Русская поэзия в 1913 году
Шрифт:
Теперь зададим себе еще один (и напрашивающийся) вопрос: чт'o и как изменилось на панораме отечественной поэзии с течением времени?
Стремясь дать ответ, мы отыскали во все том же справочнике Тарасенкова – Турчинского описания поэтических книг, вышедших на русском языке в 1916 году – последнем году, когда отечественная словесность развивалась естественным путем, почти не испытывая мощного деформирующего воздействия государственного пресса. Таких книг мы насчитали 158 (34 авторов-модернистов и 117 авторов-немодернистов) [32] . 30 книг остались для нас недоступными [33] .
32
Вот их список в алфавите авторов, разбитый по двум группам: модернисты и не модернисты (библиографические сведения о модернистах для наглядности выделены полужирным шрифтом): Адамович Г. Облака. Стихи. М. – Пг., 1916; Аксёнов И. Неуважительные основания. М., 1913; Анисимов Ю. Ветер. М., 1916; Асеев Н. Оксана. М., 1916; Асеев Н. «Ой конин дан окейн!»: 4-я книга стихов. М., 1916; Божидар. Бубен: Стихи. М., 1916; Большаков К. Королева мод: лирические диалоги. М., 1916; Большаков К. Солнце на излете. М., 1916; Брюсов В. Семь цветов радуги: Стихи. М., 1916; Волошин М. Anno mundi ardentis 1915. М., 1916; Есенин С. Радуница. М., 1916; Иванов Г. Вереск. М. – Пг., 1916; Ивнев Р. Очарованный странник. Пг., 1916; Клюев Н. Мирские думы. М., 1916; Липскеров К. Песок и розы. М., 1916; Лозина-Лозинский А. Тротуар. Пг., 1916; Лозинский М. Горный ключ. М. – Пг., 1916; Лопатто М. Избыток. Пг., 1916; Ляндау К. У темной двери. М., 1916; Мандельштам О. Камень. Пг., 1916; Марев Глеб. Первая Арзология. Пг., 1916; Олимпов К. Глагол Родителя Мироздания: Негодяям и мерзавцам. Пг., 1916; Олимпов К. Проэмний Родителя Мироздания: Идиотам и кретинам. Пг., 1916; Парнок С. Стихотворения. Пг., 1916; Платов Ф. Третья книга. М., 1916; Рафалович С. Триолеты. Пг., 1916; Рафалович С. Стихотворения. Пг., 1916; Рукавишников И.
33
Вот их список в алфавите авторов: Алексеев Н. Весна. Пг., 1916; Барон Зет. Стихи. Владивосток, 1916; Венераки А. Думы в стихах: 1915–1916 гг. Винница, 1916; Вильде О. Сборник произведений. Армавир, 1916; Войно И. Сны одинокие. М., 1916; Дмитренко Л. Смены души. Одесса, 1916; Дружинин М. Созвездие стихотворений. Пг., 1916; Закржевская А. Цветы и волны: Стихи. Одесса, 1916; Караулов 1-й Н. На клич орлиный. Пг., 1916; Ковалевский А. Укрощение тевтонов. Киев, 1916; Коровин Е. Мой уголок. М., 1916; Кравич О. Голубые хризантемы. Новочеркасск, 1916; Макри Т. Стихотворения. Вып. 2. Минск, 1916; Милич Е. Братьям в неволе. Берн, 1916; Мухарева А. Стихи. Кн. 1. Пг., 1916; Оранжиреев Н. Баллады на темы жизни. Новгород, 1916; Осипов С. Стихотворения. Ч. 5. М., 1916; Охотин Н. На пире земли: рассказы и песни. Пг., 1916; Рахлина-Румянцева О. Белоснежные крылья. Пг., 1916; Самарская С. Кого и что обожают в Риге. Рига, 1916; Слодкин В. Пыль клубится по дороге. Пг., 1916; Смиренский Б. Жимолость. Пг., 1916; Собко В. Стихотворения. Кременчуг, 1916; Соколовский А. Зеленые глаза. Одесса, 1916; Стож Д. Поездные волки, или Один тур Иркутск – Хайлар. Иркутск, 1916; Тихвинская О. Стихотворения. Нарва, 1916; Тихомиров В. Стихотворения. Киев, 1916; Черный Б. Четвертая тетрадь: Стихи. М., 1916; Шмаков П. Стоны камской чайки. 1916; Шухмин Х. Клоунские шутки, смех, да прибаутки. М., 1916.
