Розарий матери
Шрифт:
– Да… правильно.
Сперва глаза доктора Курахаси округлились от удивления, но он тут же закивал, словно Асуна попала в яблочко.
– Все так и есть. Амусфера посылает импульсы слишком малой мощности, и в ней стоит энергосберегающий процессор, а это может создать проблемы со скоростью обработки данных. Этого хватает для погружения в VR-мир, но для воспроизведения реального мира, так называемой «дополненной реальности», ее характеристик недостаточно. Поэтому государство и финансировало разработку первого
– Медику… боид.
По-видимому, этот термин появился в результате слияния слов «медицина» и «кубоид». Асуна покатала этот термин во рту; доктор тем временем улыбнулся и продолжил объяснение.
– Это просто название из двух сцепленных слов. Самое важное здесь то, что у него больше выходная мощность, чем у Амусферы, и в несколько раз больше плотность сенсоров, выше мощность процессора. Кроме того, он интегрирован в койку и работает не только с головой, но и со спинным мозгом пациента. Он похож на белый ящик… Если его удастся использовать вместе с другим больничным оборудованием, это приведет к революции в медицине. Большинство операций не будут требовать анестезии, и можно будет говорить с пациентами в «запертом состоянии».
– В запертом?..
– Это состояние известно как «синдром запертого человека». При этом мыслительные процессы идут нормально, но тело полностью лишено способности двигаться, и пациент не может выражать свои мысли. С помощью Медикубоида возможно подсоединиться непосредственно к его мозгу, и, даже если тело лишено подвижности, человек может вернуться в общество через VR-мир.
– Понятно… короче говоря, в отличие от Амусферы, которая используется только для VR-игр, это – машина мечты в полном смысле этого слова, да?
Произнеся эти слова, Асуна невольно кивнула. Однако доктор Курахаси, говоривший мечтательным тоном, сразу закрыл рот – похоже, слова Асуны вернули его с небес на землю. Его лицо помрачнело, он снял очки, закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Потом он потряс головой и улыбнулся немного печальной улыбкой.
– Эээ, это на самом деле машина мечты. Однако… у любой машины есть свои пределы. Самая важная из предполагаемых областей применения Медикубоида – «terminal care».
– Terminal care…
Асуна, словно попугай, повторила английское выражение, которого никогда раньше не встречала; доктор еле слышно пояснил:
– На японском это «лечение обреченных больных».
Асуну точно ледяной водой окатили. Она распахнула глаза, не в силах вымолвить ни слова. Доктор Курахаси надел очки обратно и успокаивающим тоном произнес:
– Возможно, вы сочтете, что лучше нам на этом остановиться. Никто не будет вас винить, если вы примете такое решение. И Юки-кун, и ее друзья – все они думают о вас.
Однако Асуна не колебалась.
– Нет… пожалуйста, продолжайте. Пожалуйста. Я же пришла сюда именно ради этого.
– Вот как?
Доктор Курахаси вновь улыбнулся и веско кивнул.
– Юки-кун сказала, что, если Асуна-сан захочет – чтобы я рассказал ей все. Палата Юки-кун на самом верхнем этаже центрального блока. Это довольно далеко, так что давайте продолжим разговор по пути.
Доктор вышел из холла и направился к лифтам. Асуна шла за ним, а в голове у нее крутилось одно и то же слово.
«Терминальный». Значение этого слова – яснее ясного. Однако Асуна отторгала собственные мысли. Этого просто не может быть. Даже если бы ей пришлось прямо сказать, что она думает, – врачу вовсе незачем было использовать столь прямой термин.
Неоспоримо лишь одно – правда ждет ее впереди. И Асуне придется ее принять. Юки верила, что Асуна сможет, именно поэтому она и позволила ей проникнуть в свою реальность.
В фойе центрального блока рядком выстроились три лифта; на двери самого правого была табличка «Только для персонала». Доктор провел по панели рядом с лифтом карточкой, висящей у него на шее, и, издав спокойное «бип», дверь правого лифта скользнула в сторону.
Доктор и Асуна вошли в белую кабину, и лифт начал подниматься – беззвучно и настолько мягко, что даже ускорения не чувствовалось.
– Вы слышали такой термин «период окна»? – неожиданно спросил доктор Курахаси, и Асуна принялась рыться в памяти.
– Что-то припоминаю… на уроках здоровья про это рассказывали. Это имеет какое-то отношение к… инфекциям, да?
– Да. Скажем, если есть подозрение, что человек заражен тем или иным вирусом, у него берут кровь на анализ. Есть несколько методов анализа. «Тест на антиген» проверяет кровь на наличие антител к вирусу, а более чувствительный NAT-тест ищет ДНК или РНК вируса. Однако даже NAT-тестом вирус невозможно обнаружить в течение примерно десяти дней после заражения. Этот временной интервал и называется «периодом окна».
Договорив фразу, доктор замолчал. Асуна ощутила легкое уменьшение веса, после чего лифт остановился и дверь, динькнув, открылась.
Верхний, двенадцатый этаж был, похоже, закрыт для посторонних; во всяком случае, когда Асуна и доктор вышли из лифта, прямо перед ними оказалась еще одна большая решетчатая дверь. Доктор вновь приложил свою карту к сенсору возле двери, и раздался тихий электронный звук. Металлическая решетка опустилась, доктор жестом руки пригласил Асуну пройти через дверь, и девушка быстро шагнула вперед.