Роковой роман
Шрифт:
Она улыбнулась, представив Питера, запертого в камере в подвале:
– Пусть посидит там чуток, ломая голову над тем, как много нам известно.
Исполненная радости от одной этой идеи, допила содовую и вернулась к делу О'Коннора.
Ник проснулся один в постели Сэм и подвинулся к ее подушке, чтобы вдохнуть родной запах. Он задумался, остаться ли тут до возвращения Сэм или подняться и встретиться лицом к лицу с ее отцом. Целый день под одеялом действительно казался более соблазнительным из двух вариантов. Но, поскольку
Затем не спеша надел джинсы и рубашку поло с длинными рукавами. Ну разве не смешно, что ему боязно спуститься вниз и посмотреть в лицо мужчине в инвалидной коляске?
– Ты полный идиот, - сказал он своему помятому отражению в зеркале.
И тем не менее потратил еще десять минут на то, чтобы застелить постель и навести порядок в комнате, задаваясь при этом вопросом, сколько же обуви может иметь одна женщина? Когда делать больше было уже нечего, Ник наконец спустился и чуть не застонал, когда обнаружил Скипа одного на кухне. Ну почему там не было Селии, чтобы послужить буфером между ними?
– Доброе утро.
– Доброе, - пробормотал Скип. – Кофе там.
– Спасибо.
– Ник наполнил чашку, которая стояла возле кофейника, спиной чувствуя взгляд Скипа. – Сэм рано поднялась.
– Я слышал, как она ушла около половины восьмого. Селия внизу, занимается стиркой, но она приготовила яичницу и бекон. Тарелки в буфете.
– Звучит заманчиво.
Ломая голову над тем, сможет ли он позавтракать под бдительным оком отца Сэм, Ник поставил тарелки и кофе на стол. Несколько минут мужчины просидели в неловком молчании, а затем Ник отложил вилку и набрался храбрости взглянуть на своего собеседника:
– Я люблю ее.
– Если бы я в этом сомневался, то ты не провел бы прошлую ночь в ее постели. И мне наплевать, сколько ей лет.
Захваченный врасплох, Ник уставился на Скипа:
– Я хотел пойти с ней сегодня.
– Она бы тебе не позволила.
– И все же пока не разрешится это дельце с Питером…
– Они сцапали его утром на Юнион-стейшн, когда он покупал себе билет в Нью-Йорк.
– Вот как?
– Угу.
– Ну, я рад.
– Она его прижмет. Не знаю, как ты, а я бы хотел на это глянуть.
– Может, мне вас подвезти?
Сэм несколько раз глубоко вдохнула, чтобы успокоить свой бунтующий желудок перед тем, как взять папку с материалами, собранными в квартире Питера, открыла дверь своего офиса, сделала знак Фредди и направилась к комнате для допросов, куда попросила поместить Питера. Тишина в обычно гудящих кабинках коллег-детективов дала ей понять, что в комнате наблюдения собралась приличная
– Он попытается достать меня, - сказала Сэм Фредди прежде, чем они вошли внутрь. – Не останавливай его.
– Ты совсем из ума выжила?
– Дай мне все сделать по-моему, Круз.
– Ладно, только если мне покажется, что он собирается тебя убить, придется тебе меня извинить, если я ему помешаю.
– Идет.
Слегка улыбнувшись Фредди, она зашла в комнату. Питер постарел с момента их последней встречи: волосы песочного цвета теперь присыпало серебром, а лицо, которое Сэм некогда считала красивым, было жестким и иссеченным горькими морщинами.
Отпустив кивком офицера, охранявшего Питера, Сэм подошла к столу.
– Я хочу другого детектива, - Питер даже не смотрел в ее сторону.
– Не повезло.
– Это конфликт интересов.
– Мы больше не женаты, поэтому нет никакого конфликта. Детектив Круз, пожалуйста, запишите допрос с Питером Гибсоном.
Фредди нажал кнопку магнитофона и вернулся к своему посту у двери, демонстрируя, что процессом руководит Сэм.
– Вам зачитали права, включая право на адвоката?
– Мне он не нужен. У вас на меня ничего нет.
– Питер поднял скованные наручниками запястья. – Это действительно так необходимо?
– Детектив Круз, снимите, пожалуйста, наручники с мистера Гибсона.
– Когда Фредди не сдвинулся с места, она еще раз повторила: - Детектив!
Фредди прошел мимо нее, расстегнул наручники и, послав ей угрюмый взгляд, вернулся на место.
Питер потер запястья:
– Большая шумиха без повода, Сэм, – произнес он наставническим тоном, который часто использовал, когда они были вместе.
– Без повода? – Она разложила фотографии, которые были найдены в его квартире, ощущая душевный подъем, что кое-кого схватила за яйца, чего не было при разговоре с Терри О'Коннором. – А что тогда это?
– Любительская фотосъемка. Это что, такое преступление в наши дни?
– Нет, а вот преследование – да.
Он пожал плечами:
– Мелкое преступление. Ну так подай на меня в суд.
– Спасибо, я так и сделаю. Околачиваться у моего дома? Это жалко даже для тебя.
Доброжелательный взгляд его голубых глаз стал тверже.
– Я не был снаружи твоего дома.
– Нет, был. Грустно, что тебе проще преследовать женщину, с которой ты в разводе, чем найти новый субъект для контролирования. Плачевно. Вы согласны, детектив Круз?
– Конечно, - согласился Фредди. – Я бы сказал, что зацикливаться на своей бывшей, которая дала предельно ясно понять, что не желает иметь с тобой ничего общего, ничтожно и извращенно.