Родники Пустоши
Шрифт:
Алекса хмурилась, слушая рассказ женщины.
– А нас еретиками называли...
– прошептала она.
– Это не ересь, голубушка, это правда. Так вот, у многих моих родственников появились здесь семьи. Так среди вас начали рождаться маги. И уровень магии говорит о высокой степени родства с нашей расой.
– Допустим, - Леонардо потёр переносицу, стараясь обдумать услышанное, - а что насчёт Лунного бога?
– О, здесь всё просто. Хонсу был одним из нас, конкретно мне он приходится двоюродным дедушкой. А Лунным его назвали потому что своей местной жене он явился ночью, и ей показалось,
– Почему же? И никто не интересовался, как же живут потомки?
– из-за своей беременности Алекса стала очень чувствительна в отношении семейных связей.
– Понимаешь... Здесь моим соплеменникам было хорошо... но до определённой поры. Пока не начались эпидемии, с которыми никак не могли справиться даже самые могущественные из нас, - грустно сказала Джульетта.
– То есть? Вы ушли отсюда, чтоб спастись?
– спросил Лео, глядя как Алекса гладит руку спящего Альберто.
– Ну, строго говоря не мы, а мои предки. Я и Тэо - внуки тех, кто принёс магию в ваш мир. Жизнь нашей расы длится гораздо дольше, чем человеческая, поэтому я вам, вероятно, прихожусь двоюродной прапрапра... и еще много раз пра-бабушкой.
– Ладно, - кивнул Лео, - а что случилось с нашими прямыми родственниками?
– К сожалению, их пребывание здесь сильно укоротило их век.
– А почему вы решили нас посетить?
– спросила Алекса.
– А мы научились бороться с этим недугом, что значительно проредил наше общество, можно сказать, у нас иммунитет. Но его обретение дорого нам обошлось, - вздохнула Джульетта, - наша цивилизация пришла в упадок. Но это была плата за беспечность, с которой мы пускались в путешествия и покоряли новые меры. И вот, мы снова здесь. Сначала хотели подсмотреть одним глазком, всё ли в порядке у наших родственников...
– Это всё отлично, воссоединение семьи и всё такое, - грубовато заметил охотник, - но всё же. Что с заклятием?
– А с заклятием всё плохо. Хонсу, пока был жив, решил учить магии свою жену, но это было ошибкой. У неё не было к этому способностей, не было понимания процессов. И однажды у неё вышло вот такое, что случилось с Альберто. Пострадал их единственный сын. И Хонсу не смог его спасти...
***
После этой фразы внутри всё оборвалось и занемело. Я не хотела терять Альберто, он был дорог мне.
В животе беспокойно толкнулся ребёнок, который до этой поры будто тоже прислушивался к происходящему.
– Неужели совсем-совсем нет способа?..
– вышло жалобно у меня.
Внутри зрела настоящая паника.
– Мы будем пытаться, Алекса...
– легла поверх моей руки тёплая ладонь охотника.
Он упрямо смотрел мне в глаза, а я... Я стыдливо отвела взгляд, но нечаянно пересеклась им с Джульеттой. Богиня, будто, знала мои мысли, от которых было не по себе даже мне.
Я скучала по Леонардо. Даже сидя возле тяжело пострадавшего мужа, я не могла соврать самой
Как же я запуталась! И от этого стало невыносимо тошно!
Но, словно не заметив моих душевных терзаний, бывший инквизитор приступил от слов к делу.
Глава 21
Я не могла отвести взгляд от того, как Леонардо начинал творить свою магию. Это было что-то неизвестное мне и вряд ли доступное для изучения обычным инквизиторам. Его взгляд был рассеян, будто он видел что-то помимо видимого мне, а руки рисовали в пространстве непонятные схемы.
В какой-то момент он покачнулся, но почти сразу на помощь пришла Джульетта, и я увидела как от неё потянулись тонкие нити ссолнечной магии.
– Нам нужен Тэо, - сказала она, - заклятие слишком быстро тянет силы из Альберто, а теперь и из Леонардо. А мои силы, к сожалению, далеки от тех божественных, что вы представляли...
Отчаяние с новой силой затопило меня. Леонардо был прав - оказалось, что не к кому взывать и ждать помощи. Всё зависело только от нас - людей. Но могли ли мы противостоять страшной древней магии, съедавшей сейчас моего мужа, с которой когда-то не совладал даже самый сильный маг, которого мы принимали за божество?
Будто услышав слова Джульетты, тихо скрипнув дверью, в дом вошёл Тэо. От него уже не исходило свечение, то ли он сам его убрал, то ли...
– Я закончил.
В этот момент Леонардо вернулся сознанием к нам и сосредоточил взгляд на вошедшем.
– Всё? Я осиротел?
Тэо кивнул, наблюдая за реакцией.
– Вы хотя бы обрадуйте, что он будет вечно мучаться в посмертии, за то, что творил при жизни, - холодно произнёс Лео.
Боги переглянулись, у меня сложилось впечатление, что они могли мысленно общаться.
– Нет, не будет. Он исчез совсем. Отовсюду.
Охотник шумно втянул в себя воздух и промолчал, а затем снова ушёл в себя.
– Тэо, ты лучше знаком с этим заклятием. Нам нужно понять его структуру, чтоб найти слабые места. Пока у Лео не получается, - сказала Джульетта.
Мужчина посмотрел на меня и, вероятно, увидел в моих глазах мольбу. Пожевав губами, он ответил:
– Я попробую.
Вскоре возле моего мужа сидело уже трое могущественных магов, что пытались помочь ему. И в моём сердце зародилась надежда, что всё может получиться. Но минуты капали, утекая сквозь пальцы, на висках Леонардо появилась испарина, а спустя ещё какое-то время Джульетта встала и подошла ко мне.
– Голубушка моя, а ты решила вашего малыша голодом заморить? Пока я здесь ты даже воду не пила. Давай-ка, вставай!
Я повиновалась ей не как богине, я всё ещё не могла так воспринимать свою давнюю знакомую. Я послушалась совета заботливой приятельницы. Толку от меня действительно было мало, мои магические силы с течением беременности совсем растаяли. Никто не мог мне объяснить почему. И оставалось лишь надеяться, что они вновь вернутся ко мне после родов.
Учитывая мою бесполезность, единственное, что я могла сделать - позаботиться о себе и малыше. Альберто точно меня не похвалит, когда придёт в себя. Если придёт в себя...