Роковая находка доктора Холлингса
Шрифт:
Он ловко подбежал к Розе, схватил ее за талию и, хохоча как безумный, поволок в кабинет профессора. Там он быстро захлопнул дверь и закрыл ее на замок. В нее уже барабанили полицейские. Паркер на это только презрительно рассмеялся.
Розу, отчаянно ему сопротивлявшуюся, он так неожиданно выпустил из рук, что она едва не упала на пол. В последний момент она схватилась за стол и удержалась на ногах.
– Вы что, совсем с ума сошли? – закричала она на Паркера.
– Напротив! Мы убежим. Никто не сможет нас догнать. Потому
– Никогда! Лучше смерть! – выкрикнула она в ужасе и отпрянула от него. Она ощущала злую ауру, исходящую от маленькой золотой маски. Вероятно, этот таинственный предмет окончательно сбил Паркера с истинного пути. И теперь он уже не мог сопротивляться, душой и телом он был во власти роковой магии.
– Что ж! Это не проблема! – прошипел он.
Роза попятилась назад, увидев кинжал, оказавшийся вдруг в руках обезумевшего археолога. Девушка задрожала от страха. Дверь была заперта, Паркер подходил все ближе и ближе. Он уже почти вплотную подобрался к ней, когда в дверь громко застучали и строгий голос Грисхэма потребовал:
– Немедленно откройте, Паркер! Или мы взломаем дверь!
– Как бы не так! – огрызнулся безумец, бросил кинжал на пол, схватил Розу и золотую маску и бросился к окну, выходящему в парк.
Сумасшедший распахнул окно и с Розой на плече вылез на улицу. Казалось, в него вселились невероятные силы. Паркер бежал все дальше и дальше, волоча за собой за руку Розу. И тут девушка сообразила, что задумал Паркер. Она увидела перед собой высокую башню зернохранилища. Именно башня и была целью Паркера.
– Но оттуда нет второго выхода! – задыхаясь, прокричала она Паркеру. – Это же не имеет смысла!
– Выход есть! – хохоча, проревел Паркер. – По воздуху. И ты пойдешь со мной, Роза!
* * *
Грисхэм сквозь зубы сказал ассистенту:
– Нужно было взять с собой больше людей. Если Паркер от нас улизнет, мы будем выглядеть идиотами.
– Вы не верили Бейли, – возразил ему Арчер. – А ведь он с самого начала считал доктора невиновным.
– Факты говорили против О’Шейна, – инспектор оглянулся. – А где сейчас Бейли и О’Шейн?
– Они побежали наперерез Паркеру. Не волнуйтесь, Мосли и Хармс с ними, – Арчер огляделся. – Надеюсь, они настигнут беглеца, прежде чем произойдет несчастье…
Действительно, четверо мужчин бежали за Паркером и Розой, и расстояние между ними все время сокращалось. Но, к сожалению, Паркеру с Розой все-таки удалось первым забежать в башню. Бейли прокричал обоим полицейским:
– Оставайтесь у входа, чтобы он от нас не ускользнул!
– Я пойду с вами! – заявил Мосли. Это был высоченный парень с всклокоченными рыжими волосами и лицом, усеянным веснушками.
– Нам нужно разделиться, – предложил Томас, после того как они вбежали в зернохранилище.
Наверх вела длинная винтовая лестница. Где-то раздавались быстро удаляющиеся шаги. Паркер, тащивший за собой Розу, поднимался на крышу. Бейли нахмурил лоб:
– Что ему делать там, наверху?
– Не знаю, но у нас нет времени думать об этом! – возбужденно прокричал ему Томас. – Следите за лестницей! Давай, Артур, бежим за ними.
– Только со мной! – опять заявил длинный полицейский.
– Дружище! Как Томас может убежать с крыши?
– Оставь его, Артур! Подожди здесь, – молодой врач обменялся с другом коротким взглядом и вместе с Мосли стал быстро подниматься по лестнице. Все его мысли были о любимой женщине, которая была там, наверху, в руках безумца. Наконец, они добрались до верхней площадки лестницы, отсюда на крышу вел люк. Томас полез на крышу. Ни Паркера, ни Розы видно не было. Полицейский удивленно спросил:
– Где же они? Ведь деться отсюда некуда…
О’Шейн оглянулся и в тот же момент понял, что они попали в ловушку. Вдруг как бы ниоткуда за спиной полицейского появился Паркер! Достаточно было небольшого толчка, чтобы столкнуть полицейского вниз. И именно это и собирался сделать обезумевший археолог.
– Осторожно, сзади! – только и успел крикнуть Томас, когда Паркер изо всех сил ударил полицейского в спину. Тот вскрикнул от неожиданности, зашатался и замахал руками, отчаянно пытаясь удержаться на ногах. Но это ему не удалось.
Со страшным криком он камнем полетел вниз. Безумно смеющийся, Паркер посмотрел ему вслед. Потом он повернул голову к Томасу и прошипел:
– Теперь остались только мы двое. Сейчас наступит твоя очередь, О’Шейн! Ты умрешь, а я стану хозяином Бушмилса! И ничто меня не остановит!
– Вы забываете одну мелочь, Паркер! – возразил ему Томас, стараясь выиграть время. Он надеялся, что Бейли и Арчер последуют за ними, увидев, что Мосли упал с башни. Ведь в отличие от врача они были вооружены.
– И что это за мелочь? Говори, ты, умник! – издевательски спросил Паркер.
– Вы окружены. Внизу вас ждут полицейские. Бежать вам некуда. Всем уже известно о вашем преступлении.
– Как бы не так! – Паркер расхохотался. – Никто живым отсюда не уйдет. Я убью всех, кто встанет на моем пути.
– И Розу? И ее вы убьете?
Губы Паркера дрогнули, и он угрожающе произнес:
– Не смей произносить ее имя, свинья! Ты убил ее отца. Я не допущу, чтобы и ей ты причинил зло! Я покажу тебе! Ты умрешь здесь и сейчас! Когда Роза увидит, что я казнил убийцу ее отца, она наконец поймет, кто ее действительно любит. И тогда она будет моей!