Чтение онлайн

на главную

Жанры

Русалка в академии
Шрифт:

Уже на третьей общей встречи МаХалиф попросила меня ставить свое кресло к ней поближе «чтобы ей было лучше слышно», так что ревнивые курицы нет-нет, да стали пытаться изредка уколоть меня в классической женской манере.

— Как прекрасно, что в Империи магическое образование дают и женщинам, — рассуждала одна из девиц из свиты старшей жены Халифа, — ведь, если бы это было не так, что стала бы делать наша прекрасная подруга Арина? Ведь после своей травмы она уже вряд ли сможет выгодно выйти замуж.

— Простите, МаХалиф, — обратилась я к главной змее

в этом серпентарии, — я не знаю вашей культуры, поэтому должна задать вопрос. Скажите, какая женщина у вас будет считаться красивее: танцовщица, которая каждый день оттачивает свои движения, тренирует тело, делает его гибким и изящным или та, что вечно сидит на одном месте, ничего не делает, ест сладости и заплывает жиром? Кого из них выберет мужчина?

— Танцовщицу, я полагаю, — усмехнулась МаХалиф, пряча улыбку за гроздью винограда. — Но я могу опираться в этом вопросе только на опыт моего сына, мужа, братьев и внуков. Быть может, у других мужчин другие вкусы, то мне не ведомо.

— В местах, откуда я родом, считается, что, если женщина ничего не делает, лишь придается неге и сплетничает, то разум ее заплывает жиром точно так же, как тело у ленивицы. Тело ее может быть прекрасно, но мужу не о чем будет с ней говорить, и он к ней охладеет. Поэтому благословенны женщины, обладающие магическим даром и имеющие возможность изучать науку, ведь у них есть возможность тренировать свой ум так же, как и тело.

Девушка, нахамившая мне, покрылась ярко-красными пятнами, кажется, я задела ее за живое, хотя ничего о ней и не знала. А вот МаХалиф заливисто рассмеялась, а вместе с нею и вся ее свита.

— О, поверь, дорогая, у замужней женщины и кроме магии есть дела, позволяющие тренировать ум, — похлопала меня снисходительно по руке владычица гарема.

— Конечно, МаХалиф, — склонила я голову, — конечно, у женщины, что управляет гаремом правителя Халифата огромное количество дел.

Тут я заметила, как к Хенли подошла другая служанка и передала ей маленькую записку. Уловив момент, когда разговор перешел на неинтересные мне темы, я вопросительно взглянула на девушку.

— Господин Ярис просит о встречи, — едва слышно прошептала Хенли.

У меня чуть от сердца не отлегло. Наконец-то! Жаль, что приличия не позволяли немедленно покинуть встречу, но уже вскоре МаХалиф отпустила девушек по комнатам, чтобы приготовиться к обеду — от безделья они переодевались и мылись по много раз на день, заполняя тем самым свой скучный придворный день. Я же сразу ринулась в общий сад, куда было разрешено заходить посторонним мужчинам.

— Арина! — Ярис обрадовался мне, словно это я заставила его ждать вестей несколько дней, а не он. Он отвел меня на одну из укромных полянок и растянул вокруг заклятье тишины. Заметив, что ее под купол не пустили, Хенли расстроено вздохнула, но осталась стоять на границе поляны, следить, чтобы нам никто не помешал. — Что вы натворили, Арина?!

— А что? — удивилась я. Кажется, сижу в гареме, никуда не выезжаю, никого не трогаю.

— Уровень озера МаХалиф поднялся уже на несколько метров! —

прошипел Ярис почти в панике. — Все новые постройки, стоявшие на берегу, пришлось переносить дальше, затопило даже одно из засеянных полей!

— Черт, я же говорила, что соль нельзя было выбрасывать прямо на землю! Надо было отвезти ее подальше, — поморщилась я. — Получается, вода поднялась, а соленость у нее как прежде — никакого толка.

— Арина! — рыкнул Ярис. — Зачем вы это сделали? Почему не предупредили? И, главное, как? Как вы этого добились? Поднялась не только вода в самом озере, забило несколько давно пересохших источников, а между двумя из них даже появился маленький ручеек по руслу старой реки, что когда-то питала МаХалиф своими водами! Арина!..

— Да ничего я не делала! — возмутилась я.

— Но вы плавали в озере в ту ночь, ночь полнолуния, — он подозрительно огляделся и понизил голос, несмотря на защиту от подслушивания.

— Не делала я ничего! — прошипела еще громче. — Не колдовала, магию специально не применяла. А, если что и случилось от моего присутствия, то магия скоро должна рассеяться.

— Да лучше бы она не рассеивалась!..

Я поджала губы:

— Я в любом случае повторно в пустыню не поеду и возобновлять там ничего не буду.

— Но...

— У нас есть наш проект, над ним и нужно работать. Прежде всего, мы должны разработать технологию озеленения пустыни, превращения песка в плодородную почву. Действительно плодородную, а не с помощью магии. Озеро МаХалиф для этого слишком большой и сложный проект, чтобы на него замахиваться.

— Но... — вновь протянул Ярис, но под моим мрачным взглядом сдался. — Ладно. Я просто хотел вас предупредить. Но вообще-то случившееся считается чудом. Из-за поднятия уровня воды ваши соучиники уже вскоре вернутся в столицу, так как делать им там теперь нечего. Я попробую устроить им практику неподалеку от столицы до конца срока. А пока я хотел сказать, что нам выделили землю, людей и деньги. И я нашел нескольких ученых, которые проводили исследования растительности и почвы, нужно выбрать из них более подходящего.

Наконец-то проект сдвинулся с мертвой точки! Наверное, это даже можно было назвать легко и быстро, но я чувствовала нечто противоположное.

Землю, что нам выделили я забраковала. Ее выбрали, так как неподалеку проходил старый полузаброшенный, но все еще иногда используемый тракт, а из довольно крупного города всего в одном переходе на верблюдах — удобно привозить саженцы и снабжение для рабочих. Только ведь и случайных свидетелей будет много. Я предложила вместо этого для подвоза использовать морской путь. В одной из непроходимых для судов морских бухт, закрытых со всех сторон каменными преградами я создала эдакую водяную горку, с помощью которой можно было проплыть куда нужно. Она была скрыта за скалами, так что со стороны ничего не было заметно, а тракт, идущий вдоль берега, тут отходил от него достаточно далеко, обходя несколько холмов, которые должны были скрыть зелень от случайных путников.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств