Рукопись из тайной комнаты. Книга первая
Шрифт:
– Вы сказали, у вас есть дети. Вы должны понять, Руди – мой единственный сын… Деньги – уже там. Я не мог поступить иначе.
Возразить умирающему старику Людвиг Адлер так и не смог.
Глава семнадцатая. Алекс, Ева. Линия крови и жизни
1
Алекс выпрямился, потёр уставшую поясницу и, отложив инструмент, с интересом оглядел результат работы.
Мышцы приятно гудели после ставших уже привычными нагрузок. Вообще,
Ральф, обнаружив свободные, ничем вдруг не занятые руки, неожиданно образовавшиеся во дворе, незамедлительно воспользовался ситуацией и пристроился рядом, готовый синхронно созерцать всё что угодно в обмен на почёсывание за мохнатым ухом, тут же и полученное.
Да и, по правде говоря, было на что посмотреть. Крыша, покрытая новой черепицей, заново сложенные и аккуратно выкрашенные сени, новые, пока в опалубке, ступени крыльца… И это только снаружи. Ремонт внутри дома означал целиком отреставрированный санузел. Конечно, работы оставался непочатый край, но то была, как говорил Марис, «малярка», и по сравнению с уже сделанным она считалась мелочью.
Впрочем, по зрелом размышлении, мелочью казалось многое.
Оказавшись в результате подписки о невыезде вновь на хуторе, Алекс попытался было погрузиться в тяжёлую депрессию. Которая, однако, в силу внешних обстоятельств не продлилась долго. Роль внешней неодолимой силы виртуозно исполнил явившийся пятничным вечером на хутор Марис. Разумеется, о том, что гостевой визит затянулся на неопределённое время, он знал. И потому – отлично подготовился. За тёмно-зелёным «вольво» во двор въехал прицеп, содержимое которого пряталось под брезентовым тентом.
После дежурных приветствий и обязательного ужина он немедленно взял быка за рога:
– Я так понял, ты здесь надолго застрял?
Прямо в лоб заданный вопрос подразумевал такой же прямой ответ:
– Похоже, что так.
– Я, вообще-то, не против, живи, сколько надо. Уже решил, чем будешь заниматься?
Вот на этот вопрос ответа у Алекса пока не было. А у Мариса, как оказалось, был:
– Если у тебя пока планов нет, мне бы помощь сильно пригодилась.
И, неопределённо махнув рукой в сторону окна, за которым примостился прицеп, продолжил мысль:
– Сам видишь, что творится, времени-то совсем не осталось.
В ответ на недоуменный взгляд Алекса и – совершенно изумлённый Евы, вообще не понимавшей, что происходит, пояснил:
– Мы же в мае свадьбу планируем. А там и дети пойдут.
Ева, охнув, зажала ладонью рот. Марис же, как ни в чем не бывало, продолжал:
– Дом отремонтировать надо. А одному мне до мая не справиться, тем более что я – на работе. А в четыре руки осилим, пожалуй. Как, возьмёшься помочь, родственник?
Отказать было невозможно. Робкая попытка сослаться на отсутствие всякого умения потерпела немедленный сокрушительный крах:
– Не беда, были бы руки, а научить – не проблема. Завтра же и начнём.
Хозяйка дома никак не вмешалась в мужской разговор.
О чем они говорили между собой за закрытой дверью, Алекс так и не узнал. Главным было то, что с этого момента он с утра до ночи был занят непривычной для себя физической, но, как оказалось, требовавшей немалой сноровки и смекалки работой. Для думаний и переживаний времени попросту не оставалось. Единственное, на что хватало сил, это читать отчёты от адвокатов, не покладая рук трудившихся над его делом, а также – общаться с любимой Соней, каждый вечер радовавшей его по скайпу своим щебетанием.
Ева же продолжала работу над переводами, не забывая об обязанностях хозяйки заботиться обо всех обитателях хутора.
И вот, спустя полтора месяца, результат в виде мансардного этажа, новых сеней и крыльца был налицо. Побочным, но весьма приятным дополнением явились как физическая закалка, так и вполне заслуженное удовлетворение от полученного результата. Время прошло не зря.
Но в этом мире нет места для стабильности.
Позвонил Янчук Буковский:
– Привет! У меня новости. Ты можешь завтра приехать в Ригу?
Судя по голосу, новости ожидались хорошие, и, разумеется, Алекс приехать мог.
Подобрав его на автовокзале, адвокат, лихача как заправский гонщик, помчался по залитым весенним солнцем улицам Риги. Посмотреть в окно, однако, не удалось – в руках у Алекса оказалась довольно внушительная папка с документами:
– На, почитай пока мы едем. Эти твои Трауб и Скриванек своё дело туго знают. Смотри, чего наработали.
Комментировать «твои» Алекс не стал, не было смысла напоминать, что нашёл их не кто иной, как сам Янчук, и они скорее были «его». Какая разница чьи, если хорошо поработали?
Булыжная мостовая чтению не способствовала, поэтому Алекс счёл необходимым обратиться за разъяснениями:
– Расскажи, что там.
– Тогда терпи, доедем – узнаешь.
Терпеть пришлось недолго.
Получив пропуска и поднявшись на нужный этаж, они оказались в кабинете у столь памятного Алексу капитана Круминьша. В этот раз никаких недоразумений не было, капитан был более чем вежлив, уже не считал Алекса каким-то там мошенником и даже говорил по-русски.
Судя по всему, и он и Буковский уже были в курсе дела. Один Алекс пока пребывал в неведении, которое оба юриста и постарались рассеять.
Да, на самом деле немецкие адвокаты поработали на славу. Начать решили с самого болезненного вопроса, из-за которого и понадобилась подписка о невыезде, – интерполовского. Оказалось, что папку надо читать с конца. Во всяком случае, господин Круминьш поступил именно так. Открыв предпоследнюю страницу, он зачитал решение, которое уже было вынесено судом: «в связи с отсутствием состава преступления в действиях Александра Берзина в возбуждении уголовного дела отказать. Возбудить уголовный процесс в отношении Рудольфа Шварца…»