Экономя собственные силы, а также время читателя, мы решили в эпилоге сопоставить книги стихов 1916 года с поэтическими сборниками 1913 года только по одному критерию: наличие / отсутствие эпиграфов из модернистов к стихотворениям, вошедшим в сборники поэтов-немодернистов (или, если угодно, массовых поэтов). Не модернистами (= массовыми поэтами) мы по-прежнему будем называть тех авторов, чьи произведения не печатались или почти не печатались в модернистских изданиях и издательствах [34] .
34
По-прежнему сознавая, что предложенные дефиниции («не модернист», «массовый поэт») малоудачны. Хотя бы потому, что достаточно часто ни разу не засветившийся в модернистских изданиях стихотворец оказывался куда радикальнее с'aмого отъявленного модерниста. Ср., например, экспериментальный «Испанский сонет» Родиона Иванова, вошедший в его книгу «Вечно живущие» (1916):
Звон Шпор… Взор… Стон… Дон Скор… «Вор, Вон!»… Смял, Взял Честь!.. Ждет Месть, Ждет!..с аналогичным опытом, на который Владислав Ходасевич решился лишь в 1928 г.:
Лоб – Мел. Бел Гроб. Спел Поп. Сноп Стрел – День Свят! Склеп Слеп. Тень – В ад!Для начала стоит отметить, что в поэтических книгах 1916 года, так же как и в стихотворных сборниках 1913 года, с легкостью отыскиваются грубые нападки не модернистов на «декадентов». В качестве примера можно привести стихотворение оренбуржца Льва Исакова «В “декадансе”», описывающее одно из «злачных» мест этого города:
Голые ноги мелькают, Голые плечи дрожат. Юбки на воздух взлетают, Юбки как листья шуршат. Словно цветами могила Блещет наряд танцовщиц, Но не скрывают белила Язвы истасканных лиц. Зноем разгула трепещет Шнуром затянутый стан. Бурно толпа рукоплещет – Зритель и весел и пьян! Ноги все выше мелькают, Плечи сильнее дрожат, Юбки на воздух взлетают, Юбки как листья шуршат!При этом массовые поэты, особенно провинциалы, явно не поспевали за стремительным развитием русского модернизма. Так, киевлянин Михаил Мукалов напечатал в своей книге 1916 года две пародии на Александра Блока, датируемые 1909 и 1912 (!) годами и в первой из них ничтоже сумняшеся обозвал автора «Стихов о Прекрасной Даме» и «Незнакомки» Алешкой Блохой.
Впрочем, одна из новейших поэтических модернистских школ в стихотворных книгах не модернистов тоже обличалась и высмеивалась.
В частности, уже цитировавшийся нами Мукалов поместил в своем сборнике такое задиристое стихотворение с посвящением «футуристу Давиду Бурлюку»:
Футу – футуризм Техникой стиха ужасной Настоящий утопизм Туфли бантом и атласный Шарф – зеленый шарф Задумали концерт для арф, – Стихо – стихоплет Рифмо – рифморот; Все равно какой урод…и т. п.
В прозаическом тексте Элеоноры Диксон, завершающем ее ташкентскую книгу стихов «Гюльхана», цинические барышни принимаются, «точно мячами, перебрасываться словами, которые можно услышать лишь среди извозчиков или… футуристов»; а А. Н. Фомин (отец) в своем харьковском сборнике «О поэтах и поэзии» гневно клеймил не называемого по имени поэта-эгофутуриста:
Многословно, многократно, Все, что пишет он, ему Одному лишь здесь понятно, А другому никому! Но он в силе, но он в духе Пропаганды, что кричит Меж юнцами о разрухе… Что великим здесь грозит! Что на их здесь пепелище Царство, будто бы, создаст Новой мысли… Жалкий нищий Что в замен, он миру даст?35
См. в этом же сборнике Фомина разоблачительное стихотворение «Поэту ХХ века (Эго-футуристу и проч.)». Можно привести и противоположный пример: один из разделов в книге Нины Чарековой «Зеленый Кутаис» называется «В тылу футуристов». См. также стихотворение о похоронах футуристки Елены Гуро в книге Михаила Гипси.
Тем не менее в поэтических книгах не модернистов 1916 года, так же как в стихотворных сборниках не модернистов 1913 года, эпиграфы из модернистов встречаются несколько раз. Напомним, что в не модернистских книгах 1913 года мы выявили их у 18 авторов из 236 нами прочитанных (7,6 % от всего количества авторов-немодернистов). Чаще всего эпиграфы брались в том году у Бальмонта (эпиграфы из него встречаются у 9 авторов), затем следовали Брюсов (8 авторов) и Блок (5 авторов). По одному разу для эпиграфов использовались произведения Гиппиус, Городецкого, Гумилева, Мережковского, Парнок, Пяста и Сологуба.
