Рукопись Чейма
Шрифт:
— Рег? Это Гидеон, — услышал я голос Чейма. — Да, пока в больнице, но чувствую себя отлично. Через несколько дней выпишусь. Да, я тоже рад поговорить с тобой, Рег.
Я сделал жест рукой, напоминая Чейму о себе. Он перекинулся с собеседником еще несколькими фразами и протянул мне трубку.
Разговор с Регнером Фейдреном занял у меня не более двух минут.
Да, сказал он, «Сатир» планирует опубликовать автобиографию мистера Чейма, как только ее получит. Затем мистер Фейдрен извинился, что не совсем удачно выразился: книга будет выпущена в свет только после смерти Чейма. Но он выразил надежду, что
— Прекрасно, — язвительно заметил Чейм. — Проще было бы назвать меня лгуном, и дело с концом.
— У меня возникло сомнение, действительно ли существует автобиография. Мне важно было удостовериться.
— Можно узнать — почему?
— Долго рассказывать, а у меня назначена встреча. Увидимся.
— Подождите, пожалуйста.
«Пожалуйста»? И это говорит Гидеон Чейм? Я задержался.
— Надеюсь, что все сомнения относительно существования автобиографии теперь у вас рассеялись. Мне нужна моя рукопись. Я готов заплатить любую сумму. Готов на все, лишь бы вернуть ее.
— Мы уже обсуждали эту проблему. Как только — и если — я найду Джелликоу, мы вернемся к этому разговору.
— Если вам удастся найти автобиографию… там есть документы, материалы, которые легли в основу некоторых историй… Я надеюсь, вы воздержитесь от чтения рукописи и изучения фактических материалов. — Чейм помолчал. — Я намерен внести в рукопись существенные, очень существенные поправки. Но пока она не опубликована, она принадлежит мне. Это моя личная собственность. Я не сомневаюсь, вы — человек чести, вам можно доверять. Вы ведь не станете пользоваться чужой собственностью. — Это прозвучало как вопрос. — Могу я быть уверен, что вы воздержитесь от чтения рукописи?
Это уже был прямой вопрос.
— Повторяю, мы поговорим об этом, когда — и если — я найду Джелликоу. Что-нибудь еще?
Чейм молчал. Вид у него был раздраженный и злой. Настороженный, расстроенный и несчастный.
Но, насколько мне известно, так он выглядел всегда.
Глава 10
Без десяти девять я оставил машину в полутора кварталах от ресторана Антонио, свернул в переулок позади ресторана и, миновав два зловонных мусорных бака, вошел в кухню. Низенький толстый повар, обливавшийся потом, окинул меня равнодушным взглядом и снова принялся что-то размешивать в огромном металлическом чане. Пахло чесноком, сыром, тестом, специями, потом и еще чем-то непонятным.
Из кухни я попал в коридор. В конце его двустворчатая дверь, ведущая в зал и бар, была закрыта. Я подошел к двери слева, повернул ручку и быстро шагнул вовнутрь. Я был готов и стрелять и бежать. И даже держал руку под левым бортом пиджака. Но первое, что мне бросилось в глаза, был Маккиффер, сидевший, сутулясь, на стуле перед обитым сукном столом для игры в покер.
Он сонно посмотрел на меня сквозь очки в роговой оправе.
— Рано пришел, Скотт, — лениво процедил он. Заметив, что я обвел взглядом комнату и проверил, закрывая дверь, не прячется ли кто за ней, и только после этого опустил правую руку, Маккиффер добавил без улыбки: — А ты, смотрю, доверчивый.
Он вообще редко улыбался и мало двигался. Хотя, в случае необходимости, бывал весьма проворным. Я слышал, что он каждый день упражняется с гирями, поддерживая себя в хорошей физической форме. Слабоват он был только по части храбрости.
На этой почве, как мне говорили, он и разошелся с Эдди Лэшем года два назад. Между ними постоянно происходили стычки, порой очень жестокие, и Маккиффер всегда терпел поражение.
— Да, доверчивый, — сказал я. — В компании ангелов.
— Ха-ха, — невесело ухмыльнулся Маккиффер. — С Вонючим знаком?
— Да.
Вонючий Стэнли сидел напротив Маккиффера. Вид у него, как обычно, был такой, будто нос его набит крохотными скунсами. Удлиненная лысая голова блестела под висевшим над столом абажуром. И резко контрастировала с темной щетиной, пробивавшейся сквозь жесткую кожу щек и подбородка.
Я подошел к противоположному концу стола и подвинул стул так, чтобы сидеть лицом к двери и спиной к стене.
— Толку не будет, Скотт.
— Как сказать. Для начала расскажи, что тебе известно о тех трех пулях, которые едва не задели твою драгоценную персону. Кто их мог послать?
— А что тебя так интересует, кто их послал?
— Надеюсь решить одну задачку.
— Это пока может подождать. У меня план получше. Ведь позвонил-то мне ты. Так что это твоя игра. Вот и начнем с того, о чем ты говорил по телефону: о визите Лэша к Чейму.
— Ладно, — пожал я плечами. — Когда вы с Вонючим увязались за мной, я ехал к Гидеону Чейму в клинику «Уэстон-Мейси». Он, оказывается, три раза звонил мне в контору. Хотел со мной встретиться. После того как я от вас отделался, я двинулся прямо к нему. Мы с Чеймом побеседовали, а когда я уже уходил, то налетел на Лэша, который собирался войти в палату. Мы круто поговорили в коридоре. Кончилось тем, что я разворотил ему рот. И ушел, не дожидаясь, пока он оклемается.
Обычно сонные глаза Маккиффера заблестели, веки приподнялись.
— Эдди? Разворотил рот?
— Своим лучшим ударом.
— Здорово! — осклабился Маккиффер, обнажив ровные белые зубы с золотыми коронками. — Приятная новость!
— А откуда ты знаешь, — впервые открыл рот Вонючий, — виделся Эдди с Чеймом или нет? Сам говоришь, что дух из него вышиб.
Я удивился такому рассудительному вопросу:
— Знаю, потому что позже еще раз навестил Чейма. Лэша я не видел, что, может, и к лучшему.
— Да уж, не сомневайся! — заметил Вонючий.
Сегодня он отпускал на удивление умные реплики.
— Я знаю только то, что сказал мне Чейм, — продолжал я. — Зачем, по его мнению, приходил к нему Лэш.
— Так зачем же? — спросил Маккиффер. — Продолжай.
— На первый взгляд ничего особенного, — небрежно сказал я, но очень внимательно наблюдая за Маккиффером, пытаясь уловить малейшее движение губ, бровей или пальцев. Но безрезультатно. — По словам Чейма, Эдди Лэш пытается разыскать одного парня. Зовут его Уилфред Джелликоу.