Русалка на суше
Шрифт:
— Но… — проблеял мужчина, но, повинуясь знаку капитана Гарта, полуорки уже тащили его прочь из гостиницы.
Я заметила, что капитан Гарт в задумчивости потирает тыльную сторону правой ладони, где на его руке было изображение чешуйки, и усмехнулась невесело.
Что же такого я в ту ночь натворила?..
Глава 6
Четыре серебряных монеты.
Я поперхнулась, услышав, в какую сумму встала мне одна ночь для всех в гостинице с обедом и ужином (завтрак
— Это как так вышло? — спросила, наконец, оторвавшись от сладкого напитка. — Это такие цены в городе, что ужин на полтора десятка человек стоит как месячное жалование матроса?
Оказалось, что нет, дело не во мне лично, а в том, что меня отнесли к купеческому сословию. Две комнаты: для охраны с семьями и для матросов, а также сытное питание для них встало всего лишь в одну серебрушку. А вот комнаты для нас с капитаном Гартом, который, имея статус поверенного и приличную одежду, не мог спать вместе с матросами, и так же два приема пищи нами стоили еще три серебряных монеты.
Я попыталась разобраться в этой калькуляции более подробно, и была удивлена ответом — капитан Гарт понятия не имел, сколько что стоит конкретно.
— Это неприлично, — попытался он объяснить мне, косясь в сторону, будто опасаясь, что нас могут услышать.
— Как это? — не поняла я.
— Купцу неприлично считать медяки, — пояснил он мне, озираясь. — Я не могу пойти и спросить, сколько именно стоит наш ужин или ночлег, нам называют только общую сумму.
«Вот так подход,» — удивилась я.
— А если я все же спрошу? — попыталась докопаться до истины и увидела совершенно шокированный взгляд.
— Это крайне, — он выделил слово голосом, — крайне неприлично.
— То есть мне не ответят? — предположила я.
— Нет, конечно. Ответят. Но это испортит вашу репутацию. Напрочь испортит, — покивал он для убедительности.
— В смысле? — я совершенно ничего не поняла.
— Считать медяки — это неприлично, — повторил он снова. — Если кто-то узнает, то есть два варианта, что могут подумать: или человек крохобор или у него все настолько ужасно с деньгами, что он не в силах позволить себе приличный образ жизни.
— И с таким никто из купцов не будет иметь дело, — сообразила я, наконец.
Капитан Гарт кивнул с явным облегчением, раз я все поняла, и продолжил есть. Я же растерянно помешивала содержимое тарелки, утапливая ягоды и кусочки фруктов в белесую массу, отдаленно похожую на манку. Вопроса, как они узнают, я задавать не стала — и так понятно, о новом человеке постараются вызнать все возможное, прежде чем заключить договор. А, если это настолько идет поперек традиций, то понятно, что просто так мимо ушей прислуга такой вопрос не пропустит.
— А если не самим спросить, а отправить спрашивать слугу? — предложила я.
Капитан Гарт закашлялся, подавившись крошками от хлеба, который в этот момент откусывал, и покраснел от нехватки воздуха. Я постучала его по спине, чем вызвала еще больше эмоций недоумения и возмущения… поэтому опустила руку и поклялась забыть о своих земных замашках и серьезнее взяться за свою роль «леди».
Наконец, отдышавшись, он отпил из своей чашки с травяным напитком, заменявшим здесь чай, и смог пояснить:
— Можно, если осторожно. Но важно, чтобы слуга был крайне-крайне аккуратен в выражениях. Даже он не может спросить о точных ценах.
— Это как? — не поняла я.
— Все цены для нашего сословия, — принялся в полголоса объяснять капитан, — округляются до серебряной монеты. И считается ужасной ошибкой и неуважением для работника гостиницы упомянуть медную монету.
— А как же тогда? — удивилась я.
— Ну, — вздохнул капитан Гарт, — слуга может спросить, например, сколько будет стоить его господину ужин. Ему скажут — одна серебряная монета, — я набрала воздух, чтобы возмутиться, но Г арт поднял руку, не позволяя не вставить слова. — Тогда слуга должен спросить, какой будет цена, если его хозяин пригласит друга.
— Если работник гостиницы ответит, что два серебряных, то значит ужин на одного стоит больше половины серебряного, — сообразила я.
— Да. Еще можно спросить, сколько будет стоить ужин на троих человек. Если один серебряный — значит цена ужина ниже трети серебряного.
Я прикрыла глаза. Боже, какой кошмар! Это что же, надо каждый раз по любому вопросу уравнение высчитывать? И все равно точного ответа не узнаешь.
— А от того, что именно заказываешь, получается, цена ужина не зависит? — удивилась я.
— Если не брать дорогое вино, то нет, — кивнул Гарт.
— Постойте, — вдруг сообразила я. — Вы сказали, что мне любую цену будут округлять до серебряной монеты. А если я где-то на рынке мелочь какую-то, что и медяка ломаного не стоит, решу купить?..
— На этот случай следует иметь при себе слугу, — пояснил капитан Гарт. — Вы должны сказать слуге, чего хотите, и уйти от прилавка, а он уже может купить все, что нужно, от своего имени.
— Но вы такую роль исполнять не сможете, — догадалась я.
Капитан Гарт криво ухмыльнулся и сложил руки на груди:
— Что угодно за ваши деньги, конечно, Арина, но, если я буду в роли слуги, то не смогу присутствовать и подсказывать вам на переговорах с купцами, помогать с договорами и прочим. Либо одно, либо другое, я либо почти равный вам управляющий, либо слуга, подсчитывающий медяки.
Я тяжко вздохнула:
— Как же у вас тут все сложно!
— А у вас как? — осведомился он.
Я вздохнула тяжко, огляделась. Разумеется, рядом с нами никого не было, никто не мог подслушать. Скоро я разовью такую же манию преследования, как капитан Гарт.