Рубин II
Шрифт:
— Я не… — Хейди испуганно прижала ладони к груди.
— О мираже, который ты на себя наводишь! — зашипела Ди и встала.
— «Мираже»? — переспросила Хейди.
— Мороке! — Ди грубо схватила Хейди за плечо и подвела к столу, на котором лежало зеркало. Схватила его и поднесла к лицу обескураженной принцессы.
— Смотри на себя! — приказала Ди. — Что видишь?!
— Себя вижу! — упавшим голосом сообщила Хейди.
— Дьявол! Я без понятия, как заставить тебя снять эту маску!
— Лишить ее чувств, — подсказала Рубин.
Хейди и Ди обернулись к ней.
— Я только сейчас поняла, о чем речь, — Рубин подошла к ним. — Когда ты, Хейди, была без чувств
— Договаривай, — попросила Хейди.
— Как будто делает тебя более совершенной, — осторожно произнесла Рубин.
— Исправляет мою врожденную «красоту»? — Хейди похлопала себя по щекам и начала отходить к стене. — Вы обе бредите!
— В детстве ты была не самым привлекательным ребенком, не правда ли? — тихо поинтересовалась Ди. — Маленькая девочка с большими синими глазами на излишне худом лице. И наверняка родители говорили тебе, что еще пара лет — и ты превратишься в прекрасную деру, которую полюбит достойный мужчина.
Хейди, не моргая, смотрела на Ди.
— Но после того, как какой-то пьяный мудак над тобой едва не надругался, чуда не произошло. Годы шли, а гадкий утенок в прекрасного лебедя так и не превратился.
— В сказке утенка звали «худым», а не гадким, — поправила Рубин.
— В моем мире он был «гадким», — шикнула Ди. — Но это не важно. Твои родители, Хейди, волхвы, что тебя лечили, твое окружение, даже твой муж — никто не заметил, что ты изменяешь свое лицо с помощью дара наводить на себя морок. Не спорю: распознать иллюзиониста среди повелителей маны — та еще задачка! Ведь тот, кто наводит морок, сам является живой и постоянно активной юни изменений. Ты, Хейди, это ходячая юни изменений, которая обманывает всех вокруг, но прежде всего, саму себя. Из-за ужаса, который ты пережила в детстве, твой разум защищает тело от опасности насилия над ним. И делает это так, как умеет. Некрасивую деву среди красивых не заметят. И вряд ли станут домогаться, не так ли?
— Хотите сказать, что на самом деле я выгляжу по-другому? — еле шевеля губами, спросила Хейди.
— Да, — закивала Ди.
— То есть, — Хейди сглотнула, — мой муж все эти годы любил фальшивку?
Ди поморщилась, но признала:
— Да.
Хейди прижала руки к щекам и потерла кожу.
— Я выгляжу не так, как привыкла? Не так, какой видел меня муж? И когда это изменится и мое лицо… настоящее лицо вернется на место, даже муж меня не узнает? Я буду для него другим человеком? Какой-то дерой, очень похоже на его покойную жену Хейди?
— Я не знаю, как отреагирует твой муж на то, что настоящее лицо его жены несколько другое, — честно ответила Ди. — Но это серьезный обман, дорогая. И пусть ты невольно допустила его, но все же такая правда не может не ранить.
Хейди отвела взгляд в сторону и застыла.
— Я с трудом управляю своим даром, — взяла слово Рубин. — Но все же кое-что у меня получается.
— Не слабое «кое-что»! — хмыкнула Ди.
— Умолкни, — ощетинилась Рубин. — Хейди, когда Ордерион сказал мне, что я обладаю неким даром, веры его словам во мне не было. Но детали, на которые он указал, подсказывали, что со мной что-то не так. Я никогда долго не болела. День, от силы два — и снова играла с Сапфир и Изумруд — своими сестрами. Но когда болели они — становилось страшно. Сапфир едва не умерла от лихорадки в тринадцать. А Изумруд, самая младшая, поранила бедро в шесть лет и рана почернела! Волхвы собирались ногу отнять, но все обошлось. Я никогда прежде не задумывалась, почему меня
— Рубин права, — Ди присела на кровать. — Ехать тебе некуда. Даже если муж с радостью примет тебя в объятия, от Луара ты никуда не спрячешься. И от его милой женушки тоже. Галлахер и Ордерион в любой момент могут остаться на улице без ничего. И ты, — Ди указала на нее пальцем, — это понимаешь. А у Рубин есть о-о-очень богатый родитель. И за нее он даст нам много седоулов. Я поделюсь с тобой. И Рубин, конечно же, — Ди улыбнулась ей. — И вы заживете своей жизнью где-нибудь подальше от людских глаз. Кто знает, — пожало плечами существо, — возможно, отправитесь в странствие по соседним королевствам? С седоулами в карманах у вас появится выбор.
— А может, Рубин захочет вернуться к отцу? — спросила Хейди, бегая взглядом от Ди к Рубин и обратно.
— Не захочу, — ответила Рубин. — Мы поможем Ди спасти наш мир. А потом я точно покину Турем, чтобы никогда в него не возвращаться.
— А как же Ордерион? — не поняла Хейди.
— А как же Галлахер? — тут же спросила ее Рубин, и Хейди отвернулась.
— Ты сама понимаешь, что к Галлахеру я больше не вернусь, — прошептала она. — Слишком много причин для этого. Он меня не знает, как и сама я не знаю себя. И всегда будет зависть от отца. А я не желаю с этой семьей иметь ничего общего.
— Так почему считаешь, что я желаю? — повысила тон Рубин. — Мне их радушного приема вполне хватило!
— Ордериону, в отличие от Галлахера, нечего терять, — Хейди повернулась к ней. — Он может навсегда покинуть Инайю с тобой и больше не возвращаться.
— Со мной, — Рубин хмыкнула. — С Ди, ты хотела сказать.
— Причем здесь я? — удивилось существо.
— У тебя мое тело, — с горечью прошептала Рубин. — Красивое тело, к которому он питает мужской интерес. А к этому, — она погладила испещренную маной руку, — он не испытывает ничего.
— Рубин, тебе не стоит так говорить, — в укор произнесла Хейди. — Ты несправедлива к Ордериону! Уверена, он не откажется от тебя из-за того, что ты немного… — Хейди вяло повела плечами, — изменилась…
— Тем не менее, ты уверена, что Галлахер не сможет принять тебя в другом облике.
— Здесь иное, — покачала головой Хейди. — Я не знаю, как выгляжу на самом деле. А он женился на мне такой, — она указала на свое лицо.
— Ты в другой ипостаси похожа на себя нынешнюю. Только красивее. Лучший вариант самой себя! — Рубин смотрела на сникшую Хейди. — А я пугаю людей и знаю об этом. За глаза они называют меня «чудищем» и «страшилой». А в глаза не могут этого сказать, потому что боятся. В отличие от тебя, я — вдова. Ордерион не клялся мне в вечной любви в храме богов. Он вообще никогда не говорил, что испытывает ко мне что-нибудь, кроме страсти и желания обладания. «Моя» — гордо повторял он. Но я не его. И ему не принадлежу. Я — сама по себе. Дева, которая желает жить так, как хочется ей.