Рубежи свободы
Шрифт:
Что я хочу от вас, синьор? Если судьба занесет вас в Неаполь, там возле порта есть переулок Сантонетти, дом пять. Может быть, там живет еще синьора Паола Сартори. И дочка, Лючия, тогда ей было восемь, сейчас наверное уже нашла себе мужа. Скажите им, если найдете, что я вспоминал о них все эти годы.
И обязательно зайдите в церковь, что на углу улицы Маджори. Если там еще служит отец Габриэле, расскажите ему все. И поставьте свечку святому Иосифу. А то здесь категорически не терпят ничего христианского — если увидят, бьют жестоко. Если бы знали эти проклятые арабы, как я их ненавижу!
Боже, смилуйся над душой грешника Джузеппе. И если можешь, прости!
Лючия
Мы с Юрием приехали на аэродром за полчаса. Уже получив известие, что самолеты вылетели из Египта. И что мой отец на борту. Зная, что англичане предупреждены — если снова "несчастный случай", ответ будет сокрушающим! И все равно молилась — и Господу, и Мадонне, чтобы все было хорошо. Узнав, что американцы что-то затевали — их истребители пытались преследовать наши самолеты, уже над морем, в международном воздушном пространстве!
На краю поля собралась большая, празднично одетая толпа — не только родственники и друзья тех, кто должен был вернуться из английского плена, но и просто римская публика. И конечно, репортеры — но мне сейчас не до интервью. Поговорила лишь с нашим знакомцем Родари, который сейчас пишет книжку про "страну лжецов". Он еще поинтересовался эмблемой на рукаве одного из наших сопровождающих, "песец, это я слышал, ваш самый лучший спецназ, а серый пушистый кот, он выше или ниже"? Тут мой муж рассказал про нашего кота Партизана, прошедшего с "песцами" славный боевой путь, и у вас в Италии побывал с нами, и даже немецкого шпиона поймал, в честь его черноморцы и взяли имя "бойцовых котов", ну а эмблема, это точный портрет их живого талисмана, котенка от того самого героического кота. После чего Родари ответил, что тогда в книжке еще одним персонажем будет говорящий кот — или котенок, раз книжка для детей.
Мы стояли впереди всех — мой муж при всем параде, и я в новом бело-синем платье, в широкой белой шляпе с синей лентой, под синим зонтиком с белой каймой (аксессуар, о котором я мечтала когда-то, за покупками или с поручением пробегая по бульвару мимо праздно гуляющей публики). Очень многие синьорины были в шляпках и платьях от модного дома моего имени — стиль, который в Москве "итальянская мода", а в Риме "русская". Но мое платье было самым эффектным! Знаю, что мой рыцарь на одну меня смотрит, но считаю своим долгом, рядом с ним и в соответствующей обстановке выглядеть самой красивой и нарядной, и никак иначе!
День был солнечный, но ветреный. Высоко на мачтах развевались флаги, советский и итальянский, вытягивались в порыве, будто соединившись вместе. Летела пыль, срывало шляпы, широкие юбки синьорин вздувались как зонты, а разноцветные зонтики над головами гнулись, хлопали, выворачивались как тюдьпаны. Мой зонтик рвало ввысь подобно воздушному шару, я с трудом его удерживала, наклонив так, что он от солнца меня совершенно не защищал — но не складывала, как иные из синьорин, поскольку хотела показаться отцу нарядной дамой, как я была с Анной в Одессе. Кстати, после обязательно приглашу свою лучшую подругу в Рим, интересно, как она там сейчас, в Москве? Я говорила с ней по телефону, узнала что дети здоровы, и ждут моего возвращения, и что Анна (а значит и сам Пономаренко) внимательно следит за нашим делом и конкретно за моими стараниями, "Люся, ты делаешь успехи". Еще знаю, что в Москве сейчас готовится большой процесс над бандеровской сволочью — ну а мы тут устроим свой суд над "предками Аль-Каиды", как выразился мой муж. И на этом процессе мне еще надлежит сыграть свою роль — так же как Анне на московском.
