Русские флибустьеры
Шрифт:
Следовательно, Беренс не мог воспользоваться услугами местных судовладельцев. Консул предложил дождаться, когда в Мексиканском заливе появится российский клипер, совершающий переход из Сан-Франциско. Возможно, он успеет зайти в Гавану до начала военных действий. Но как, не привлекая внимания, пересечь зону непрерывных боев с повстанцами?
Итак, людям, занятым на стройке, предписывалось незаметно испариться~
«Что они и сделали, не дождавшись меня», - с досадой подумал
Он проснулся, услышав, как Илья с Кириллом негромко переговариваются между собой.
– Что-то случилось?
– Пока - ничего, - ответил Кирилл.
– Утром вас, «сеньор инженер», будет ждать работа, - сказал Илья.
– Наши друзья вознамерились заняться починкой моста. Очень на вас надеются.
– Прекрасно. Постараюсь выспаться. И вам советую.
– Мы бы с радостью. Да не можем. Выпили «на посошок» по стопке пейотовки, теперь три дня глаз не сомкнуть.
– Простите, по стопке чего?
– Наш бесценный Лука Петрович гонит горилку из всего, что растет. И не забавы ради, а здоровья для. Джин, само собой, от морской болезни и простуды. Настойки всяческие от всех прочих хворей. А из пейота делает микстуру для полуночников. Вот мы с Кирой приняли, теперь видим в темноте как кошки. И слышим как мышки.
– Как мышки?
– У мышек - отличный слух, вы разве не знали?
«Да он пьян», - понял Беренс. И повернулся на другой бок, приказав себе немедленно заснуть. Что и было исполнено.
Утром бандиты погнали их по дороге, не дав даже позавтракать. Беренс шагал вместе с крестьянами, Илья с Кириллом держались у него за спиной. Впереди и сзади двигались повозки, а по бокам гарцевали всадники. В уныло бредущей толпе все же удалось перекусить. По рукам прошлись черствые лепешки. Каждый, откусив раз, передавал соседу. Потом таким же маршрутом проследовала тыквенная фляга с водой.
Шли медленно. Дорога раскисла после ночных дождей, и ноги лошадей, запряженных в повозки, разъезжались по скользкой глине. Тяжелые комья грязи прилипли к башмакам, и Беренс едва сдерживал желание остановиться и почистить обувь.
Впереди послышался шум бегущей воды.
– Скоро мост, - сказал Илья сзади и легонько похлопал Виктора Гавриловича по плечу.
– Сейчас остановимся. Будьте готовы.
– К чему?
– спросил Беренс, не оборачиваясь.
– Как только они столпятся на берегу и начнут спорить, незаметно уходим.
– Нет, - твердо сказал Беренс.
– Уходим, уходим, - повторил Илья.
– Нечего с босяками шляться. Вы хотите узнать про своих? Так мы уже все знаем. Нас ведут совсем в другую сторону. Нечего. И так столько времени потеряли.
– Да что вы такое говорите! Как мы уйдем? У них лошади, у них винтовки. Не догонят,
– Не смешите меня, Виктор Гаврилович~
– Эй!
– угрожающе заорал всадник, подъехав ближе, и ткнул Беренса в плечо стволом винтовки.
– Не болтайте по-своему! Чего вы там шепчетесь? А?
– Я говорю, кое-кому придется намочить задницу в речке!
– заговорил по-испански Остерман.
– Говорят, там, впереди, нет моста! Вам-то хорошо, верхом. А нам-то не больно весело!
– Можешь оставаться на этом берегу, - сказал бандит, переведя ствол на Илью и взявшись за затвор.
– Хочешь остаться?
– Нет, сеньор, спасибо! Я не прочь лишний раз искупаться!
– с улыбкой ответил Остерман.
– Не нравишься ты мне, - сказал бандит и оттянул затвор.
– Стой. Подойди ближе. Не слышишь, что ли? Сюда иди!
– Оставь его, Хорхе!
– крикнул всадник с другой стороны дороги.
– Не нравится он мне! Наглый больно. И шепчется.
– А я сказал, оставь его.
– А ты кто такой, чтобы мне указывать?
«Разве такие дадут сбежать?
– думал Беренс, шагая по чавкающей грязи.
– Для эдаких головорезов попытка побега станет только новым развлечением. Устроят охоту. Будут травить, как зайцев. Травить? Как же травить без собак? А лошадь по лесу не поскачет. Стрелять вдогонку? Только листья сшибать~ Ну что, значит, все-таки - бежать? »
Впереди идущие вдруг остановились, и Беренс уткнулся лицом в спину тощего крестьянина в дырявой соломенной шляпе.
– Мост! Ну, и где мост? Надо искать спуск!
– послышались крики впереди.
– Инженера сюда! Пусть скажет, что делать!
– Вот босяки!
– Илья выругался вполголоса.
Бандит, не сводивший с него глаз, закричал:
– Я тебя предупреждал! Еще раз заговоришь по-своему, выпущу кишки! А ну, выходи сюда!
– Эй, Хорхе, остынь!
Но разъяренный Хорхе уже наклонился, чтобы схватить Илью за шиворот.
И тут из леса ударил выстрел. И еще один, и еще~
Бандиты тут же попрыгали с лошадей на землю и залегли в грязи за колесами повозок. Они принялись стрелять вверх по склону, откуда раздавались редкие выстрелы.
– Ложитесь, дурачье!
– заорал по-испански Кирилл.
– Ложитесь, пока пулю не поймали!
Илья рванул Беренса за рукав:
– За мной!
Кирилл уже бежал впереди, пригибаясь. Вот его спина мелькнула за деревьями - и пропала.
Беренс и сам не заметил, как оказался далеко от дороги. Ветки хлестали по лицу, земля стремительно неслась под ноги. Следом за Ильей он перемахнул через корягу, пробился сквозь кусты~
– Стой! Стой! Стойте, скоты! Ублюдки! Рогоносцы!
– слышался сзади прерывистый крик.
– Кишки выпущу!