошо: раз вы считаете себя писателем...
Ф р е д. Когда-то считал. Пока не сломался и не началась вся эта мура... Я писал для одного агентства.
Д ж и м. Какая мура?
Ф р е д. Я не хотел бы к этому возвращаться. Это довольно мучительно.