В 1916 году эпиграфы из модернистов к своим стихотворениям взяли 14 авторов-немодернистов из 151 (9,2 % от всех не модернистов, то есть на 1,6 % больше, чем в 1913 году). Эпиграфы из модернистов мы находим в книгах, изданных в Петрограде, Москве, Орле и Симбирске.
По одному разу авторы-немодернисты в 1916 году взяли эпиграфы из произведений: Иннокентия Анненского (А. Биленкин «Роза во льду: Стихи»), Анны Ахматовой (А. Биленкин «Роза во льду: Стихи»), Андрея Белого (В. Городец «Пути души: Стихотворения»), Вячеслава Иванова (А. Гриневич «Стихотворения»), Ивана Коневского (Н. Ашукин «Скитания: 2-я книга стихов»), Марии Моравской (Б. Корнеев «Юность») [36] и Федора Сологуба (Н. Ашукин «Скитания: 2-я книга стихов»).
36
См. также стихотворение, снабженное посвящением «Марии Моравской», в книге Давида Хаита «Шрапнель страстей: лирионетты». Из посвящений в поэтических книгах не модернистов пока обратим внимание на посвящение цикла «Из песен Турана» «Василию Васильевичу Розанову» в сборнике Элеоноры Диксон «Песни степного тюльпана». Приведем здесь два стихотворения этой поэтессы, и читателю, надеемся, станет вполне ясно, чт'o именно привлекало Элеонору Диксон в книгах и статьях Розанова:
Как прекрасно все вокруг! Я люблю тебя, мой друг! Солнце светит нам так ярко… Я пылаю страстью жаркой… Роза тянется к лучу… Я хочу тебя, хочу! Ветер шепчется с травой… Милый друг, ты мой, ты мой! Ароматом дышит грудь… Сладко нам вдвоем уснуть! Ах, гвоздика уж увяла… Я гляжу вперед устало… Вдаль бежит небес лазурь… Ищет сердце новых бурь. С детства продан он в бачи, Бедный мальчик обреченный, И растет у бай бачи Утонченно развращенный. Смех подведенных очей… Нарумяненные щеки… Он у бывших брал бачей Развращенности уроки. И коса, и наглый взгляд, И цинизм ужасной шутки, И кокетливый наряд У мужчины проститутки… Он умеет петь, плясать, Делать глазки знатным баям, Ими властно помыкать, Их, как девка, обирая… Вот он пляшет в чайхане Танец страсти однополой… Очи баев, как в огне. Как Адам инстинкты голы. Вот у ног бачи лежит Знатный сарт, в него влюбленный. Все забыто: дети, жены, Бай от похоти дрожит… Вот уж слышится: «Вай-дот!» За бачу идут там драки, Нож пустили в ход гуляки, До убийства там дойдет… Шепот: «Конин дан окайн!» «Обожаю твое око»… То одна из грязных тайн Развращенного Востока…См. также стихотворение, посвященное «Памяти Вл. Соловьева» в сборнике поэтессы и переводчицы Зинаиды Ц. (Быковой).
Дважды в качестве автора эпиграфа был выбран Александр Блок (А. Биленкин «Роза во льду: Стихи»; К. Арсенева «Стихи о жизни»), при том что отзвуки блоковской поэзии слышатся во многих стихотворениях авторов-немодернистов, вошедших в их книги 1916 года:
Прекрасной Даме мои лирезы Помпезно в свертке подношу. Я в сотни раз богаче Креза: В груди моей огонь ношу! Для вас, людей, лирезы – ломка, А за проломом – новый свет. Она, как прежде, – Незнакомка И для нее запрету нет. По вечерам, когда волокнами Ложится сумрак при луне, Идут перед моими окнами Чужие люди в тишине.Трижды в стихотворных сборниках авторов-немодернистов, вышедших в 1916 году, встречаются эпиграфы из Валерия Брюсова (Н. Ашукин «Скитания: 2-я книга стихов»; О. Полярный (В. Дворяшин) «На зеленом кургане: поэзы для чтения в трамвае»; А. Коровин, В. Лебедев, Е. Перлин «Первая брошюра стихов» (эпиграф из Брюсова предпослан одному из стихотворений Е. Перлина)) [37] .
37
Брюсов и Сологуб упоминаются также в прозаическом авторском предисловии к книге стихов Николая Черкасова «Выше!: Лиремы»: «Многие из лирез расписывал я по лазаретам и не имел времени сходить к Сологубу или Брюсову за предисловием».