Родники Пустоши
Шрифт:
Атака прекратилась так же внезапно, как и началась. Альберто вывел меня, прикрывая своим щитом, и, взяв нескольких мужчин, пошёл осматривать окрестности.
***
– Значит защищал её как лев? Хм... Я думал одного льва выманил. Умеет эта вертихвостка мужиками крутить, - Бертольд слушал доклад своих верных палачей, крутя в руках бокал с рубинового цвета напитком, - что ж... Значит нужно и второго убрать.
***
Лео встретил дозор на подходе к поселению.
– Стоять! Спешиться!
–
– Осторожней, лес не сожги!
– крикнул ему бывший инквизитор, но с коня слез. Тэо тоже последовал его примеру.
Встретивший их мужчина сразу узнал Леонардо и развеял опасный сгусток энергии.
– На жену Альберто напали, ищем следы, - ответил парень, а у охотника сердце рухнуло от этой фразы.
– Что с ней?!
– чуть не схватил он за грудки солнцепоклонника.
– Всё в порядке, насколько знаю. Альберто отразил атаку.
Но Лео не устроила фраза "насколько знаю", и он, вскочив на коня, рванул в поселение, моля богов, чтоб она действительно была невредима.
Глава 13
Сегодня все остались живы, но чувство тревоги упорно нарастало. Альберто вернулся в поселение уже вечером, всё это время я была с мамой в храме. Мы помогали вместе с другими женщинами нашей общины навести порядок, отремонтировать, что нужно, ведь после зимы здание кое-где требовало восстановления.
Муж забрал меня после ужина, он был угрюм и молчалив.
– Ничего не нашли?
– спросила я скорее из-за желания прервать тягостное молчание, ведь и так всё было ясно по выражению лица супруга.
– Нашли, - его ответ меня удивил.
– Альберто, не мучай меня, говори!
– Магия показала, что накануне у нас был какой-то неизвестный визитёр. И следы его вели к Храму, вернее к пристройке, где наши холостяки живут.
– И что?
– Там ночевал, как выяснилось, Странник.
Значит к Лео кто-то приходил, а затем на меня напали. Мне категорически не хотелось размышлять на эту тему дальше.
И тут послышался топот копыт - к нам с Альберто на огромной скорости приближалось двое всадников. В одном из них я без труда узнала Леонардо, а второго не знала.
Бывший инквизитор чуть ли не на ходу спрыгнул с лошади и подбежал к нам, но, кажется, вовремя опомнился и даже растерялся, когда вплотную подошёл к нам.
– Я слышал, что произошло...
– начал он.
– Кто этот человек?
– сразу же насупился Альберто, разглядывая незнакомца в упор.
– Это Тэо. Можно сказать очередная жертва Инквизиции. Я проверил его, он безопасен, не околдован...
– Он поклоняется Солнечным богам?
– наступал Альберто.
– Нет, но...
– пытался возразить Лео.
–
Охотник внимательно смотрел на моего мужа, и я чувствовала, что ситуация становится опасной. Поэтому я поспешила сделать то, что отвлекло бы всех от конфликта.
– Ай!
– я слегка присела и схватилась за живот, хотя малыш, видимо, в тот момент вообще спал внутри меня.
– Алекса!
– вскрикнули оба мужчины и воинственно друг на друга посмотрели.
Мне пришлось снова охнуть, чтоб они перестали метать друг в друга молнии.
– Фух, прошло! Так пинает, негодник!
– махнула я рукой, а потом не дала им вернуться к их противостоянию, - а насчёт Тэо... Альберто, давай ты с ним тоже побеседуешь. Прогонять человека только из-за того, что он пока что не наш единоверец?.. Мы же сами это на себе испытали, любимый...
От последнего слова Леонардо дёрнулся, а Альберто расцвёл. Тэо сиротливо топтался в стороне, придерживая лошадей.
– Хорошо, милая... я думаю, ты права, - затем мой муж обратился к Лео, - тогда прошу за мной.
И мы все пошли к нашему домику, который превращался в центр политической жизни поселения.
Спустя несколько минут Альберто проводил магические манипуляции с этим вновь прибывшим мужчиной, проверяя его на стороннее воздействие, а ещё задавал вопросы - опыт службы стражником помогал ему быстро находить нестыковки в ответах. Но, кажется, Тэо держался молодцом. Тем временем Леонардо мрачной фигурой застыл у стены и сверлил меня взглядом. Когда беседа мужа и нашего гостя стала более оживлённой, бывший инквизитор подошёл ко мне и будто невзначай произнёс:
– Я испугался за тебя.
Мне сразу подумалось, что я ослышалась.
– Что?
– Я испугался за тебя. Боялся, что тебе всё же навредили те, кто нападал.
В груди заныло от его вкрадчивого голоса и такого родного тембра.
– Альберто защитил меня.
Леонардо хмыкнул.
– Любимый значит...
Я с удивлением на него посмотрела, стараясь не подать виду, как заколотилось моё сердце. Зачем он опять начинает эти странные разговоры?
– Естественно. Это мой муж, если ты забыл.
– Как легко ты меняешь любимых...
Я задохнулась от возмущения. Это же совсем должна отсутствовать совесть у человека, чтоб такое говорить той, кого бросил умирать в темнице, кого отдал на растерзание своему сумасшедшему отцу!
– Да ты!..
– начала я, но тут прозвучал спокойный голос мужа:
– Мы всё! Я думаю опасаться нечего.
Я тяжело дышала, а Леонардо сверкал гневным взглядом. Мы оба выглядели так, будто вот-вот бросимся драться. Это не могло пройти мимо внимания моего мужа.