Роголом
Шрифт:
- Красотища-то какая, - заметил Аякс, глядя в окно. За все время поездки выражение изумления практически не сходило с его лица.
- Это прекрасная земля, и примерно сорок тысяч акров ее принадлежит нам.
- Господи. Это ж до хрена.
Наконец, дорога привела к самому высокому холму, и Дин заехал в роскошный тупичок, оформленный статуями, фонтаном и более тщательно подстриженными изгородями.
- Вот моя старая берлога, - сказал Дин, паркуясь.
Над ними возвышался особняк Лохана.
- "Берлога"?
– удивленно заметил Аякс.
– Похоже на нечто из шоу "Стиль жизни
Они вылезли из машины и отнесли багаж к дому, пройдя мимо бьющего мраморного фонтана.
- Ранчо Лохана - крупнейшее и наиболее продуктивное ранчо во всем штате, - сказал Дин.
– Мой отец построил этот особняк в 1980-ом году. В том году он заработал пять миллионов чистой прибыли.
Аякс просто разинул рот.
Огромные каменные колонны, как в домах южных плантаторов, украшали фасад широкого трехэтажного здания, кирпичные стены которого почти полностью были скрыты зарослями плюща. Из передней стены выступали цементные веранды, за высокими створчатыми окнами горел теплый свет. Облицованные плиткой ступени вели к широким двойным дверям, по обе стороны от которых стояли полированные гранитные блоки, служившие пьедесталами для лениво разлегшихся каменных львов.
Когда Дин открыл богато украшенные входные двери, он сразу же был встречен грудастой, пышнотелой женщиной неопределенного возраста, в простом домашнем платье, с длинными чернильно-черными волосами, слегка тронутыми сединой.
- О, Дин, как хорошо, что ты вернулся!
– она бросилась к нему и безжалостно обняла.
- Привет, Ширли, - Дин обнял ее в ответ.
– Мы только что из больницы...
- Как он?
- Так себе, - подавленно ответил Дин.
– О, это Аякс, мой друг из Сиэттла. Аякс, это Ширли. Она присматривает за домом.
- Приятно познакомиться, - сказал Аякс, с трудом отводя глаза от пышной груди женщины. Качнув огромными сиськами, она пожала Аяксу руку.
Женщина подмигнула, или ему показалось?
- Очень приятно с вами познакомиться. Такие хорошие мальчики, вы оба. Пока располагайтесь, а я приготовлю ужин.
В роскошном фойе они расстались. Аякс нес вслед за Дином чемоданы. Темные панели из вишневого дерева на стенах, настоящие персидские ковры, антикварная мебель украшали интерьер особняка. Высоко висящая люстра отбрасывала искры теплого света, когда Дин вел Аякса по широкой, изогнутой лестнице.
- Ты заметил?
– прошептал Аякс.
- Заметил что?
- Ширли мне подмигнула. Она думает, что я жаркий.
Дин поморщился.
- Аякс, ей уже под шестьдесят. Все равно, что трахать твою бабушку.
- Если б моя бабуля имела такие сиськи... я бы ее трахнул.
- Ты, наверное, самый большой извращенец из тех, кого я знаю, - прокомментировал его слова Дин, остановшись на площадке второго этажа.
- Извращенец? Я?
– недоуменно спросил Аякс.
- Ты хочешь трахнуть старую даму, хочешь помочиться на спину девушкам, а однажды вечером засунул трусики моей жены себе в штаны.
Аякс задумчиво почесал подбородок.
- Да? И что тут извращенного?
- Вот твоя комната, - показал ему Дин. Кровать с балдахином, столетние картины в рамах, стеклянные двери, выходящие на веранду.
- Господи. Это же спальня Линкольна. Мне нужно отдать тебе средства на предвыборную компанию, чтобы спать здесь?
- Моя комната рядом. Давай приведем себя в порядок перед ужином.
- Отлично, а то я умираю от голода. Я съел бы... я съел бы твою домработницу, если хочешь знать правду.
- В таком случае, я не хочу знать правду.
- Эй...
– Вдруг Аякс недоуменно посмотрел на Дина, прежде чем передать ему чемодан.
– У тебя здесь что, кирпичи? Этот чемодан тяжелый, как хрен знает что.
- Я положил туда только кое-какую одежду.
– Дин взвесил чемодан с тревожным выражением лица.
– Ты прав, тяжелый, - согласился он. Потом встряхнул его и услышал, как внутри что-то звякнуло.
– Какого...
– Он положил чемодан на кровать, открыл, порылся в одежде, затем медленно извлек...
- За каким чертом ты взял это?
– спросил Аякс.
Дин держал в руках "роголомы". Широко раскрытыми глазами он посмотрел на Аякса и, медленно произнося слова, признался:
- Я честно не помню, как клал их в чемодан.
- Ужас какой, - посетовал Аякс.
– Снова провалы в памяти. Черт, я был уверен, что все это прекратится, когда ты вернешься домой.
- Но какого хрена я взял с собой "роголомы"?
- Что-то в твоем подсознании, - предположил Аякс.
– Или, должен я сказать, в твоем долбанутом подсознании.
Дин почувствовал внутри зуд страха. Все становилось серьезнее.
- Может быть, ты прав. Может быть, мне нужно сходить к психиатру.
- Никаких "может быть".
- Может быть, мне нужно позвонить Дафне...
Аякс нахмурился.
- Это самое тупое, что ты можешь сделать. Если она является катализатором твоего расщепления личности, единственный способ выяснить это наверняка - избегать с ней контакта и посмотреть, что произойдет.
- Но... но...
– Заикаясь, забормотал Дин.
– Она будет беспокоиться обо мне, она будет...
- Забудь, - сказал Аякс.
– К тому же, в данный момент она наверняка на рабочем совещании.
Но прежде чем Дин смог развить тему, снизу донесся далекий голос Ширли.
- Мальчики! Мальчики! Идите сюда немедленно! Снова пропали дети!
***
54-ех дюймовый телевизионный экран "Магнавокс" заполнил темную гостиную пульсирующими цветами. Троица стояла, замерев от ужаса, когда местный новостной канал освещал последние подробности трагедии. "... к шокирующему списку жертв добавилось имя еще одного жителя нашего некогда тихого городка", - стоически говорила в микрофон брюнетка в изящном, бордового цвета платье-пальто. У нее за спиной в лесу топтались следователи штата, расчищая путь для двух медтехников, несущих крытые носилки. "Ветеран де-сметской полиции, сержан Эй. Ти. Лэсс был обнаружен мертвым сегодня, рано утром на лесной поляне возле Оберн-стрит и 38-ой Авеню. Местные медработники сообщают, что он стал жертвой дикого рогатого животного. На данный момент, с подобными жестокими ранами обнаружены трупы уже восьми мужчин и тринадцати детей."