Рыцарь дорог
Шрифт:
– Это всё было весело и интересно, пока он был рядом. А теперь, когда я осталась одна, мне страшно. Я вдруг поняла, что не могу никому верить. Что всё, что у меня есть, могут просто отнять, а из меня сделать просто шлюху в борделе. И это может быть кто угодно. Я могу доверять только тебе.
– Почему ты так в этом уверена? – растерялся Ли.
– Ты сильный и богатый. Но ты не жадный. Ты знал, что мои товары здесь, но даже не стал искать их.
– И что? Я вполне могу заняться этим, когда вернусь
– Не издевайся, – всхлипнула в ответ Джесси, – ты не станешь этого делать. И потом, зачем тебе терять время, если я сама готова отдать тебе всё в обмен на твою защиту.
– Ты хочешь не только защиты. Ты сама это сказала. Но что будет, если вдруг мне понравится другая женщина?
– Ничего, – равнодушно пожала плечами Джесси. – У сильного мужчины может быть столько женщин, сколько он может прокормить. У моего отца их было три. А у нашего ближайшего соседа аж целых пять. Мне это без разницы. Главное, чтобы ты делил своё внимание между нами равномерно.
– Ты это серьёзно? – спросил Ли.
– Да. В любом поселении женщин всегда больше. Не знаю, почему так складывается, но это так, и кто-то должен о них заботиться. Так почему бы не жить большой семьёй? Тем более что так даже проще. Пока одна занимается хозяйством, другая присматривает за детьми.
– И много ты видела таких семей? – удивлённо спросил Ли.
– Во всех крупных поселениях, где мы проходили с караваном, – пожала плечами Джесси. – Погоди. Ты хочешь сказать, что не знал об этом?
– Никогда не задавался этим вопросом, – честно признался Ли.
– Ну тогда можешь смело пользовать всех баб подряд. Главное, чтобы я была уверена в твоей защите, – рассмеялась она в ответ.
Удивлённо покрутив головой, Ли задумчиво посмотрел на неё и неожиданно спросил:
– А если я попрошу тебя помочь мне в одном деле, ты согласишься?
– В каком именно? – насторожилась Джесси.
– Мне нужно, чтобы ты побывала в городе чистых и выяснила, нет ли там морской мутантки, – решительно ответил Ли.
– Ты так и не забыл свой сон? – удивлённо спросила Джесси.
– Я уверен, что она попала в беду, – тихо ответил Ли, но по его тону Джесси сразу поняла, что он действительно в этом уверен.
– И что ты станешь делать, если она там? – задумчиво спросила она.
– Освобожу и помогу вернуться в море, – пожал плечами Ли.
– А тебе не кажется это глупым? Освободить бабу и отдать её кому-то. Ты же можешь оставить её себе.
– Она не сможет жить в пустыне, – вздохнул Ли. – Именно поэтому мы и расстались. Она боится пустыни.
– Ты просто ненормальный, – вздохнула Джесси. – Но как я могу её найти? Я же её не видела.
– Не думаю, что в городе много морских мутов, – покачал головой Ли. – Её
– Хорошо, – обреченно вздохнула Джесси. – Я тебе помогу. Не знаю, что из всего этого получится, но выхода нет. Ты ведь всё равно не успокоишься.
– Это верно, – усмехнулся в ответ Ли, всматриваясь в небо.
Заметив, что ветер почти стих, он повернулся к Джесси и, подумав, спросил:
– Как поедешь? На мотоцикле или останешься там?
– Останусь тут, – решительно ответила она. – Сам сказал, что это старьё скоро сдохнет.
– Ну пусть тогда стоит, – усмехнулся Ли. – Вернёмся и проверим, как часто здесь люди бывают.
– Но новый мотоцикл всё равно за тобой, – тут же добавила Джесси.
– Я обещал, – кивнул Ли, запуская двигатель.
Обратный путь был значительно быстрее. Теперь, хорошо зная дорогу, он мог смело гнать машину по береговой линии болота, не боясь попасть в природную ловушку. Выскочив в пустыню, Ли поддал газу, и его монстр с рёвом понёсся по пустыне, обгоняя ветер.
Заночевали они прямо в машине, перекусив холодными консервами. С первыми лучами солнца Ли снова запустил двигатель. Джесси растерянно следила за тем, как он ведёт свою машину. Он словно становился с ней единым целым, чувствуя любое изменение в работе её узлов.
На второй день они наткнулись на небольшую банду диких. Увидев несущийся одинокий автомобиль, банда заулюлюкала и, оседлав мотоциклы, пустилась в погоню. Не раздумывая, Ли загнал машину на вершину ближайшего холма и, резко остановившись, передёрнул затвор пулемёта.
Несколько длинных очередей, и от банды остались только воспоминания. Быстро обойдя лежащие на песке тела, Ли собрал оружие, боеприпасы и всё ценное, что нашлось в их седельных сумках. Закинув добычу в машину, он уселся за руль и снова понёсся к сектору.
Удивлённо следившая за его действиями Джесси не удержалась от вопроса:
– Зачем тебе всё это барахло? У тебя и так всё есть.
– Не стоит бросать рабочее оружие. Пусть лучше лежит на складе. Так, по крайней мере, оно не выстрелит в меня, – вполне резонно ответил Ли.
В очередной раз вздохнув, Джесси замолчала и принялась осторожно разряжать всё оружие. Внимательно следившая за её действиями Кали ни разу не рыкнула, но глаз с неё не спускала.
– Ты не мог бы заставить её отвернуться? – наконец не выдержала Джесси.
– Нет. Это противоречит тому, чему её долго учили, – ответил Ли, понимающе усмехнувшись.
– У меня такое впечатление, что она только и ждёт, когда я сделаю лишнее движение, чтобы вцепиться мне в глотку, – пожаловалась Джесси.