Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Когда вы познакомились с Клеверли? — спросила Ли Лэй.

— В мой первый день здесь, на «Бристоле». — Юи задумалась. — Три месяца, примерно, прошло. Сложно уследить за временем здесь.

— Понимаю. Вы были близки с лейтенантом?

— Нет. Говорю же, я его почти не знала. Он вел себя очень тихо, почти не разговаривал. Я его видела спящим почти всегда. Мы в разные смены работаем, почти не пересекаемся.

— У него были друзья?

— Не знаю.

Юи застегнула ремень, и принялась натягивать сапоги, но вспомнив что-то остановилась.

— Он тусил с какими-то мутными типами из службы снабжения. — неуверенно сказала она.

— Мутными? —

уточнила Ли Лэй.

— Ну, они вроде как контрабандой занимаются.

— Наркотики?

— Может. Но это давно было, последние несколько недель я его с ними не видела. — быстро сказала Хасэгава. — Зря я про это заговорила. Я правда ничего не знаю. Это так, слухи. Сплетни, понимаете?

— Юи, эти «мутные типы», как вы их назвали, у них могли быть причины недолюбливать Клеверли? — осторожно спросила Ли Лэй.

— Не знаю.

— Я ведь могу вызвать вас на допрос к нам в отдел. Поверьте, мой начальник, не тот человек, с которым вы хотите познакомиться. Мне сделать это?

— Я не знаю. — Хасэгава выпрямилась, скрестила руки на груди и посмотрела прямо в глаза Ли Лэй. — И вообще к чему это все? Я слышала у Клеверли аневризма лопнула? Это не правда? Его убили?

— Нет, нет. Простая формальность. По инструкции положено все проверить. — сказала Ли Лэй, вспомнив о приказе Волкова не поднимать шум.

— Я могу идти? — спросила Юи.

— У вас же смена только через два часа? — удивилась Ли Лэй.

— Спать ты мне все равно не дашь, а я не хочу смотреть как ты роешься в его вещах. — ответила Юи. — Пойду лучше кофе выпью.

Хасэгава направилась к выходу из каюты.

— Но у меня еще есть вопросы! — попыталась остановить её Ли Лэй.

— Вызывай в отдел, если надо. С тобой я разговаривать не буду. — огрызнулась Юи и ушла.

Ли Лэй с досадой стукнула кулаком о стойку кровати. Она чувствовала, что сама виновата в том, как сложился разговор с Юи. Угрожать официальным вызовом на допрос было не лучшей идеей. А самое худшее, теперь придется как-то объяснять все это Волкову.

Отложив все эти мысли на потом, Ли Лэй подошла к шкафчику Клеверли и дернула за стальную скобу на его дверке. Шкафчик был заперт. Ли Лэй осмотрела замок. Точно такой же был и на шкафчике в ее каюте. Девушка достала из кармана связку ключей, нашла ключ от своего шкафчика, вставила в замочную скважину и, без особой надежды на успех, попробовала повернуть ключ. Ничего. Тогда Ли Лэй подошла к тумбочке Клеверли и выдвинула верхний ящик. Бритвенные принадлежности, дезодорант и пластиковый кубик Рубика. Ли Лэй взяла игрушку в руку чтобы лучше рассмотреть ее. В детстве она любила играть с подобным кубиком, и у нее неплохо получалось. Присмотревшись, Ли Лэй заметила, что кубик почти собран, оставалось сделать всего пару поворотов его граней. Ловкими быстрыми движениями Ли Лэй начала вращать грани, и через пару мгновений кубик был собран. Довольная результатом, девушка уже собиралась положить головоломку на место, как вдруг, что-то внутри нее щелкнуло, и верхняя грань съехала в сторону. Внутри, в небольшом углублении Ли Лэй увидела маленькую стеклянную капсулу, из темно-коричневого стекла, с пластиковым дозатором на одном конце. На самой капсуле красной краской был нанесен маленький, едва различимый, крест.

Ли Лэй дотронулась указательным пальцем правой руки до уха и вызвала Йере.

— Нашла чего-нибудь? — тут же услышала она голос рядового Кайринена.

— Возможно. — ответила Ли Лэй. — Тут какая-то капсула, не могу понять, что это. Ты выяснил фамилии санитаров что доставили

Клеверли в морг?

— Нет, записи в журнале стерты. Сотрудники морга тоже их не знают, говорят видели впервые.

— Как такое может быть?

— Может из гражданской инициативы. В последнее время их на корабле много, и они на долго не задерживаются. Ты можешь показать мне капсулу? — в голосе Йере неожиданно появился несвойственный ему энтузиазм. — Я тут покажу медсестре, может она знает, чего это?

— Да сейчас. — Ли Лэй поднесла капсулу к своим наручным часам и с помощь встроенной в них камеры сделала снимок. — Получил?

— Секунду.

Пока Ли Лэй ждала ответа от Йере, она решила проверить второй ящик в тумбочке Клеверли. Наклонившись над ним, девушка услышала, как у нее за спиной, с легким шумом, дверь каюты открылась. Решив, что это вернулась Юи, Ли Лэй успела порадоваться возможности продолжить разговор с соседкой Клеверли и, возможно, избежать её вызова на допрос к Волкову. Но когда Ли Лэй обернулась к двери, вместо невысокой женщины с короткими волосами, она увидела широкоплечего мужчину с бритой головой. Узнав в нем одного из санитаров, Ли Лэй выхватила электродубинку и выставила её перед собой.

— Где она? — сказал мужчина, сделав шаг вперед.

— Стой на месте! — Выкрикнула Ли Лэй. — Сейчас ты пойдешь со мной в отдел, у нас есть к тебе вопросы.

Мужчина, не обратив внимания на ее слова, сделал еще один шаг вперед.

— Где она? — повторил он.

Ли Лэй замахнулась дубинкой, движение получилось неловким и слишком медленным, мужчина легко перехватил её руку, сжал запястье и резко выкрутил в сторону. Электродубинка упала на пол. Ли Лэй попробовала ударить нападавшего второй рукой, с зажатой в кулаке капсулой, но мужчина смог перехватить и её.

— Что это тут? — издевательски усмехнувшись спросил он.

Вырвав капсулу из руки Ли Лэй, мужчина оттолкнул девушку к стене.

— Какая удача. — сказал он и впрыснул содержимое капсулы в левую ноздрю. Лицо его скривилось и покраснело, вены на шее вздулись, приступ кашля заставил его схватиться за грудь и скрутиться пополам.

Ли Лэй, воспользовавшись возможностью, подняла электродубинку с пола и, выпрямившись, направила ее в голову санитару. В этот раз она действовал быстро и четко, но, когда она уже была готова почувствовать, как дубинка врезается в его бритый затылок, мужчина, с нечеловеческой скоростью, сдвинулся в сторону. Дубинка рассекла воздух в полуметре от его головы. Молниеносным движением, схватив Ли Лэй за грудки, санитар, без видимых усилий, поднял девушку над головой и бросил через всю каюту. Пролетая мимо стойки двухъярусной кровати, Ли Лэй стукнулась о неё голенью, закрутилась вокруг своей оси и, врезавшись в стену плечом, упала на пол. Ли Лэй почувствовала, как при падении, кость в ее правом плече хрустнула и сместилась в сторону. Боль пронзила затылок, зрение помутнело, она видела, как темное размытое пятно несется на неё через каюту, но ничего не могла сделать.

В отчаянии девушка потянулась к ремню и щелкнула пальцем по кнопке щита, который Йере выдал ей сегодня утром. Поверх её тела, от пояса, начало расползаться еле заметное желтое сияние, в этот же момент, кулак санитара, на бешеной скорости, врезался в её грудь. Ли Лэй ожидала, что почувствует, как его рука проникает внутрь её грудной клетки, разрывая ткани и ломая ребра, но вместо этого ощутила чудовищное давление, вжавшее её в стену. Затем Ли Лэй услышала хруст костей и приглушенный, как будто доносящийся из далека крик боли.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV