Романтики
Шрифт:
С тех пор, как случай им исполнил их мечты,
Они сиянием каким-то залиты!
Бергамен
Да ведь теперь тот час, когда чета младая,
Актерам в празднествах любовных подражая,
Является сюда роман свой продолжать,
Мечтами пылкими делиться
И месту грозного сраженья поклониться.
Не будем им мешать.
Сильвета и Персине появляются справа, ближе к авансцене, и
опять проходят через сцену.
Тсс! тише!
Романа нежного тридцатая глава.
Паскино
Узоры новые, но старая канва.
Послушаем же их; они неутомимы.
Когда на милую им тему говорят,
Способны рассуждать хоть пять часов подряд.
Паскино и Бергамен прячутся за клумбу.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Сильвета, Персине, Бергамен и Паскино, спрятавшиеся.
Персине
Люблю тебя! Люблю душою упоенной!
Сильвета
Люблю!..
Останавливаются.
И вот мы здесь.
Персине
Да, здесь упал, пронзенный
Моей рукой безжалостной, злодей.
Сильвета
Здесь Андромедою была я!
Персине
А я сражался, как Персей,
И спас тебя, о дорогая!
Сильвета
А сколько было их?
Персине
Душ десять...
Сильвета
Нет, нет, нет!
По крайней мере двадцать, не считая
Того последнего, кому ты дал ответ
На дерзкую его отвагу,
Вонзивши в грудь ему, герой мой милый, шпагу.
Персине
Вы правы: тридцать было их.
Сильвета
О, расскажи мне снова,
Как ты, с огнем в глазах, с мечом в руках твоих,
Их победил средь сумрака ночного,
Герой мой милый!
Персине
Я вошел в азарт,
И падали они, как домики из карт.
Сильвета
Когда б вы не были, мой друг, так белокуры,
Я думала б, что Сид предстал очам моим!
Персине
Да, мы похожи с ним,
Мы - родственные две натуры.
Сильвета
О, если б я могла прочесть когда-нибудь
О нас поэму...
Персине
Ты ее прочтешь, Сильвета!
Сильвета
Я вас люблю!
Персине
Полна блаженства грудь!
Сильвета
Прекрасней всех других поэма будет эта.
Не знаю, что это: я грежу иль живу
И этот дивный сон я вижу наяву.
Подумай, милый мой, ну как все это странно!
Как часто мысленно давала клятву я,
Что будет связана навек судьба моя
С героем, встреченным безумно и нежданно;
Что не увидит ласк моих
Семьей присмотренный жених...
Персине
Да?
Сильвета
Да, пойми! Не тот, кого в семье считают
Примерным женихом, и тетки обожают;
Кого женить желает старший брат
Иль старый друг семьи, достойнейший аббат
И благосклонный исповедник...
Персине
Да! Мальчик тихонький, отцовских благ наследник,
Сын друга твоего отца,
Назойливый и неизбежный!
Сильвета
Вот, вот! Но так, как мы... о друг мой нежный...
Персине
Не ждали мы счастливого конца.
Сильвета
(смеясь)
Скажи, пожалуйста, а ты не замечаешь,
Что наши старики все эти дни...
Персине
В собачьем настроении они!
Паскино
(за клумбой)
Гм!
Сильвета
Почему это?
Персине
А ты не понимаешь?
Причину этому отлично знаю я.
Бергамен
(за клумбой)
Ага!
Сильвета
Ну расскажи!
Персине
О милая моя,
Их повседневности мешает счастье наше.
Почтенный мой отец и автор дней твоих...
От всей души я почитаю их,
Но... оба добрые папаши
Простые буржуа, и, как-никак,
Наш свет их выделяет мрак.
Паскино
(за клумбой)
Гм, гм!
Сильвета
(смеясь)
И вот теперь они известны станут
Как наши два отца.
Персине
(смеясь)
А знаешь, мой отец...
Он храбрости моей боится! Наконец,
Он недоволен мной!..
Сильвета
Понятно: он обманут!
Персине
Что хочешь ты сказать?
Сильвета
О нет, я не решусь!
Персине
Ну, говори смелей, шалунья ты, ребенок!
Сильвета
Он чувствует себя... прости... совсем как гусь,
В гнезде которого вдруг вывелся орленок!
Смеются.
Бергамен
(за клумбой)
Хо-хо!
Сильвета
(смеясь громче)
О бедные, как посмеялась зло
Над ними тайна нашей страсти жгучей!
Паскино
(за клумбой)
Хе-хе!
Персине
Здесь, как всегда, Скапен влюбленных - случай.
Его содействие нам только помогло.
Бергамен
(за клумбой)
Ха-ха!
Сильвета
Я не могу подумать без улыбки:
Сегодня вечером контракт подпишем мы!
Персине
Нет, счастья нашего их не поймут умы!
Ну, я пойду теперь...
(Отходит вглубь.)
Сильвета
Куда, мой милый?
Персине
Скрипки
На этот вечер закажу.