Рождение феникса
Шрифт:
За спиной послышались тяжелые шаги, я обернулась: Тхуко Гварт. Он остановился рядом и тоже устремил взгляд вдаль. Так мы несколько минут молчали, погруженные в свои мысли.
— Если Итан не появится завтра утром, — внезапно заговорил орк, — я пошлю письмо нашему знакомому, с которым он должен был встретиться в Фалвейне. Возможно, он знает, почему Итана до сих пор нет.
— Спасибо, — тихо отозвалась я.
По идее, эти слова должны были меня взбодрить, однако от них на душе стало еще неспокойней. Если теперь Тхуко говорит о таком, значит,
— А я могу написать матушке… — к нам в компанию по каменным ступенькам спускался Фред. — Дядя ведь у нас останавливался?
— Да, должен был, — я улыбнулась парню.
— Жаль, что дядя так и не обзавелся почтовыми кристаллами, — Фред поравнялся с нами.
— Да уж… — вздохнул Тхуко Гварт.
— Когда вернется, заставлю его их приобрести, — добавила я. — Обязательно.
Глава 20
Следующий день тоже не принес никаких новостей. Итан так и не вернулся. Бодриться и делать вид, что все в порядке, уже не было сил, от тяжелых мыслей не отвлекала ни работа, ни пустые разговоры. Тхуко перестал стыдить меня за глупые домыслы и сам ходил хмурым. Даже Фред больше не ерничал, не шутил и выглядел озабоченным. Как и обещали, оба написали письма и с ближайшим судном отправили их на материк.
И вновь потянулись дни ожидания… Я потеряла аппетит и сон, стала нервной, раздражительной, а все свободное время проводила либо у пирса, либо в кабинете Итана. Ожидание хоть какого-то известия сводило с ума, хотелось что-то предпринимать, бежать, искать, только бы не сидеть на месте, не бездействовать.
Первое письмо пришло от Гвена Оуэна, друга Итана. Тхуко явился с ним ко мне сам, прямо во время лекции, не дожидаясь пока та закончится. Я лишь увидела орка в дверях, сразу поняла, что он принес новости об Итане.
— Следующий параграф для самостоятельного изучения, — бросила я первокурсникам и выбежала в коридор.
— Ну что там? — спросила уже Тхуко с замиранием сердца.
— Ничего, — ответил тот глухо и протянул мне конверт.
— Что значит «ничего»? — я торопливо принялась разворачивать письмо.
За спиной открылась дверь аудитории, откуда вышел Фред.
— Можно было и меня позвать, — мрачно заявил он. — Что там?
— Сейчас… — я наконец развернула лист.
Почерк был мелкий, неразборчивый, поэтому пришлось всматриваться в буквы, чтобы понять смысл.
— Читайте вслух, — попросил Фред.
— «Меня озадачило и обеспокоило твое письмо, Тхуко, — начала я, опустив приветствие, — ведь с Итаном я виделся пять дней назад…»
— Это перед выходными? — вставил Фред.
Я глянула на дату в конце послания:
— Похоже на то. — И продолжила: — «Он собирался уезжать, мы провели вечер за рюмкой шипта, разговаривали о жизни, потом разошлись. Наутро я раздобыл для него разрешение на разовый переход через королевский портал, и он собирался им воспользоваться, чтобы быстрее добраться до Бонта. До сегодняшнего дня я был
На глаза навернулись слезы, и я ничего не могла с этим поделать. Внутри будто что-то оборвалось, а неизвестность стала еще страшнее.
— Значит, дядя все же планировал вернуться в выходной, — Фред нахмурил лоб, — но…
— Исчез, — прошептала я.
— Давайте подождем еще письма от Ребекки, — сказал Тхуко. — Возможно, Итан задержался, а Гвен об этом просто не знает.
— Опять ждать… — я подавила горестный вздох.
— Мы должны исключить все варианты, и тогда…
— Хорошо, давайте подождем, — отозвалась я, ощущая себя потерянной как никогда.
На этот раз ждать пришлось недолго, и письмо от сестры Итана мы получили на следующий день. Читали его снова вместе, только теперь на полигоне у Тхуко, во время тренировок у третьего курса. Фред почему-то долго не мог вскрыть конверт, ковырялся и злился. В конце концов письмо забрал у него Тхуко и открыл одним движением. Начал было читать, но потом все же отдал Фреду.
— Давай сам, — произнес грубовато, — мало ли… Может, у вас там что личное…
— Да что там личного? — нахмурился Фред, пробегая глазами по строчкам.
— Ну же! — поторопила его я, изнывая от нетерпения. — Что там?
— «Дорогой, — Фред поморщился, — я не знаю, что происходит. Сама только сегодня вернулась домой. Ездила в Хардон на свадьбу дочери герцогини Биксолт, меня не было почти неделю. Когда я отправлялась в Хардон, твой дядя был еще в Фалвейне, но тоже собирался уезжать. Я удивилась, когда вернулась и узнала, что он уехал, забрав не все свои вещи. Но подумала, что спешил… Слуги тоже ничего не знают о нем. Твое письмо заставило меня волноваться. Напиши, если что-то станет известно об Итане. Целу…» Это уже не важно, — кашлянул Фред.
— С ним что-то случилось, — надтреснувшим голосом произнесла я. — Теперь это очевидно. Итан попал в беду или… — от самой страшной мысли перед глазами потемнело. Я даже пошатнулась, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
— Эй, только не обморок, тэра Гранд, — Тхуко подхватил меня под локоть, удерживая. — Не раскисать, слышите?
— Слышу, — ответила я тихо и высвободила руку. — Только надо что-то делать… Надо. Что-то. Делать.
— Я отправлюсь в Фалвейн, — сказал Тхуко. — Завтра же. И буду его искать. Сам.
— Я с тобой! — встрепенулась я. — В смысле, с вами. Простите, оговорилась.
— Да ладно… — орк криво улыбнулся. — Можете звать меня по имени, тэра Гранд. Сейчас это совсем неважно…
— Согласна. Вы тоже можете звать меня Паола, — отозвалась я.
— Самое, конечно, время решать такие вопросы… — Тхуко вздохнул.
— И все же… Я еду с… тобой в Фалвейн, — вернулась я к насущному вопросу.
— Нет. Итан не одобрил бы это, — резко ответил орк.
— Нет, я поеду, — я тоже была полна решимости. — С тобой или одна.