Роди мне ребенка
Шрифт:
— Думаю, так будет лучше, — солгала Джилл. — Давай будем придерживаться правил, — она протянула ему руку. — По рукам?
Он пожал ей руку, словно они были давними приятелями.
— По рукам.
Джилл пыталась не показывать каких—либо эмоций, она села за руль и завела машину. Она спокойно смотрела, как Деррек со своим ростом в 189 сантиметров и весом в 92 килограмма втиснулся на пассажирское сидение её “Джетты”.
Он выглядел до смешного сплюснутым.
— Тебе не обязательно ехать. У меня есть
— Даже табун диких лошадей не остановит меня от поездки на приём к доктору Райана, — сказал он и, возможно, это он и имел в виду, потому что его колени, больное и здоровое, были вдавлены в бардачок, а его голова была лишь на четверть дюйма от столкновения с потолком.
Мотор замурлыкал, когда Джилл выехала на главную трассу.
— Что между вами происходит? — спросила Лора. — Вы же не встречаетесь?
Джилл ничего не сказала.
— Вам меня не одурачить, — добавила Лора.
— Ты права, — сказал Деррек, — мы не встречаемся, — он посмотрел на Джилл. — А впрочем, что это за разговоры ты вела у себя в квартире, будто мы встречаемся?
Джилл махнула рукой, словно это был пустяк.
— Я сказала маме, что мы встречаемся, надеясь, что они не приедут.
Деррек нахмурился.
— Почему наши отношения должны были заставить твоих родителей остаться дома?
— Смешно, я знаю, — сказала Джилл, — но всё дело в том, что папа не любит футболистов.
— Он думает, спортсмены — худшие создания, — сказала Лора с улыбкой.
Не слишком удивлённый Деррек не поддержал её улыбки. Когда Джилл была наедине с сестрой, она хотела спросить Лору, что стало с её настоящей сестрой — застенчивой тихушницей, которая никогда не красилась даже тушью. Какого чёрта здесь происходит?
— Давай проясним, — сказал Деррек. — Ты сказала родителям, что мы встречаемся, в надежде, что они будут держаться в стороне?
— Да, — ответила Джилл.
— Но ты же хотела рассказать им правду при следующей встрече?
— Нет, — сказала Джилл.
Лора снова засмеялась.
— Почему нет?
— Потому что впервые в жизни мне безразлично их мнение, — Джилл посмотрела в зеркало заднего вида на сестру. — Как долго мама и папа планируют тут пробыть?
— Две или три ночи, — сказала Лора. — Думаю, у отца дела в Сан—Франциско, — она наклонилась вперёд и положила руку на плечо Деррека. — Не волнуйся, Голливуд, несколько прогулок, ужин или два, и всё будет кончено даже раньше, чем ты об этом узнаешь.
— Я не волнуюсь, — сказал он, — потому что мне незачем вникать в проблемы вашей семьи. Никаких прогулок или ужинов.
Джилл крепче сжала руль.
— Если ты не пойдешь сегодня на ужин со мной и моей семьёй, тогда Райан и я не придём на барбекю к твоей в эти выходные. Как аукнется, так и откликнется.
Он нахмурился.
— Идея наших с тобой отношений, определённо, не достаточно их напугала. В чём смысл дальше разыгрывать представление?
— Думаю, они поняли, что Джилл блефует, — сказала Лора. — Они не поверили, что Джилл может быть настолько глупа, и приехали убедиться в этом лично.
Джилл кивнула, соглашаясь, а его взгляд упёрся в решительный подбородок. Деррек был не рад, зная, что родители Джилл считают его отбросом общества. Ладно, это было слишком плохо. Но раз Джилл может перенести парочку ужинов, то и он сможет.
— Ты сказал, что хочешь быть часть жизни Райана, — сказала Джилл. — Будь осторожен с желаниями.
— Договорились, — выдохнул Деррек. — Я сделаю это.
Лора хлопнула в ладоши, и Джилл подумала, что на заднем сидении её машины находится Лекси, а не взрослая женщина.
Следя за дорогой, Джилл быстро вернулась к воспоминаниям о поцелуе. Она всё ещё ощущала его вкус на своих губах. Надеясь перестать думать о пожаре, пылающем внутри, она включила радио и закатила глаза, когда из динамиков раздался хит Фэйф Хилл "Этот поцелуй":
Я не хочу еще раз разбивать сердце,
Мне не нужно возвращаться к слезам, нет
Мне не нужны трудные уроки
Она выключила радио.
— Никогда бы не подумал, что ты деревенская девчонка, — сказал Деррек.
— Потому что ты ничего обо мне не знаешь, — сказала Джилл, сердясь на происходящее. — Во мне есть немного от деревенщины, немного от рок—н—ролла. Я дикая женщина, Деррек Бэйлор. Дикая, дикая женщина.
— Правда?
— Она шутит, — сказала Лора, мешая веселью Джилл. — Джилл никогда не делала ничего даже слегка дикого. Никогда не прыгала с парашютом и не съезжала на лыжах со спуска «Блэк Даймонд». Она не выкурила ни одной сигареты, не говоря уже о косяках. Я даже не могу вспомнить, что когда—либо видела сестру на дискотеке.
— Кто ты? — спросила Джилл у сестры, размышляя, не провалилась ли она в какую—нибудь чёрную дыру.
— А что насчёт купания голышом? — спросил Деррек. — Все хотя бы раз в жизни купались нагишом.
— Только не Джилл, — сказала Лора. — Она осторожна и предсказуема. Никаких неожиданностей.
— У меня тоже есть голос, — напомнила Джилл сестре, когда остановилась на светофоре.
— Хорошо, — пожала плечами Лора. — Давай послушаем. Ты купалась нагишом?
— Не ваше дело.
Деррек посмотрел на Лору поверх плеча.
— Твоя сестра только что родила ребёнка. Её гормоны ещё шалят.
Джилл округлила глаза.
— Не пойми меня неправильно, — сказала Лора. — У Джилл много хороших качеств. Несмотря на мнение моих родителей, она надёжная и ответственная. Она также может посочувствовать. Но она немного боязлива, когда дело касается приключений.
Загорелся зелёный, и Джилл нажала на газ.
— Когда Райан подрастёт, — сказала Джилл, — у нас будет множество приключений.
— Звучит так, словно Райану повезёт, когда он выберется из подгузников, — сказал Деррек с улыбкой.