Розалинд
Шрифт:
брошь на своем платье.
Эванс кивнул, его лицо отражало тени раздумий. – Да, ты должен подготовиться к
грядущему.
Томас почувствовал, как внутри его что-то перевернулось. Он готов был сразиться
с
Смерть Люси вызвала волну страха в городе, родители не выпускали детей за
порог. На улицах царила тревога, и каждый взгляд был полон подозрений. Офицер
Эванс, вместе с напарниками проводил доскональные обыски. Каждый день они
стучались в двери, опрашивая жильцов, записывая каждую деталь, даже самую
незначительную. «Что вы видели? Что слышали?» – его голос звучал как
приговор. Часами они сидели в домах, внимательно слушая истории. От усталости
офицер Эванс присел на корточки к порогу старого дома Энтони Раунда. Солнце
уже начинало скрываться за горизонтом.
– Мистер Раунд, – начал Эванс, – вы видели или слышали что-то
подозрительное?
Энтони взглянул на сына, Роберта, который с непониманием наблюдал за
разговором.
– Мы ничего не слышали, – тихо произнес он.
Эванс заметил, как отец и сын обменялись взглядами, полными утраты и боли.
– Мы ведем расследование, –
решающей.
– Энтони, вы не против, если мы осмотрим дом? – спросил он, стараясь придать
голосу нейтральный тон.
– Нет, не против, – отозвался Энтони.
Эванс и его коллеги начали осматривать дом, наполненный атмосферой уюта.
Стены были украшены фотографиями, на которых запечатлены счастливые
моменты.
– Знаете, – начал Эванс, осматривая комнаты, – у вас здесь очень интересное
оформление.
– Каждая вещь здесь имеет свою историю, – сказал Энтони, его голос стал
серьезнее.
Эванс, обследуя комнату Роберта, наткнулся на рюкзак, украшенный заплатками
и с заметными следами времени. В сердце у него зашевелилась непривычная
тревога. Это был рюкзак убитой Люси.
– Где ты взял это? – громко спросил Эванс, указывая на рюкзак.
Роберт, побледнев, поднял руки, отводя взгляд.
– Я не знаю, как он у меня оказался! – воскликнул он.
В этот момент в комнату влетел отец Роберта, опережая свой страх.
– Эванс, отпусти моего сына! Он тут ни при чем!
Конец ознакомительного фрагмента.