Русская фантастика 2009
Шрифт:
09.04.63
Чрезвычайно секретно
Единственный экземпляр
Копирование запрещено
Полковнику Франсуа Фернандесу, отдел клонирования и имплантации
Для проведения одного из этапов операции «Ёж» прошу в течение 24 часов передать в распоряжение майора Линвиля группу из четырех клонов-имплантатов, подготовленных для проведения локальных операций в городских условиях. Для ликвидации вероятных сбоев в программном обеспечении, а также как представитель разработчика,
10.04.63
Чрезвычайно секретно
Единственный экземпляр
Копирование запрещено
Генералу Джону Сиддли,
отдел стратегического планирования
Согласно вашему требованию группа из четырех клонов-имплантатов передана в распоряжение майора Линвиля. Настоящим заявляю, что считаю проведение операции в реальных городских условиях преждевременным и опасным. Так как использование клонов-имплантатов начато задолго до завершения финальной фазы испытаний программы «Стальной воин», я снимаю с себя всякую ответственность за возможные нештатные ситуации.
Олланд проверил подписи под документами. Они были подлинными. В очередной раз перечел ксерокопии и, откинувшись на спинку кресла, заложил руки за голову. Что называется, расслабься и получай удовольствие. Даже при условии претенциозности подборки… Если операция «Ёж» действительно имеет место…
Герхард рывком поднялся из кресла и выглянул в гостиную.
— Майор! — Ефремов обернулся. — Можно вас на пару слов?
Ефремов положил карты на стол, его место тут же занял Бойко. Олланд исчез в кабинете, майор вошел следом.
— Присядьте за стол, — Герхард показал рукой на свое кресло, — и прочтите бумаги в той последовательности, в которой они сложены.
Майор сел в кресло, устроился поудобнее, взял в руки первый лист, чуть вскинул правую бровь и погрузился в чтение. Вскинутая бровь, пожалуй, была единственной реакцией русского десантника на документы, способные взорвать правительство любой страны.
Пока Ефремов читал, Олланд стоял у окна и молча смотрел на ночной Пешковец. Теперь Олланд понимал: ашато-имлинскими переговорами войну в Пешковеце остановить нельзя. Они ее не начинали. Она была спровоцирована с самого начала. Просчитана и спровоцирована.
— Ну что же, — сказал Ефремов, поудобнее усаживаясь в кресле. — Именно об этом я вас спрашивал две недели назад. Если у меня и были некоторые сомнения, то теперь их нет. В городе действительно действует группа киберов. Сколько их, я не знаю, но знаю, что они есть. Сканер на площади, убийца полицейских, почерк при некоторых налетах ашатов… — Майор указал на бумаги. — Вы проверили
— Проверил. Насколько это можно сделать из Пешковеца. О каком почерке вы говорите?
— Помните налет на «Серебряную Луну»? В гостинице орудовали ашаты, но труп во дворе… Это был часовой. По характеру раны могу утверждать, что это сделал не человек. Точный бросок ножом штурмовика, да еще с такой силой… Это практически невозможно. У черного хода труп с перерезанным горлом…
— В ту ночь многим перерезали горло.
— Этот человек не просто беженец. Он был в униформе, с оружием в руках, лежал возле пульта наблюдения. Его убили, когда он уже оценил ситуацию и, готовый дать бой, ждал нападения. Но он ждал нападения б лоб, а убийца пришел со спины. Трупы на лестнице… Получается, что кто-то снял часовых, расчистил ашатам дорогу и ретировался. Дальше ашаты, как обычно, устроили бойню. Вот вам и «поддержка специальных мероприятий».
— Вы настаиваете на эвакуации?
— Вам решать, — майор пожал плечами. — Прямой угрозы я пока что не вижу. Одно нападение с участием кибера, пусть показательное, мы отбили. Конечно, лучше было бы взять кибера живым или мертвым.
— Но ведь его невозможно убить.
— Отчего же, — Ефремов искренне удивился. — Кибер обладает повышенной живучестью, а не бессмертием. Он зорче видит, лучше слышит, быстрее передвигается, точнее стреляет, соображает почти со скоростью компьютера и принимает оптимальное решение. В остальном он человек. У него есть голова, которая разлетится как спелый арбуз, если по ней ударить палкой. Если, конечно, череп не заменен титановым дубликатом. У него есть сердце, которое остановится, если в него всадить нож. Если, конечно, оно не подключено к кардиостимулятору. В конце концов, его можно в клочья разнести гранатой, если, конечно, он позволит подойти к нему достаточно близко.
Олланд снова отвернулся к окну. Так дальше продолжаться не может. Ситуация безвыходная. Пешковецкий узел нельзя развязать. Его можно только разрубить. Эта мысль уже несколько дней не давала Олланду покоя, но сейчас он утвердился в ней окончательно.
— Я так понимаю, что ваши планы как наблюдателя несколько меняются, — сказал Ефремов.
Герхард повернулся и, обхватив себя за локти, присел на подоконник.
— Скажите, майор, как вы думаете, в Пешковеце есть русские разведчики?
— А как же, — Ефремов как будто даже обиделся. — Зона боевых действий…
— Вы сможете связаться со своим командованием и попросить встречи с резидентом?
— Думаю, что да.
Олланд встал с подоконника и в задумчивости прошелся по кабинету.
— Что вы собираетесь делать? — спросил майор, хотя, похоже, он уже знал ответ.
Если Олланд разнюхал про тайную операцию Министерства обороны, его не оставят в живых. В этой ситуации просить убежища в России не просто логично, но и разумно. Однако напрямую сейчас этого сделать нельзя. Нужен хитрый ход.
— Вы никогда не задумывались, — сказал Олланд, — почему во время холодной войны американские ученые или просто служащие, имеющие доступ к ядерным секретам, передавали информацию о ядерном оружии русским? Чаще всего, заметьте, бесплатно.
— Наверное, они считали, что, если будет существовать баланс сил, ни у одной из сторон не возникнет возможности уничтожить другую, оставшись при этом безнаказанной. Как ни странно, для сдерживания была необходима гарантированная вероятность взаимного уничтожения.