Рождественский ангел
Шрифт:
Выйдя из-за ширмы, она украдкой взглянула на мужа и, подойдя к кровати, быстро забралась под одеяла. Она чувствовала себя лисицей, укрывшейся в норе.
Улыбнувшись в ответ, Леандр скрылся за ширмой. Только теперь Джудит вспомнила, что не распустила и не расчесала волосы. Она бросила опасливый взгляд на ширму – Леандр умывался. Выскользнув из-под одеял, она на цыпочках подошла к туалетному столику, вынула из прически все шпильки и расчесала волосы. Обычно она заплетала их в косу перед
Услышав, как Леандр выливает воду, Джудит бросилась назад, под одеяла.
Выйдя из-за ширмы, он остановился. На щеках жены играл яркий румянец, на подушке вокруг головы лежала блестящая масса темных вьющихся волос. Джудит выглядела робкой и испуганной. Леандр тоже слегка оробел, у него возникло такое чувство, что он женился не на вдове, а на девственнице.
На нем тоже была ночная рубашка, поскольку он прекрасно понимал, что именно этого ждала от него Джудит в первую брачную ночь. Однако ему страстно хотелось увидеть жену обнаженной и самому сбросить ненужную одежду. Придется немного потерпеть, пока Джудит свыкнется с неизбежностью такого сценария.
Леандр притушил огонь в камине и погасил лампы, хотя предпочел бы оставить комнату освещенной. Он знал, что поначалу в полной темноте Джудит будет чувствовать себя спокойнее.
Проснувшаяся страсть огнем разлилась по жилам. Леандру хотелось немедленно завладеть ее телом, но для первого раза такой вариант не годился.
На самом деле он не знал, как именно нужно поступить. Следуя советам отца, он всегда имел любовниц старше и опытнее себя. Хотя Джудит и была старше его, в ее жизни был всего один мужчина и смелой в постели она не была.
Первая близость с ней была очень важной. Тут уж никак нельзя торопиться. Сегодня Джудит должна стать его женой не только душой, но и телом.
Леандр лег в постель, повернулся на бок и нежно поцеловал Джудит в губы. Ее губы оказались удивительно отзывчивыми и податливыми. Его рука невольно потянулась к упругому полушарию груди. По мере того как пальцы ласкали нежный сосок, он становился более жестким и выпуклым и губы Джудит все активнее отвечали на его поцелуи.
Чуть отстранившись, Леандр улыбнулся и прошептал:
– Ты гораздо лучше, чем я смел предполагать. Твои волосы словно полночное облако…
Джудит смотрела на него в полной растерянности. Она и теперь не знала, что делать.
Прикосновение его пальцев к груди было непривычным и очень приятным. Шелк оказался волшебной материей, способной превратить простое прикосновение в… в… Джудит не знала, как назвать возникшее ощущение, как объяснить, что происходило внутри ее… Его поцелуи были нежными, и она чувствована себя желанной, как никогда прежде.
И все же, несмотря на разницу в поведении Себастьяна и Леандра, сама близость не могла оказаться иной. Через несколько мгновений он войдет в нее, и еще через несколько мгновений все кончится.
Но не тут-то было.
– Тебе нравится? – прошептал с улыбкой Леандр.
– Что именно? – задыхаясь, проговорила она.
– Нравится тебе, когда я целую твой сосок? – посерьезнел он.
Слово «нравится» казалось ей не совсем подходящим, но ей хотелось сделать ему приятное.
– Да, нравится, – выдохнула она.
Его руки бродили по ее телу, скрытому тонким шелком, и она таяла от сладкой неги, тонула в волнах чувственной страсти, крепко обняв плечи Леандра, казавшиеся единственным спасением в океане острых ощущений…
– Мама!
Пронзительный детский крик заставил Джудит резко вскочить с постели. Роузи закричала еще раз. Испуганно и потерянно взглянув на мужа, Джудит бросилась в комнату детей.
Леандр откинулся на спину и засмеялся.
Глава 10
Вбежав в комнату детей, Джудит поняла, что Роузи стошнило прямо в умывальник и Бастьен успел в последний момент выхватить оттуда горшок с Блюхером.
Джудит пощупала лоб дочки. Жара не было. Значит, это было всего лишь расстройство желудка, вызванное перееданием и перевозбуждением.
Джудит отослала Бастьена в кровать.
– Бастьен, с ней все будет хорошо, ложись спать, – сказала Джудит, намеренно не замечая Блюхера на подушке сына. Сейчас у нее не было сил спорить с ним из-за крысы.
– Ее снова стошнит, – мрачно предрек Бастьен.
Джудит тоже этого опасалась. Она нашла пустой ночной горшок и на всякий случай придвинула его к постели Роузи. Потом присела на краешек кровати и принялась тихонько гладить волосы дочки. Роузи начала засыпать, а Джудит думала о Леандре и о том, что она делала с ним в постели. Это было необычно и крайне приятно, но теперь она чувствовала непонятную пустоту и легкое головокружение. Должно быть, и она, и Роузи съели за обедом что-то не то.
Потом Джудит вспомнила, что супружеской близости как таковой не было. Наверняка Леандр этим весьма недоволен. Она мысленно пыталась оправдаться тем, что Леандр сам виноват в том, что случилось. Это он захотел взять детей в свадебное путешествие.
Она услышала, как дверь тихонько отворилась, и встревоженно обернулась.
Это был Леандр.
– Как она? – спросил он.
– Ничего страшного. Думаю, это всего лишь перевозбуждение.
– Может, послать за врачом?