Романтики
Шрифт:
Сильвета
Так до свиданья, друг мой... Погодите!
Хочу я быть совсем мила, смотрите,
И до решетки я вас, сударь, провожу.
Идут к решетке обнявшись.
(Жеманно.)
Чем уступаем мы любовникам известным?
Персине
О да! Причислят нас к бессмертным и прелестным:
Ромео с Юлией...
Сильвета
Аминта с пастухом...
Персине
Эндимион в объятиях богини...
Сильвета
Паоло и Франческа
Персине
А Тисба и Пирам?..
Голоса слышны из-за деревьев.
Сильвета
Потом
Лаура с пламенным поэтом
Петраркою...
Ушли.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Паскино, Бергамен
Бергамен
Ну! Кончено об этом?
Паскино
(насмешливо)
Да-с, умный человек, я поздравляю вас!
Совсем я вами разутешен,
Ваш план мы видели сейчас,
И результат его вполне успешен.
Что ж, вы предвидели, что эта кутерьма
Нам окончательно детей сведет с ума?
Теперь довольны вы, милейший мой учитель,
Сознаться не хотите ль?
Бергамен
Скажу по правде я,
Что дочь твоя
На нервы действует, болтая с восхищеньем
О том, что называлось похищеньем.
Паскино
А лучше, может быть, сынок любезный твой,
Воображающий, что он совсем герой?
Бергамен
Нет, что всего глупей, так это их упорство
Вышучивать - кого?
– родителей своих!
И прославлять свое умелое притворство,
Что мы ни разу не поймали их,
И толковать про наше ослепленье.
Как хочешь... глупо, да; но это злит меня!
Паскино
Предвидел это ты?
Бергамен
Да, уж мое почтенье!
Паскино
Теперь мальчишка твой не пропускает дня,
Чтоб нас не высмеять.
Бергамен
Да, это уж не дело.
Паскино
Нет. Это злит меня,
И я им все скажу. Довольно! Надоело!
Бергамен
Э, нет, ты погоди!
Немного время впереди: до свадьбы
Нам не мешало помолчать бы.
По крайней мере я... я буду тверд.
Пока не прозвучит последний уж аккорд
На нашем празднике. Я буду нем как рыба,
Как каменная глыба,
Не то все прахом полетит.
Паскино
Да-с! Мы теперь, как дети,
Попались в собственные сети.
А все твой план.
Бергамен
(в сторону)
Меня он злит.
Паскино
Да, нечего сказать! Ну, план! Ну, результаты!
Нет, я не ожидал того.
Бергамен
Послушай, друг мой, от него
И сам был без ума ты.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и Сильвета. Она весело входит с цветущей ветвью в руках, посылая ею
воздушные поцелуи Персине, затем подходит к старикам.
Сильвета
Папаша, здравствуйте! И будущий отец!
Бергамен
Мое почтенье, будущая дочка!
Сильвета
(передразнивая его)
"Мое почтенье, будущая дочка!"
Ну поцелуйте ж! Вот вам щечка!
Вы нелюбезны, наконец.
Что с вами?
Бергамен
Паскино опять...
Сильвета
(махая перед ним веткой)
Опять за ссоры?
Тсс! тсс! спокойствие! Я ветку мира вам,
Как голубь, приношу: оставьте перекоры.
Все сердятся! Ну да, нельзя же двум врагам
Простить все прошлое и сразу примириться.
Паскино
(в сторону)
Ирония!
Бергамен
(громко и насмешливо)
Ну да, не может позабыться
Такая ненависть, как наша, да, да, да!..
Сильвета
Да, вот подумайте! Смертельная вражда!
Ах, стоит вспомнить мне: чего ни говорилось
О бедном батюшке так прямо предо мной!
Вам и не снилось,
Что я сидела там, за милою стеной!
Бергамен
(в сторону)
Нет, как она глупа!
Сильвета
Ведь каждый день, бывало,
Спешила я сюда, чтоб видеть Персине
А вы! Об этом вы не думали нимало?
Паскино
(иронически)
О да, конечно, и не снилось мне.
Сильвета
(Бергамену)
Я помню, как сейчас, в день самый похищенья,
Как Персине сказал в порыве увлеченья:
"Известна мне судьба моя!
Повиноваться вам не буду я;
И если я женюсь, так только романтично!"
А? Слово он сдержал, признайтесь-ка, отлично!
Бергамен
(взбешенный)
И думаете вы, что, если б только нам
Хотелось помешать...
Сильвета
Та-та-та-та! Довольно!
Сто раз читала я: сама судьба невольно
Влюбленных дорогим мечтам
Великодушно помогает,
И странный случай принуждает
Отцов жестоких гнев забыть.
Бергамен
Ах, странный случай!
Паскино
Ах, не может быть!
Сильвета
Однако же мы это доказали.
Бергамен
А если б мы вам рассказали...
Сильвета
Что?
Паскино
Что? Нет, ничего!
Сильвета
Зачем же этот вид,
Который тайну страшную хранит?
Паскино
Когда нам стоило сказать бы только слово...