Рожденные на волнах. Книга первая. Под сенью благодати
Шрифт:
– Но ведь они пираты, – возразил хранитель ключа Тан-Карнаона.
– Да, на больших островах молва о них не слишком добрая, – согласился Мекат. – Поговаривают, что морской разбой им не чужд. Но зато они имеют большой флот. Несколько десятилетий назад предок нынешнего властителя Тан-Карнаона из династии Ат Мадалов обращался к ним за помощью и тогда они отстояли и остров, и прибрежные воды. Купить их будет не трудно. Мы торгуем с морским народом уже много лет, они сбывают жемчуг и рыбу в обмен на лес и зерно. Понимаешь? Они нуждаются в древесине для постройки своих кораблей. А Тан-Карнаон – лесной остров.
– Я понял тебя, почтенный служитель Чаши, – с поклоном
– Можешь отправляться, посланник, – объявил владыка. – С тобой в Тан-Карнаон отправится один из служителей Чаши. Дочь наша нуждается в духовной поддержке.
Владычица Аяс так и не проронила ни слова, но, судя по всему, осталась довольна.
За решетчатыми створками появились несколько человек. Прозвучала команда:
– Всем встать! К стене!
Гул голосов, наполнявший просторное полуподземное помещение, усилился. Здесь ожидали решения своей участи более полутысячи арестантов, согнанных со всех окрестностей. Кого-то ждали каменоломни, кого-то работы на полях, принадлежавших казне. На большинстве островов пойманным преступникам безжалостно рубили головы на городских площадях, владыка же Морр предпочитал использовать дармовую рабочую силу с пользой для своей державы.
Сидевшие и лежавшие арестанты поднялись на ноги, одни неохотно, с напускной ленцой, другие более резво. Когда беспорядочная толпа растеклась вдоль стены, дверца с лязгом распахнулась и внутрь вошли двое.
Приподнявшись на цыпочках, Бирам выглянул из-за плеча стоявшего впереди бородатого мужика.
– Слушайте все! – рявкнул седой рослый воин. – Перед вами посланник властителя Тан-Карнаона господин Ангал Таг Мата, – он указал на своего спутника. – Ему нужны бойцы. Есть добровольцы?
Смолкшие было голоса снова всколыхнулись ропотом.
– Сколько платит благородный господин? – насмешливо поинтересовался бритоголовый арестант.
– С вас, скотов, хватит и того, что отсюда выберетесь, – ответил воин. – Или желаете отправиться на каторгу?
Арестанты заметно оживились.
– Возьму не всех! – сразу предупредил Ангал Таг Мата, видя такое воодушевление. – Мне нужны только те, кто может и умеет биться и не больше трехсот человек.
– Возьми меня, господин! – вышел вперед рослый арестант со шрамом на щеке.
– И меня! – вызвался бритоголовый.
Бирам почувствовал толчок в спину и вылетел из толпы.
– Мы с братишкой тоже пойдем, – услышал паренек знакомый голос.
Самал обнял его за шею и процедил сквозь зубы:
– Помалкивай.
С другой стороны на плечо парня надавил ладонью Тагаш. Бирам втянул голову в плечи и не осмелился перечить.
Внимательно оглядывая претендентов, Ангал Таг Мата отбирал подходящих, на его взгляд. Юный Бирам вызвал некоторое недоверие у посланника, даже красноречивый Самал вряд ли смог бы убедить чужестранца, что тщедушный паренек является отличным бойцом. Но неожиданно за молодого арестанта заступился седой воин:
– Забери его отсюда, господин Ангал. На каторге среди отребья он долго не протянет.
Всех, отобранных посланником, заковывали в кандалы и уводили прочь.
– Эй, а как же свобода? – возмутился было бритоголовый, потрясая скованными руками.
– Свободу и оружие получите, когда окажемся на Тан-Карнаоне, – ответил Ангал Таг Мата.
Когда последнего «добровольца» вывели из общей темницы и решетчатые ворота заперли, седой страж потребовал:
– Позволь и мне отправиться с тобой, посланник.
– Ты серьезно? – удивился Ангал Таг Мата. – Не обижайся,
Воин расхохотался.
– Поверь, господин Ангал, моя рука еще крепка, а глаз верен. Дома меня не ждут ни жена, ни дети, терять мне нечего. А тебе наверняка понадобится человек, который знает, чего можно ожидать от этого сброда.
– Что ж, если так, присоединяйся.
глава вторая
ПОДВОДНЫЙ ДВОРЕЦ
Покачивая широкими разноцветными плавниками и раздувая жабры, большая рыбина замерла на месте, словно почуяв опасность. Выпученные глаза морского обитателя пытались разглядеть угрозу сквозь толщу воды.
Опасность настигла совсем с другой стороны. То, что казалось скоплением плавучих водорослей, вдруг зашевелилось, сильная рука, вооруженная ножом, ударила рыбу в брюхо. Кровь расплылась мутным облаком, жертва всколыхнула плавниками, но еще один точный удар заставил ее утихнуть навсегда.
Молодой охотник крепко ухватил свою добычу за жабры и поспешил на поверхность, выпуская из груди остатки воздуха. Вынырнув, юноша с хрипом втянул свежий воздух.
Среди сородичей Кайран считался одним из лучших охотников и ловцов жемчуга, мало кто мог столько же времени провести под водой, не дыша, но даже для его легких подобное испытание давалось непросто. Подводная охота требовала не только определенных навыков, но и изрядной выносливости. Не каждому охотнику хватало выдержки вот так, замаскировавшись водорослями, выйти на подводное течение и ждать, пока к тебе приблизится крупная рыба, способная различать лишь подвижные предметы, или когда самого поднесет к ней потоком. Ждать, не только остановив дыхание, но даже замедляя биение собственного сердца.
Чтобы прокормиться, жители моря выходили на лов с сетями, охота служила развлечением, тренировкой силы и духа. Некоторые охотились даже на акул, вооруженные лишь ножом, а особо отчаянные смельчаки отваживались с гарпуном в руках выходить на поединок с морскими единорогами.
Отдышавшись, Кайран направился к своей лодке. Юноша перевалился через борт и втянул в лодку свою добычу. Сегодня это был уже третий трофей на его счету, так что можно было отправляться домой.
Быстро поставив парус и поймав ветер, Кайран направил суденышко к водам своего клана. Люди с больших островов привыкли ориентироваться в открытом море по звездам и солнцу и никогда не отдалялись слишком далеко от берега. Оказавшись посреди волн, не видя суши, мало кто из них мог бы проложить верный курс. Жители моря, напротив, отлично ориентировались в любое время суток, имея врожденное чувство направления, любой из них безошибочно определял стороны света, руководствуясь лишь собственной интуицией.
Внимание Кайрана привлекла лодка, покачивавшаяся на волнах в свободном дрейфе. Приставив ладонь козырьком к глазам, юноша присмотрелся к чужому суденышку. Не было видно ни одного человека. Неписаный закон морского народа повелевал каждому в таких случаях подходить к незнакомой лодке, ведь вполне могло оказаться, что кто-то нуждается в помощи.
Кайран спустил парус и, взявшись за весло, подвел свою лодку поближе. Чужое суденышко и в самом деле оказалось пустым. Здесь, вдали от подводных течений, пригодных для охоты, и жемчужных отмелей, подобная находка могла только насторожить. Кем бы ни был владелец лодки, вряд ли он покинул свое суденышко по доброй воле. Груз, оказавшийся на дне лодки, тоже показался Кайрану странным – это были большие камни.