Рубин II
Шрифт:
— И что ты должна сделать, чтобы нас спасти? — Рубин вцепилась в руку Ди, ожидая, что та ответит.
Но та молчала, глядя на нее.
— Что ты хочешь сделать, Ди? — повторила Рубин.
— Сейчас мне нужны седоулы и люди, которые за эти седоулы не станут задавать лишних вопросов. Ты — дочь короля. За тебя он точно раскошелится.
— Ты нашла меня для того, чтобы похитить и потребовать у моего отца седоулы? — не поверила своим ушам Рубин.
— Я попробовала поговорить с твоим отцом и
— Но он не один, кто может дать тебе седоулы! — возмутилась Рубин. — Попроси у других!
— У кого? — хмыкнула Ди. — Луар мне их даст? Может быть, король Зальтии? Или Ошони? А может, стоит прийти за ними к Верховному повелителю силы маны? — Ди широко заулыбалась. — Нет, дорогая моя наивная девочка. Напрямую не выйдет. Придется мухлевать.
— То есть ты спасаешь наш мир, — с пригорка спустилась Хейди.
Подошла к воде и взглянула на свое отражение.
— Подслушивать нехорошо, — обернулась к ней Ди.
— Ты знала, что я стою за деревом. Почему мне кажется, нечисть, что твой план по спасению нашего мира никому в нашем мире не понравится? — Хейди уперла руки в бока.
— Потому что он вам не понравится, — пожала плечами Ди и встала. — Ладно, дамы, завтракаем и выныриваем из моего убежища. Сразу предупреждаю: мы снова окажемся у водопада и нам придется оттуда окольными путями добираться в Турем.
— А ты не можешь взмахнуть рукой и перенести нас туда? — с нескрываемой надеждой в голосе спросила Рубин.
— Я, конечно, богиня, но этого не могу, — засмеялась Ди и зачерпнула в посудину воды.
Ордерион
Дни сменяли ночи и были похожи один на другой. Ордерион и Галлахер просыпались, где придется, ели и отправлялись в путь. Поля сменялись лесами, одна река впадала в другую, но Хейди и Рубин нигде не было.
Спустя полторы недели братья застыли у места впадения могучей реки Буар в Бескрайние воды на Севере. Они простояли там не меньше часа, глядя на волны, полирующие прибрежные скалы.
Грязные, зловонные, небритые, Галлахер и Ордерион уже с неделю как перестали быть похожими на принцев. И им было на это наплевать. Каждый, стоя на вершине обрыва, не ощущал холодного ветра, дующего им в лица. Каждый, стоя перед Бескрайними водами, пытался понять, что ему делать дальше.
— Я поеду в Турем, — наконец, произнес Ордерион. — Рубин могла выбраться и направиться туда.
— Тел мы так и не нашли, — ответил Галлахер. — Кто знает, возможно, Хейди путешествует вместе с ней? — он повернулся к брату лицом.
— Или существо убило их, а мы об этом не знаем, — сдавленно произнес Ордерион, глядя на размытую линию горизонта. — Или они погибли, и их тела сейчас где-то там, —
— Северный замок недалеко, — ушел от подытоживания брат. — Заночуем там, а утром в путь.
Ордерион только кивнул в ответ.
Рубин
Ничему хорошему существо принцесс не научило. Теперь Рубин и Хейди караулили вход в лавку, пока Ди ее обворовывала. Брать чужое у существа получалась так ловко и быстро, что Хейди и Рубин начинали думать, будто Ди и впрямь богиня. Богиня воровства.
Существо умудрялось тащить все, что плохо или даже хорошо лежало. А потом с милой улыбкой на лице продавала это в следующем городке тем же лавочникам, которых обчищала ночью.
Хейди и Рубин покорно следовали за существом, прекрасно понимая, что без Ди долго не протянут. Есть хотелось. Спасть на нормальных кроватях тоже. А еще им пришлось сменить наряды и купить для Рубин накидку: новый облик принцессы настолько пугал окружающих, что ей приходилось прятать лицо и руки, чтобы не привлекать внимание ко всей троице.
Спустя несколько дней путешествия по городкам, до них дошли слухи о гибели принцесс Хейди и Рубин. Так же они узнали, что Белый замок и Белый город теперь закрыты для въезда. Кто-то шептался, что туда съезжались повелители силы с разных концов Великого континента. Ди потом предположила, что это гонцы смерти решили поискать того чудотворца, что наградил выбросом целебной маны столицу Инайи.
Когда Рубин спросила у трактирщика, не слышно ли ничего о судьбе принцев Галлахера и Орде, тот пожал плечами и сказал, что они в замке сидят. Горюют.
И Рубин, и Хейди это задело.
— Я думала, они нас искать будут, — обронила Хейди уже в комнате, готовясь ко сну. — А они горюют. В замке.
— Не спеши с выводами, — посоветовала Ди. — Трактирщику откуда знать, где сейчас принцы?
Хейди виновато опустила голову.
— Желаешь к мужу вернуться? — напрямую спросила Ди. — Я тебя не держу. Собирайся и езжай, куда хочешь.
— И оставить Рубин с тобой? — возмутилась Хейди. — Одну? Я за ней в твой туман прыгнула! Не брошу и сейчас!
— Надо же, правильная какая, — хмыкнула Ди, присаживаясь на кровать. — Но давай будем откровенны: ты все еще остаешься с нами, потому что тебя гложет маленький обман, с которым ты столько лет живешь.
Рубин с опаской покосилась на Ди и перевела полный недоумения взгляд на Хейди.
— О чем ты толкуешь, существо? — Хейди нахмурилась.
— Ты ничего не понимаешь? — удивилась Ди. — Не замечаешь? Не чувствуешь?
— О чем ты говоришь! — воскликнула Хейди.
— О лебеде и утке, — пространно пояснила Ди.