Русские в отеле
Шрифт:
В тот понедельник с утра моросил дождь. К полудню он усилился, и весь город будто растворился в серой пелене. Я поняла, что наша первая встреча будет непростой, нелёгкой. Нет, я не верю во всякие приметы. Просто мне хорошо известно, что обильные осадки вызывают у русских меланхолию. Ведь они ездят по миру в погоне за солнцем! В России и так слишком много ненастных дней.
Я готовилась основательно. Запросила подробный прогноз погоды. Просмотрела в Интернете последние новости из России, уделила беглое внимание общемировым событиям. Извечный женский вопрос – что надеть –
Изучая напоследок свою внешность в зеркале, я поймала себя на том, что немного волнуюсь. «Вот с чего бы? Предстоит обычная работа», – строго одёрнула я себя и решительно направилась к своим дорогим гостям.
Обычно я предпочитаю знакомиться с новичками в гриль-баре у открытого бассейна, на свежем воздухе, но в тот день дождь внёс свои поправки. Пришлось назначить свидание в кофейной галерее. Она расположена прямо над рецепцией отеля, и оттуда открывается чудесный вид на большой холл с живой зеленью и всевозможными световыми эффектами. Бармены старательно оформили наш стол. Безупречная сервировка, крохотные свечи, изящные композиции из сухоцветов, и музыка, звучавшая нежно, едва уловимо. Всё как будто располагало к общению…
Мои новые русские явились на встречу вовремя, опоздавших не было. Они ещё не освоились в отеле, и их пока ничего не отвлекало. Я сразу отметила, что все лица у новичков интересные, даже красивые. В каждом просматривался характер и неординарность. На губах едва обозначались вежливые улыбки. И даже не совсем улыбки. Лишь тень, наброшенная вуаль снисходительности. Они скучали весь этот свой первый ненастный день на курорте, и им было любопытно, что же я смогу предложить, чем расцвечу их существование.
Я бодро начала с того, что волновало всех:
– Спешу вас порадовать, что погода завтра улучшится! Обязательно проглянет солнце и быстро высушит все лужи. Вы сможете свободно гулять и наслаждаться. А чем именно – я постараюсь вам подсказать. И вообще я буду помогать вам во всём.
Мои слова вызвали заметное оживление. Ухоженная дама лет пятидесяти простодушно спросила:
– Вы про погоду точно знаете?
– Несомненно! У нас мягкий климат, и затяжных дождей не бывает. Наши дождички тёплые, благодатные. Завтра вас ожидает хороший денёк, – заявила я уверенным голосом и сама слегка напугалась своей самонадеянности. Мысленно я уже посылала горячие мольбы небесам о ясной, тёплой погоде.
– Да, неплохо бы! – высказался один из мужчин, потирая ладони рук.
– Будем считать, что с погодой разобрались, – дружелюбно улыбнулась я. – Теперь позвольте мне представиться. Меня зовут Виктория Хорти. Я ваш гид, ваш помощник, ваш друг. Обращайтесь ко мне по всем интересующим вас вопросам. Со мной можно связаться по телефону в любое время. Запишите мой номер.
Все извлекли свои мобильные телефоны и занесли мой номер в справочники.
– А теперь я познакомлюсь с каждым из вас, – продолжила я и заглянула в свой список. – Бахтина Людмила Ивановна…
Мне игриво кивнула та самая женщина, которая первой поддержала разговор о погоде. Она весьма колоритно смотрелась: этакая сдобная, розовощёкая современная русская барынька, весьма элегантно одетая.
– Бахтина Ирина Анатольевна.
– Это моя дочь, – поспешно вставила Людмила Ивановна и с гордостью указала на молодую серьёзную брюнетку с усталым взглядом, сидящую рядом с ней. Дочь была как будто чем-то недовольна, насторожена, а матушке наоборот уже всё вокруг нравилось.
– Можно просто Ирина, – коротко позволила молодая женщина.
– Хорошо, очень хорошо, – согласилась я и обратилась к третьей женщине: А вы, стало быть, Званцева Эльвира Васильевна.
– Да, она самая, – быстрой скороговоркой ответила Званцева. – Можно тоже просто Эльвира.
– Отлично! – оценила я. – Данилов Николай Константинович!
– Я! – господин Данилов откликнулся по-военному чётко, громко, как на строевой перекличке в армии. – Можно просто – ДНК!
Все рассмеялись – кто лениво, как бы из любезности, кто весело и азартно. Как бы там ни было, но все оживились. Не слишком остроумная шутка Данилова произвела неплохой эффект. Ледок отчуждённости треснул и начал заметно подтаивать. Сам ДНК, видимо, на это и рассчитывал.
– Приятно иметь дело с людьми, у которых отменное чувство юмора, – польстила я всем. – В нашей компании ещё два молодых человека…
– Я Лёнчик, а мой друг – Лёвчик! – опередил меня парень с хитросплетённой косичкой на голове. У него была такая авангардная причёска, что не заинтересоваться ею мог только слепой. Виски его были подбриты, да не просто, а как-то так виртуозно и художественно, что по бокам его головы образовывались рисунки. Замысловатость же косички заключалась в том, что она была выполнена из четырёх прядей – так называемое французское плетение. Такую косицу когда-то плела мне моя мама. Волосы его имели модный медный оттенок, и в целом всё сооружение выглядело занятно. Ему всё это было к лицу и к фигуре. Его хотелось рассмотреть в подробностях. Одним словом – он был стильный такой весь с головы до пят. И его товарищ был ему под стать. Тоже стильный, субтильный, модный, но иной. Он был крашеный блондин, но отдельные пряди его волос имели красный и синий окрас. Чуть-чуть, в меру. И это тоже ему удивительно подходило. Вместе они смотрелись сногсшибательно, но их тандем наводил на назойливую мысль о нетрадиционной ориентации. Впрочем, заселились они в разные номера… Меня не волновали пикантные подробности. Отнюдь. Просто искренне жаль, когда здоровые молодые мужчины вдруг изменяют своему природному естеству.
– Леонид и Лев, – сказала я с улыбкой. – Так?
– Именно так! – подтвердил блондин Лёвчик, задорно тряхнув своей нарядной головой.
Я была искренне благодарна мужчинам за их весёлость. Две дамы – Ирина и Эльвира – сохраняли независимый и даже несколько надменный вид, но мне уже стало легче вести беседу. Дурашливая, нарочитая смешливость мужчин сняла общее напряжение. О каждом госте я имела сведения из довольно подробных анкет, которые мне сбросили в электронный ящик партнёры туроператоры. Но визуальное знакомство несколько превзошло мои предварительные ожидания.
– Видно, что наши мужчины с аппетитом поужинали, – пошутила я. – И как вам всем наш ресторан, наша кухня?
– Вкусно! Официанты все, как на подбор. Высокие, стройные, как гвардейцы, – кокетливо вставила Людмила Ивановна
– Мама! – полушёпотом упрекнула её Ирина.
– А что тут такого, Ирочка? – удивилась мать. – Ведь тебе они тоже понравились!
– Действительно, они все прошли специальный отбор, – так же, в тон Ирине, доверительным полушёпотом сказала я. – Значит, вы славно поужинали. Я рада. С сытыми людьми легче разговаривать.