Ручная кладь
Шрифт:
Он стоял у входа в магазин, с любопытством разглядывая проходивших мимо людей.
«Интересно, все женщины такие шопоголики» – подумал он, рассматривая, как из магазина вышла женщина, разговаривавшая по телефону.
Женщина остановилась около выхода. Леше ее речь показалась немного странной: не зная немецкого, он понимал не только отдельные слова, но и фразы. Разговор, вероятно, был по работе связанной с компьютерами.
Самое странное, что голос показался очень знакомым. Он присмотрелся внимательнее к лицу и, словно удар молнии, проткнул
– Нина! – позвал он.
Женщина убрала телефон в сумочку и посмотрела на Лешу непонимающим взглядом.
– Я битте? – спросила она.
Леша извинился и подошел на шаг ближе.
Нет, сомнений быть не могло, это она.
– Вы Нина?
Женщина молчала и смотрела на Лешу непонимающими глазами.
– Да, но я вас не знаю, – вдруг сказала она по-русски.
– Ты не узнаешь меня? Я – Леша.
– Леша? Какой Леша? Вы точно меня ни с кем не путаете?
– Я Леша Гершт. Ты не узнаешь меня?
Женщина покачала головой, и, выдержав длительную паузу, добавила:
– Я никогда бы тебя не узнала. Это правда ты?
Леша с облегчением вздохнул. Вспомнила, она его помнит!
– Ты же вроде в Америке жил? – осторожно поинтересовалась та, которую он назвал Ниной.
– Я и сейчас там живу, приехал с женой и детьми на Рождество.
– А, – Нина понимающе кивнула головой.
– А ты?
– Я на лыжах покататься приехала.
– Ты где работаешь?
Нина посмотрела на него, словно пытаясь понять, зачем он это спрашивает, и помолчав произнесла:
– В Московском САПе.
– Большим начальником, небось?
– Нет, небольшим.
Женщина отвечала на вопросы неохотно, но и не уходила. «Она кого-то ждет?» – подумал Леша, но спрашивать не стал.
Вскоре, увешанные пакетами, спустились Оксана и дети.
– Пап посмотри, что мы купили, – дети стали хватать его за руки.
– Познакомьтесь, – сказал Леша.
– Это Нина, моя бывшая однокурсница. Это моя супруга – Оксана, Александр и Ольга – сказал он, представляя Нине жену и детей.
Оксана рассматривала Нину с откровенным любопытством.
– А вы в одной группе учились? – насторожилась Оксана.
– Нет, мы даже на разных курсах учились. Просто на одной кафедре работали. Вернее я там работала, а Леша учился, – Нина попыталась двух словах объяснить непростую историю знакомства.
Оксана насторожилась еще больше, ее женское сердце заподозрило беду.
– А вы тоже на Рождество приехали, или работаете здесь – поинтересовалась она.
– Была в командировке, а сейчас поедем с мужем на лыжах кататься в Австрию, – заметив настороженность Оксаны, ответила Нина.
– А вы в Мюнхене долго работали?
– В этот раз три недели. Я часто здесь бываю. Вам что-то подсказать?
– Вы должны знать, где здесь можно вкусно поесть – включились в разговор дети
– А вы что, уже проголодались? – спросил Леша, словно поиск хорошего ресторана не было целью их прогулки.
– Да конечно, здесь недалеко есть
– Может, ты с нами пойдешь? – спросил Леша.
– Да конечно, закричали наперебой дети, пойдемте, а то вдруг мы тут заблудимся!
– Тогда придется подождать моего супруга, сказала Нина и достала телефон.
Она не успела набрать номер. Супруг спустился вниз и удивленно остановился, увидев Нину в такой компании.
– Знакомьтесь, мой муж, Андрей.
– Оксана.
– Леша.
Андрей протянул руку Леше. «Старый он какой-то» – подумал Леша. «Насколько же он ее старше? Лет на десять? Неужели он ей нравится?»
– Андрюш, давай проводим их в наш ресторанчик, – предложила Нина улыбаясь.
– Заодно и сами поедим, – добавил Андрей, приветливо улыбаясь новым знакомым.
Они покинули туристическую зону и Нина повела их пустынными незнакомыми улочками. Холод пронизывал Лешу и Оксану насквозь. Только дети весело бегали вокруг, сгребая кучки свежевыпавшего снега и играя в снежки. Наконец, они вошли во двор, и подошли к двери с праздничной вывеской.
– Мы бы точно не нашли, – сказал Леша, увидев красочно оформленный вход.
Они зашли в холл, но вышедший официант, только с сожалением покачал головой:
– Мест нет.
Нина сняла засыпанный снегом капюшон пальто и поговорила с ним по-немецки. Официант заулыбался, узнав ее, и закричал коллегам.
Сразу же несколько человек притащили два маленьких столика, поставив их рядом, постелили скатерть и зажгли свечу. Нина и ее спутники сняли верхнюю одежду, стряхивая налипший снег, и зашли внутрь. Ресторанчик оказался небольшой, но очень симпатичный. Большую часть комнаты занимала печь, смотревшая в сторону посетителей большой стеклянной стенкой, отделанной в форме камина. На стене было огромное окно с широким подоконником, на котором были расставлены игрушки и декорации к Рождественской иллюстрации рождения Христа. Стены были украшены свечами и елочными венками. За окном, в маленьком внутреннем дворике, сияла разноцветными гирляндами и игрушками высокая, припорошенная свежевыпавшим снегом, ель. Посетителей было немного. В основном все сидели парами. Большой компанией пришли только они. Дети бегали по комнате, с любопытством рассматривая печку, украшения и расставленные повсюду игрушки.
Вскоре принесли меню, и Леша с Оксаной стали расспрашивать, что лучше взять.
Наконец, они определились с выбором и позвали официантку. Нина, делая заказ, достаточно уверенно объяснялась с официанткой по-немецки.
– А ты разве немецкий учила? – спросил Леша.
– Нет, английский, я и по-немецки говорю с английским акцентом, – улыбаясь, ответила Нина.
– Ты здорово по-немецки болтаешь, как будто всю жизнь только на нем и говорила, – восхищенно добавил Леша.
– Я с таким количеством ошибок говорю, что девушку, наверное, чуть не стошнило, от моей речи, – усмехнувшись, сказала Нина