— Самолеты уже в воздушном пространстве Италии — сказал мне муж, выслушав подбежавшего к нему офицера — и наши истребители, почетным эскортом и прикрытием. Через пятнадцать минут будут здесь.
Прошли самую опасную часть пути над морем — даже англичане в этот раз не решились на разбой. Я смотрела небо до боли в глазах. Налетевший вихрь ослепил пылью, почти уже вырвал зонтик из моих рук, вывернул лилией, ломая спицы и разрывая купол в клочья, прочь понесло шляпы, и мою тоже — о святая Тереза, сейчас с меня платье сдует, и прическу треплет, закрывая мне лицо! Что люди скажут — я ведь у всех на виду стою!
— Это уже моя привилегия, синьора Лючия, ловить ваш головной убор — синьор Родари с почтением вручил мне мою шляпу.
— Синьора Лючия, возьмите мой зонтик! — подбежала ко мне какая-то синьорина — и лучше не держать его в ветер слишком крепко, пусть даже улетит, из рук вырвет, после поднимете, когда притихнет!
— А если его унесет совсем? — спрашиваю я, удивившись и улыбнувшись, вот никогда мне не приходило в голову такое.
— Ну тогда ваш зонтик найдет та, кому он больше нужен — смеется синьорина — это лучше, чем если его разорвет, и он не достанется никому!
Лицо ее мне показалось знакомым, да ведь это та, кто меня в фильме играла, Софи Шиколоне (пока еще не Лорен)! Зонтик мне протягивает, а другой рукой пытается платье придержать, как я — и так же как я растрепана до ужаса, шляпку потеряла уже. Святая Лукренция, о чем я беспокоюсь, в ином будущем задранная ветром юбка какой-то английской принцессы или герцогини станет поводом для множества фотографий и статей в газетах — бедные, у них не было более важных и славных дел для обсуждения? Как например, сейчас вся Италия спорит, была ли я на "Лючии" в ту ночь или все-таки нет? И большинством голосов уверена, что была. А мой муж уверяет, что я сделала большое и важное дело — и что тому, кто посмеет меня упрекнуть, он лично голову открутит! А у меня едва сердце не разрывалось, когда я ждала его, на борту русского эсминца! И как я хотела высказать ему все, когда мы наконец остались наедине! А он лишь обнял меня, поцеловал, ну как я могу после на него сердиться? Но сегодня я ему шутливый выговор сделаю — это ведь его привилегией должно быть, ловить мою шляпку, сорванную ветром? Я хотела поговорить с Софи, но успела лишь взять у нее зонтик, когда кто-то крикнул — летят!
Я наблюдала, как приземляются самолеты — первый, второй, третий, такие же "Ту", на которых мы летели из Севастополя. Видела, как радуются те, кто сошел с первого, и те, кто их ждал. Мое нетерпение возрастало, и когда наконец я заметила своего отца, во второй группе прилетевших, то крикнула ему, замахала руками и зонтиком, затем побежала навстречу — у меня зонтик вывернуло, шляпа снова слетела, платье разлетелось на ветру в полном беспорядке, но мне было все равно! Отец заулыбался, узнав меня, раскрыл объятия, я бросилась ему на шею. Подошел мой муж, поприветствовал моего отца, набежали репортеры — синьор Винченцо, что вы можете сказать?
— Что я могу сказать? — ответил мой отец — не будь здесь синьорин, я показал бы вам следы английского гостеприимства, у себя на теле, вот здесь, здесь, и здесь. Били дубинками, кулаками и сапогами, как в гестапо! Лишь за то, что мы посмели оказать сопротивление нанятым ими пиратам — и наверное, этим нарушили их британский закон! Ну а что такое "борцы за ливийскую свободу", вы уже слышали, все правда — эти мерзавцы на пароходе убивали даже детей! Но теперь мы свободны, а пираты или в тюрьме, или уже в аду — и я хочу сказать русское спасибо нашим советским товарищам, что так случилось!