Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Конечно, мадам. Я доложу ему, что вы прибыли, – сказала секретарша, вставая. Она постучала в дверь кабинета директора, слегка приоткрыла ее, чтобы только туда проскользнуть, и тихо прикрыла за собой.

Школьники, находившиеся в кабинете, вышли оттуда, их глаза были прикованы ко мне так неотрывно, что я почувствовала, будто у меня на носу была бородавка. Когда они вышли, я стала рассматривать полки с аккуратно расставленными брошюрами, афиши, объявляющие спортивные и театральные события, развешанные памятки и положения пожарной службы, инструкции по гражданской обороне и правила поведения в школе и за ее пределами. Я заметила, что курение подчеркнуто

запрещалось и что вандализм, несмотря на состояние статуи Борегара, был проступком, за который выгоняли из школы.

Секретарша появилась вновь и, держа открытой дверь, объявила:

– Доктор Сторм готов принять вас.

Перед столом директора для нас были поставлены три стула. Я чувствовала себя так, будто проглотила дюжину живых бабочек, и завидовала Дафне за ее манеру держаться и за уверенность в себе, когда она проходила в кабинет. Директор встал, чтобы поздороваться с нами.

Доктор Лоренс Сторм, как это было указано на дверной табличке, оказался невысоким полным человеком с круглым лицом и отвислыми щеками, которые спускались ниже линии подбородка на полдюйма или около того. У него были толстые резиновые губы и выпученные мутно-коричневые глаза, которые напоминали мне глаза рыбы. Позже Дафна, знавшая, по-видимому, все о любом человеке, занимающем более или менее значительное положение, рассказывала, что директор школы страдал от болезни щитовидной железы. И еще она меня уверяла, что из всех директоров средних школ в городе он со своей степенью доктора философии производит наилучшее впечатление.

Доктор Сторм гладко причесывал свои бледно-желтые волосы с пробором посередине. Он протянул свою пухлую маленькую ручку, и отец быстро пожал ее.

– Месье Дюма и мадам Дюма, – произнес он, кланяясь Дафне. – Вы оба прекрасно выглядите.

– Благодарю вас, доктор Сторм, – сказал отец, но Дафна, чтобы покончить с чувством неловкости по поводу своей миссии, которую ей пришлось выполнять, прямо приступила к делу.

– Мы прибыли сюда, чтобы записать в школу нашу дочь. Я уверена, все обстоятельства вам уже известны, – добавила она.

Густые брови доктора Сторма взвились вверх, как две потревоженные гусеницы.

– Да, мадам. Садитесь, пожалуйста, – предложил он, и мы сели. Директор немедленно начал перебирать бумаги. – Я приказал к вашему приходу подготовить все необходимые документы. Как я понимаю, вас зовут Руби? – спросил он и впервые взглянул на меня.

– Да, месье.

– Доктор Сторм, – поправила Дафна.

– Доктор Сторм, – проговорила я. Мужчина изобразил напряженную улыбку.

– Ну что ж, Руби, – продолжал он. – Добро пожаловать в нашу школу. Надеюсь, учеба у нас покажется вам по-настоящему приятным и полезным приобретением знаний. Я записал вас во все классы вместе с вашей сестрой, так что она сможет помочь вам догнать остальных. Мы постараемся получить сведения о вашей дочери из ее предыдущей школы, – обратился директор к отцу, – и будем вам благодарны за любую помощь в этом деле, месье.

– Разумеется, – согласился отец.

– Вы ведь посещали в этом году школу, не так ли, Руби? – спросил директор.

– Да, доктор Сторм. Я всегда посещала школу, – подчеркнула я.

– Очень хорошо, – сказал он, затем сложил на столе руки и нагнулся вперед, при этом тело его приподнялось вверх внутри пиджака так, что плечи будто расширились. – Но я предполагаю, что вы найдете наш учебный процесс несколько иным, дорогая. Начать с того, что школа Борегара считается одной из лучших в городе, одной из наиболее передовых. У нас самые лучшие

учителя и у нас, естественно, самые лучшие результаты.

Он улыбнулся отцу и Дафне и продолжал:

– Нет необходимости напоминать о том, что у вас, Руби, довольно необычное положение. Ваша, так сказать, известность, обстоятельства вашей жизни, я уверен, определили ваше появление. Вы станете объектом сильнейшего любопытства, сплетен и тому подобного. Короче говоря, вы станете центром внимания на какое-то время и, к сожалению, именно это и затруднит вашу адаптацию.

– Но не сделает ее невозможной, – поспешно добавил он, увидев панику, отразившуюся на моем лице. – Я всегда буду рад посоветовать и помочь вам любым возможным способом. Просто приходите в эту канцелярию и не стесняйтесь обращаться ко мне с любым вопросом. – Его резиновые губы растягивались и растягивались до тех пор, пока не стали тонкими, как карандаш, и уголки их скрылись в пухлых щеках.

– Вот наше расписание, – сказал директор, вручая мне лист бумаги. – Я попросил одну из наших лучших учениц помочь вам сегодня на занятиях. – Доктор Сторм повернулся к отцу и Дафне. – Это одна из обязанностей наших лучших учеников. Я думал попросить Жизель, но решил, что это может только привлечь больше внимания к ним обеим. Надеюсь, вы такого же мнения.

– Конечно, доктор Сторм.

– Вы понимаете, почему у нас нет документов, которые обычно необходимы при регистрации, – сказала Дафна. – Эта ситуация просто буквально свалилась на нас.

– О, безусловно, – подтвердил директор. – Не» беспокойтесь об этом. Я воспользуюсь имеющимися у вас сведениями и, как какой-нибудь Шерлок Холмс, буду действовать на их основании, пока не добуду то, что нам нужно.

Он вновь взглянул на меня и откинулся на спинку стула.

– Я приготовил для вас, Руби, вот эту брошюрку, потому что вы незнакомы с нашими правилами и инструкциями и, естественно, обнаружите, что у нас здесь немного другие порядки, – сказал он и поднял пачку скрепленных бумаг. – Здесь описано все – наши требования к одежде, наши правила поведения, система отметок, короче, все, что требуется и что не требуется от вас. Я уверен, – продолжал он, вновь широко улыбаясь, – что при таком доме и такой семье ни одно из этих правил не покажется вам затруднительным. Однако, – добавил он уже более серьезно, – у нас и в самом деле имеются определенные стандарты, которые мы должны поддерживать, и мы будем их поддерживать. Вы меня понимаете?

– Да, сэр.

– Доктор Сторм, – на сей раз поправил он сам.

– Доктор Сторм. Он вновь улыбнулся.

– Ну что ж, нет смысла откладывать начало ваших занятий. – Директор поднялся со стула и подошел к двери. – Миссис Эльц, пожалуйста, пошлите за Кэролайн Хиггинс. – Он возвратился к столу. – Пока Руби будет в классе, мы сможем просмотреть, что у вас есть о ней, и я начну действовать. И пожалуйста, не беспокойтесь: что бы вы мне ни сообщили, все останется строго конфиденциально, – добавил он, сощуривая глаза.

– Боюсь, – заявила Дафна ледяным тоном, – мы не сможем сказать вам ничего, что бы вам уже не было известно.

Царственная осанка Дафны и ее аристократический тон были подобны воде, выплеснутой на разгорающийся костер. Казалось, доктор Сторм съежился на своем стуле. Его улыбка стала жалкой, превращение из важного администратора в чиновника от образования было весьма поспешным. Директор начал заикаться, копаться в бланках и документах и почувствовал облегчение, когда миссис Эльц постучала в дверь и сообщила о прибытии Кэролайн Хиггинс.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2