Роковое путешествие
Шрифт:
— Я же тебе сказала, я смотрю кошмар.
— Для того и нужны возлюбленные, чтобы ловить грабителей и рассеивать кошмары.
Кейт привстала.
— Ты не мой возлюбленный.
— Скоро буду, дорогуша. Я держу пальцы скрещенными.
Она не позволит войти ему в квартиру. Она сразу же ляжет спать, поскольку на завтра наметила много дел, и ей нужно хорошенько выспаться. Кейт методично изложила все это.
— И что ты наметила? — поинтересовался Уильям.
— Для начала я собираюсь повидаться с Розитой, матерью Франчески. А если из этого ничего не выйдет, придумаю
— Смотри, не зайди слишком далеко. — Впервые в голосе Уильяма послышалось беспокойство. — Это, в конце концов, и в самом деле тебя не касается.
— Благополучие ребенка должно касаться всех, — горячо возразила Кейт. — Как можно быть таким бессердечным?
* * *
Кейт отворила входную дверь, и тут же чертиком из табакерки невесть откуда выскочила миссис Пиблз.
— А, это вы! — сказала достойная особа. — Вернулись?
— Как видите, вернулась. Мне что-нибудь передавали?
— Нет, если вы уже успели повидаться с мистером Говардом.
— Вам прекрасно известно, что я виделась с ним, — парировала Кейт. — Вы же только что наблюдали за нами в окно.
Миссис Пиблз поджала губы.
— Я наблюдала отнюдь не за вами, мисс Темпест. Меня интересовал бродяга.
— Бродяга?
— Какой-то человек прохаживался перед домом дольше, чем это представляется необходимым. На вашем месте я бы закрыла на ночь окна.
У Кейт замерло сердце.
— Если вы заметили подозрительного человека, то почему не вызвали полицию?
— Ну, он не был таким уж подозрительным. Я бы не обратила на него ни малейшего внимания, если бы не его китайская внешность. И когда он в третий раз прошел мимо дома, мне показалось это немного странным. Боже, мисс Темпест, судя по вашему виду, отдых не пошел вам на пользу.
— Я была не на отдыхе, — отрезала Кейт.
— Да-да, я понимаю. Постоянное переутомление, не так ли? На вашем месте я немедленно легла бы в постель. И не стесняйтесь, зовите на помощь, если услышите, что кто-то скребется в окно.
— Ерунда, миссис Пиблз. Ну кому придет в голову скрестись в мое окно? Грабители шума не производят.
— Это если грабитель опытный. Но ведь всякому делу еще нужно обучиться, разве не так? А всякие там любители обязательно начнут скрестись. О господи, как жаль, что моего мужа уже нет в живых. Уж он бы не позволил никому тревожить мой покой.
IX
Кейт была не на шутку встревожена. Так, значит, миссис Пиблз считает, что бродяга с раскосыми глазами может оказаться взломщиком. Она постаралась отогнать от себя это предположение как слишком нелепое, но уж очень много совпадений произошло за последние сутки. Возле дома настойчиво прохаживался человек азиатской внешности, сегодня утром за ней наблюдал незнакомец, похожий на китайца, а вчера вечером в Париже кто-то рылся в ее сумочке. Кроме того, вполне вероятно, сумочкой не ограничились и обыскали также и номер в отеле, ведь портрет Люсиана не мог исчезнуть сам по себе.
Кейт с трудом поборола желание немедленно сообщить в полицию
Но если мимо дома прохаживался тот самый человек с желтоватым лицом и раскосыми глазами, то возникает закономерный вопрос: как он узнал, где она живет? Выследить ее он не мог, поскольку появился возле дома значительно раньше.
Все это выглядело более чем странно. И довольно пугающе. Кейт погасила свет и отвела в сторону штору. Перед домом было совершенно пусто. Улица казалась абсолютно спокойной. Только холодный ветер гнал опавшую листву и хлопья копоти. Лондон. Кейт вздохнула. Она снова в Лондоне. И здесь ей ничто не угрожает...
Но как только она отвернулась, послышались медленные шаги. Кейт успела заметить черные брюки и маленькие изящные ноги. Чтобы разглядеть владельца конечностей, пришлось бы высунуться из окна, что неминуемо привлекло бы к ней внимание. Пока Кейт, затаив дыхание, выжидала, маленькие ноги и брюки исчезли. Звук шагов постепенно затих. И больше не вернулся.
Что ж, пешеходы на улице не редкость. Мало ли кто мог пройти мимо ее окошка. Кейт приказала себе не глупить. Если она станет прислушиваться к каждому шороху, то ни за что не заснет, а ей необходимо как следует выспаться.
И все же история с бродягой выглядела очень странно.
Стук в дверь заставил ее подскочить. Она испуганно обернулась. На пороге стояла миссис Пиблз.
— Я совсем забыла. Это прислали сегодня утром. — Хозяйка сунула в руки Кейт букет гвоздик. Ее и без того узкое лицо еще больше заострилось. Несравненная миссис Пиблз явно не находила себе места от любопытства. Она прекрасно знала, что Уильям не посылал Кейт гвоздик.
Внутри букетика Кейт обнаружила записку от Джонни Ламберта.
На тот случай, если миссис Д. забудет вам передать, я хочу выразить бесконечное сожаление, что дела вынуждают меня немедленно отправиться в путь, но я обязательно с вами увижусь и, быть может, раньше, чем вы думаете. Люблю и целую, Джонни.
Кейт холодно произнесла:
— Благодарю вас, миссис Пиблз.
Она была вне себя от злости на саму себя. С какой стати она вдруг втемяшила себе в голову безумную мысль, что гвоздики прислал Люсиан Крей! Он ведь даже на знает ее адреса. Он никогда не спрашивал, где она живет. Она его больше не увидит. Никогда. У нее даже нет его портрета. Мрачное и такое притягательное лицо сохранилось лишь в ее памяти.