Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– С твоими предками, и с тобой, - я на одной поляне по нужде не сяду!
– Отмел Торбъерн.
– Из-за таких как ты, моему отцу пришлось покинуть Норвегрр! Вы забыли истинных богов, и перешли в веру в дрянного божка, приколоченного на гвоздях! Который даже запрещает вам убивать и грабить! Мне и моим людям - две трети!

– Что значит, - запрещает грабить?
– Возмутился Роже.
– А чем мы здесь по-твоему занимаемся?! Наш бог милостив! Мы заносим долю в церковь, - и наш бог прощает нам все грехи! Не знаю, из какого глухого угла ты вылез, - Торбъерн Широкий Шаг, - но ты зря отвергаешь мое великодушное приложение! Целая

треть!

– Я, молокосос, приплыл из Винланда - далекой земли невиданного изобилия, до которых никогда не доплыть такому трусу как ты! Я переплыл такие моря, по сравнению с которыми это ваше море - лужа! Чихал я на твое предложение! Но если возьмёшься за треть - возьму тебя в долю!

– Если твои земли такие изобильные, - так какого рожна ты приперся обратно? Последнее предложение - делим пополам!

– Не твое дело, раб распятого божка! Так и быть! Половина на половину!

– Но половину без учета церковной десятины, которую я должен отдать матери нашей церкви, как добрый христианин!
– Крикнул Роже.
– Мне еще нужно будет отмолить грех союза с язычниками!

– Не рассказывай мне сказок, малёнок! Я по твоей блудливой роже вижу, что ничего ты не понесешь в свою церковь! Я тоже должен делать подношения Всеотцу, чтобы он даровал удачу мне и краю! Делим чисто половина на половину, - или сделки не будет! Ну, решай скорей! Видишь, мой берсерк - Трюгви-Щитогрыз уж начинает терять терпение!

Рядом с Торбъерном действительно приплясывал на носу странный человек, со стеклянными глазами, в которых плескалась смерть. Человек этот все время дергался, рука его подрагивала на рукояти меча, и он пускал пену изо рта, шептал в свой щит какие-то непонятные слова, а иногда начинал грызть край щита зубами, в том месте, где нарочно был сделан заботливый пропуск в металлической круговой оковке.

– Ладно, - делим пополам!
– Согласился Роже.
– И держи своего одержимого бесами подальше от моих людей!

– Добро! Посмотрим сколько в вас осталось Севера, рабы распятого! Заставим их разделить людей по бортам! Бери правый! Я зайду с левого!

– Мерзавцы! Порождения Иблиса!41 - Завыл Махмуд!
– Я покажу вам, что значит иметь дело с Черной Бородой! К бортам правоверные!!! Отразим нечестивцев!

– Ну хватит, мне это надоело, - Сплюнул Федор.
– Эй, вы все!
– Заорал он мощно, - Смотрите внимательно!

Федор примерился. Корабль Махмуда, был пришвартован абордажными крюками так, что его корма качалась у носа "Наперстницы". Косая рея на бизань-мачте пиратского корабля, своим нижним концом водила буквально в нескольких метрах от гвардейца. Федор направил на неё пиросифон, отвел до отказа ручку назад, - а затем резко толкнул её вперед. Дракон в его руках исторг жирное алчное пламя. Сноп огня пролетел по воздуху, охватил конец реи, зацепился, и пополз по парусу. Со всех кораблей послышались испуганные крики и проклятья. Пользуясь этим, монах Окассий высунул посох из-за щита и отоварил им по голове ближайшего пирата на лестнице.

– Греческий огонь!
– Изумленно и испуганно вскрикнул побледневший баронет Роже.

– Клянусь глазом Одина!..
– Буркнул Торбъерн.

– Вай! Вай! Ласточка

моя!..
– Заорал черная борода, - Что вы стоите, дети шайтана! Хватайте же ведра, тушите рею!

Пираты со страхом в глазах смотрели на Федора, нервно сжимая в руках оружие. Те кто был ближе к мачте, ринулась в трюм за ведрами, несколько срезав ножами парус на средней мачте, макнули его в воду за бортом, и попытались набросить на горящий рей - мокрый парус тоже затлел, и его под ругань Махмуда скинули от греха за борт. Наконец к разгорающейся рее подобрался ловкий матрос, и лихорадочно работая топором отделил её от мачты - горящий рей грохнулся на палубу, и пираты, подстегиваемые рыком Махмуда, с натужным рывком сбросили его в воду. Зашипело. Однако даже морская вода не сразу загасила огненную жидкость пиросифона - только когда она выгорела, рей наконец потух, болтаясь на волнах обугленным концом.

– Вы, олухи тугорогие, напали на особых порученцев римского императора!
Отчеканил гвардеец.
– Я доместик Феодор. Любой, кто подойдет к моему кораблю - превратится в филе с прожаркой.

– Нас здесь не ждет прибыток...
– пробормотал баронет Роже.
– Разворот!

– Выброси свою колдовскую штуку, и сражайся сталью, как мужчина!
– Гневно заорал Торбъерн, одновременно с великим трудом удерживая за шкирку своего Трюгви-щитоеда, который похоже намеревался прыгнуть в воду, и добраться до врагов вплавь.

– Еще чего!
– Фыркнул Федор - Вали отсюда, пока я твою ладью в погребальный костер не превратил!

– Ты баба в штанах!
– Погрозил Федору Торбъерн, - когда-нибудь мы сойдемся в честном бою! Эй, парни! Вяжите Трюгви, и уложите его на дно! Разворот!.. Левый борт табань! Правый греби!..

Ладьи нортманнов начали разворачиваться, и отходить. Федор перевел свой взор на Махмуда.

– А тебе, борода, что - особое приглашение нужно? Отдирай свой корабль, и улепетывай отсюда.

– Не считай меня дураком, румей.
– Осклабился Махмуд.
Стоит мне отшвартовать свой корабль, - и ты окатишь его огнем. Но пока наши корабли связанны, ты побоишься стрелять, из опасения сжечь и свое судно!

– В первый же раз не побоялся.
– Отмолвил Федор.
– Я лучше сожгу всех нас разом, чем дамся тебе в плен, агарянин.

– Господин, - обратился к Махмуду какой-то пират невеликого роста, но с острыми глазами и умным лицом.
– Я уже видел такие огнеметные штуки румеев. Они грозны, но в них заряда только на один плевок. Румей пытается вас одурачить, его огнемет больше не опасен.

– Ты уверен в этом, Юсуф?

– Да господин. Устройство там не сложное. Отвечаю своей головой.

Махмуд испытующе глянул на Федора, и расплылся в нехорошей улыбке.

– Так? Да?
– Вы слышали?
– Обратился батька к своим людям - Румей больше не может метать огонь. Принесите мне голову этого свиноеда!42

Люди Махмуда начали переглядываться, но с места никто не сдвинулся. Всем было боязно.

– Трусливые мерзавцы!
– гневно сжал кулаки Махмуд.
– Или мое слово ничего не стоит? Ладно! Я сам поведу вас! За мно-ой!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7