Рождественский ангел
Шрифт:
Она ухватилась за луку седла, боясь оставаться на лошади без Леандра. Джудит в который уже раз удивилась его физической силе. Интересно, какое тело скрывалось под отлично сшитой одеждой? Поймав себя на этой мысли, Джудит ужаснулась ее греховности.
С другой стороны, если он хотел видеть ее обнаженной, то и сам, наверное, будет без одежды… Леандр сел в седло, Джудит оказалась у него на коленях и прижалась к нему, словно ребенок, слушая стук его сердца и чувствуя крепкие мышцы торса.
Он пустил коня медленным
– Я буду вам хорошей женой, милорд, – неожиданно для себя сказала Джудит.
– Звучит многообещающе.
– Я хочу сказать: такой женой, какую вы хотите, – уточнила она.
– Это мне нравится больше. – В темноте сверкнули белые зубы. – Это обещание?
– Да, – чуть поколебавшись, сказала она.
– Вот и хорошо, а я постараюсь стать таким мужем, какого хотела бы иметь ты. – Он бережно сдул прядь волос с ее лица и тихо попросил: – Подскажи мне, каким ты хочешь видеть своего мужа.
Леандр был хорош во всем, но Джудит не могла признаться ему в этом, поэтому сказала, чуть помедлив:
– Серьезным, здравомыслящим и практичным. И верным разумеется.
Они подъехали к дому Джудит. Граф спрыгнул с коня и помог ей спуститься на землю.
– Придется обойтись одним качеством из четырех названных, – лукаво сказал он.
– Каким же? – улыбнулась Джудит.
– Выбери сама, – тоже улыбнулся граф.
– Тогда выбираю серьезность, – задумчиво сказала она, склонив голову набок.
– Выбор неверный! – расхохотался Леандр и поцеловал Джудит в губы. – Завтра я буду скрываться от тебя, моя будущая жена. Не хочу рисковать. Но мне кажется, я должен поговорить с Бастьеном. Пришлешь его ко мне?
Она снова почувствовала тревогу за сына, но подавила в себе это чувство и, демонстрируя доверие графу, сказала:
– Разумеется. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
В этих словах Леандра она услышала такой чувственный подтекст, что дрожь пробежала по спине.
Дети уже накрыли стол к ужину и даже расставили миски для супа, тихонько кипевшего на плите. Оба с тревогой взглянули на вошедшую мать. Потом увидели на ее руке кольцо и просияли.
– Значит, все будет хорошо? – радостно воскликнула Роузи.
– Да, все будет хорошо, – обняла ее мать и повернулась к Бастьену: – Бастьен, ты не должен думать, что стал причиной ссоры между мной и графом. Это не так. Однако ты обидел его, не поверив, что он будет заботиться о тебе даже в том случае, если ты огорчишь его плохим поведением. Он хочет поговорить с тобой. Мне кажется, ты должен извиниться перед ним.
– Он все еще сердится на меня?
– Нет, – обняла его за плечи Джудит.
Бастьен вернулся через несколько минут.
– Он сказал, что я должен извиниться перед тобой за то, что причинил тебе боль.
Несмотря на некоторое раздражение
Счастливая и довольная Джудит крепко обняла детей. Все будет хорошо!
Глава 9
Церковь, где должно было проходить венчание, уже была украшена гирляндами и цветами, доставленными преимущественно из Хартуэлла.
Джудит вспомнила день своей первой свадьбы. Все ее мысли тогда были заняты первой брачной ночью, ей предстояло познать тайну супружеского ложа.
Но Себастьян так ничего и не сделал в ту ночь, как и во все последующие ночи в течение многих недель, пока она сама не подтолкнула его к этому.
В первый раз было больно, но Джудит была готова к этому. К чему она оказалась совсем не готова, так это к тому, что супружеская близость окажется таким скучным и неприятным занятием. Похоже, и Себастьяну это не слишком нравилось. Казалось, даже в полной темноте его одолевало такое же смущение, как и его жену.
Со временем Джудит в отличие от Себастьяна удалось преодолеть свою застенчивость, но она так и не поняла, почему это люди говорили о физической близости с таким интересом и волнением.
Теперь, несмотря на двенадцать лет замужества, у Джудит было такое чувство, словно ей предстояло познать неизведанное, и снова ее мысли были заняты только одним – предстоящей ночью с Леандром.
Джудит встала с постели. Было еще совсем рано. Поскольку все приготовления к путешествию были закончены еще накануне, ей почти нечего было делать, если не считать необходимости облачиться в подвенечное платье. Чтобы случайно не испачкать свадебный наряд, Джудит решила сначала одеться в привычное черное платье. Вскоре проснулся Бастьен, тоже взволнованный предстоящими событиями.
Вся семья в последний раз проверила дом. Багажа набралось на удивление мало, и Джудит даже пожалела, что выбросила так много вещей. Скажем, она вполне могла бы сохранить старые рождественские украшения.
Когда она жила с Себастьяном в Мейфилд-Хаусе, все ее попытки установить в доме веселые рождественские традиции собственной семьи наталкивались на холодное неодобрение мужа.
Вообще Рождество с Себастьяном проходило довольно мрачно. У них никогда не бывало гостей.
Джудит часто испытывала желание посидеть на кухне со слугами, потому что там были смех, песни и ромовый пунш. Единственным вином, хранившимся в их доме, было домашнее вино из ягод бузины, которое ее научила делать мать. В рождественский вечер Джудит поднимала бокал домашнего вина, и Себастьян нехотя выпивал небольшой стаканчик.