Русский язык и культура речи: учебное пособие
Шрифт:
Паузы расчленяют речь сообразно смыслу и грамматическим связям между словами, а также под влиянием «различных моментов и психофизических состояний говорящего; в стихотворной речи – также и сообразно ее ритмическому строению» [72] . Таким образом, различают паузы не только логические, но и психологические, мотивированные переживаниями говорящего; физиологические, вызываемые его физическим состоянием; межстиховые – цезурные и (в дольниках) ритмические, т. е. паузы, мотивированные строением стиха.
72
Артоболевский Г.В. Художественное чтение. – М., 1978. – с. 72.
Логические паузы организуют речь, сообщают ей
73
Станиславский К.С. Собр. соч. в 8 т., т.3 – М., 1955. – С. 96.
Паузы мы различаем по их длительности, которая находится в непосредственной связи со степенью завершенности мысли. Пока мысль развивается, еще не завершена, паузы требуются более короткие, так как части одной мысли тесно связаны между собой. Когда мысль закончена, пауза должна быть более длительной, чтобы отделить законченную мысль от следующей. Длительность пауз связана также с протяженностью, величиной речевого звена. Если оно состоит из одного слова, мы делаем более короткую остановку, чем после такого же по важности речевого звена, состоящего из нескольких слов. Например: После чая/ он, мрачный, сидел у окна/ и смотрел на Волгу.// А Волга уже была без блеска,// тусклая,/ матовая,/ холодная на вид. (А.П. Чехов).
Продолжительность пауз зависит и от темпа речи. Если мы говорим медленно, то все паузы несколько увеличиваются, если же быстро, то укорачиваются. К.С. Станиславский советовал: «Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе на этом ухо, глаз и руку… Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимы потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в их сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы. Привычка говорить по тактам сделает вашу речь не только стройной по форме, понятной по передаче, но и глубокой по содержанию, так как заставит постоянно думать о сущности того, что вы говорите на сцене» [74] . Попробуем разделить следующее предложение на речевые такты:
74
Станиславский К.С. Собр. соч. в 8-ми т., т.3 – М., 1955. – С. 125.
«Марья Гавриловна закрыла книгу и потупила глаза в знак согласия». (А.С. Пушкин. «Метель»).
В этом предложении отсутствуют знаки препинания, однако паузы в нем есть. Попробуем расставить их так: «Марья Гавриловна (кто?)// закрыла книгу (что сделала?)// и потупила глаза (что еще сделала?)// в знак согласия (почему?)».
Внутри предложения образовались группы слов, потому что прежде всего оно делится на группу подлежащего и группу сказуемого; обстоятельственные слова тоже составляют отдельные группы; перед соединительными союзами «и», «или», «да» обычно бывает логическая пауза. В этом предложении группу подлежащего составляют слова «Марья Гавриловна», группу сказуемого – «закрыла книгу»; есть группа второго сказуемого – «и потупила глаза»; обстоятельственные слова «в знак согласия» составляют отдельную группу.
Но как узнать, где и какие
Кроме того, нетрудно заметить, что интонация и пунктуация не всегда соответствуют друг другу. Бывает, что по правилам пунктуации знак не нужен, однако смысл фразы, выведенный из контекста, этого требует, и наоборот, грамматические знаки в некоторых случаях не требуют никакого интонационного выражения – чаще данное несоответствие возникает вследствие озвучивания текста. Например, в отрывке из повести Н.В. Гоголя «Шинель» исполнитель, говоря синтаксически в 3-м лице, имеет все основания интонационно вести речь как бы от 1-го лица, что изменит некоторые знаки препинания: «Акакий Акакиевич… изъяснил с прибавлением даже чаще, чем в другое время, частицы „того“, что была-де шинель совершенно новая, и теперь ограблен бесчеловечным образом, и что он обращается к нему, чтобы он ходатайством своим как-нибудь того, списался бы с г. оберполицмейстером или другим кем и отыскал шинель».
Начинающему чтецу достаточно помнить об элементарных случаях несоответствия логических пауз и знаков препинания:
1) знак препинания есть (обычно запятая), а паузы не требуется: «Он остановил машину/ для того, чтобы отдохнуть»;
2) знака препинания нет, а пауза нужна: «Один молодой лебедь/ летел позади всех»;
3) длительность пауз не соответствует знакам препинания: «Поздняя осень.// Грачи улетели,// Лес обнажился,/ поля опустели».
Известно, что в русском языке обычный, прямой порядок расположения слов в предложении такой: подлежащее передсказуемым, определение перед определяемым словом, дополнение после слова, к которому оно относится. Любая перестановка слов в предложении, изменяющая традиционный порядок, называется логической инверсией. Например: Наш попутчик I занял место у окна не случайно. Не случайно// наш попутчик/ занял место у окна. Как видим, в инверсированном предложении может быть большее количество логических пауз, чем при прямом расположении слов, значит, и речевых звеньев в нем будет больше. Для того чтобы до конца понять мысль текста и ощутить ее звучание, Б. Моргунов [75] советует заново построить фразу в прямом порядке слов, многократно повторить ее вслух, а затем произнести так, как она дана автором, сохраняя звучание каждого речевого такта, найденного при прямом порядке слов. Например, из «Дубровского» А.С. Пушкина: «В одну минуту пламя охватило весь дом». «Весь дом// в одну минуту охватило пламя».
75
Моргунов Б. Законы звучащей речи. – М., 1986.
Особенно часто инверсия используется в стихотворных произведениях:
Белеет парус одинокой// В тумане моря голубом. (М.Ю.Лермонтов).
Но определять прямой порядок слов в стихотворных произведениях следует лишь в крайних случаях, когда очень трудно понять текст.
Типичными ошибками в постановке логических пауз являются [76] :
1) неуместные паузы, которые не могут быть оправданы ни содержанием фразы, ни ее построением. Они искажают мысль, делают ее непонятной;
76
Анкудович Л.М., Итина О.М. Логическое ударение. – М.,1962.