Рюрик
Шрифт:
– Я… Я не могу быть с тобой откровенным, Дагар, - сознался князь, ответив меченосцу крепким пожатием.
– Я должен убедиться во всём сначала сам, а уж потом и твою душу смущать.
– Смущать?!
– удивился знаменитый меченосец.
– Да!
– хмуро ответил Рюрик и потянул своего дружинника вперёд. Пошли! Потом, Дагар, я тебе всё поведаю, но сейчас у меня одна забота оружие для дружины Геторикса.
Два коротких предложения на арамейском языке:
"Услышь, Израиль! Господь наш - господь один!" - были вырезаны на воротах еврейской улицы, которая начиналась с приземистого, но длинного
– Князь рарогов и его главный меченосец пожаловали к нам! Сюда! Все сюда!
– Босоногий, черноглазый, кудрявый мальчуган трижды оповестил улицу о появлении знатных людей Рарожского побережья и сбил с толку Рюрика: князь хотел внезапно войти в дом Абрама. Он наверняка увидел бы там что-нибудь… любопытное! Его опередили! Улица быстро заполнялась евреями разных возрастов, которые шумной и пёстрой толпой стекались к неожиданным гостям. Дагар взглянул на озадаченное лицо князя и подумал: "Ну и что ты будешь дальше делать, князь?"
– Что случилось, Рюрик?
– услышали вдруг военачальники тихий, искренне обеспокоенный голос. Рюрик вздрогнул, глазами отыскал в толпе того, кто задал ему этот вопрос, и громко ответил:
– Случилось, Абрам! И вот что! Пятидесятилетний глава иудейской общины, жившей на земле рарожского племени, спокойно смотрел в глаза молодого князя и ждал объяснения столь необычного визита.
– В моём войске теперь много воинов!
– сурово, но явно волнуясь, начал объяснять причину своего вторжения Рюрик: ему не нравилась открытость и порывистая доброта евреев, которых он видел вокруг себя. Ему не нравилась и такая приторно доброжелательная и, как ему показалось, заранее обдуманная заинтересованность, выказанная иудейским купцом. Рюрик почувствовал, что беспомощно краснеет, заволновался ещё больше, и вся его злость, заставлявшая забрасывать Дагара множеством колких вопросов, понемногу стала куда-то уходить…
– Я знаю, мой князь!
– почувствовав смущение Рюрика, Абрам ответил ему с ещё более открытой улыбкой.
– У нас есть немного оружия…
– Есть, а молчал!
– грозно прервал его Рюрик.
– Как же ты смог скрыть это от меня?!
– Князь почувствовал облегчение оттого, что гнев его обоснован: иудеи действительно хитры и коварны. Толпа зашевелилась, загудела. Послышались возмущённые восклицания, взгляды всех были обращены к Абраму, но того, казалось, нисколько не напугал ни княжеский гнев, ни возмущение толпы. Он спокойно взирал на юного, необузданного предводителя рарогов и ждал, когда улягутся страсти.
– Но оружие ещё горячее, Рюрик!
– произнёс наконец Абрам и, показав рукой в сторону своего дома, громко добавил: - Приглашаю, князь, к себе. Ты всё увидишь своими глазами! И тебя, Дагар! Прошу!
– Иудейский старейшина слегка поклонился им и первым стал продвигаться сквозь толпу, которая мгновенно затихла. Люди как заворожённые шли за ними следом до тех пор, пока хозяин и его гости не переступили порог дома.
Абрам, не останавливаясь, провёл Рюрика и Дагара сквозь
– С чего это вдруг твой сын, Хайм, решил заняться сварожичьим делом? растерянно спросил Рюрик, стараясь не смотреть в глаза иудейскому старейшине.
Абрам тяжело вздохнул, немного помолчал, а затем тихо спросил:
– Скажи, князь, если мы иудеи, то нам и в глаза не надо смотреть?
Рюрик вспыхнул, развернулся всем телом к Абраму и, не дрогнув, выдержал взгляд старейшины:
– Почему кузня построена без нашего дозволения?
– Мой сын, князь, оказался очень плохим мореходом, - чувствовалось, что признание это далось Абраму трудно.
– Мы долго думали, чем ему заняться, и решили, что ему под силу кузнечное дело. Вот он и взял себе в покровители вашего бога Сварога.
– Но почему без нашего ведома?
– упорствовал недоверчиво Рюрик, но Абрам позволил себе перебить князя:
– Ты решил, что мы предадим тебя, Рюрик?
– Да!
– последовал мгновенно ответ.
– Ты глубоко заблуждаешься.
– Абрам приложил правую руку к сердцу.
– Мы сначала решили себя испытать, способны ли изготовить оружие. Ежели получится, то преподнесём все до последнего клинка в подарок тебе и твоим славным гриденям. Хайм!
– крикнул вдруг Абрам.
– Иди сюда и покажи князю, как ты работаешь.
Хайм вышел из-за перегородки кузни по пояс голый, потный, грязный и, слегка поклонившись, спокойно сказал:
– Ты прости, князь, что мы решили стать лучше твоих сварожичей. Мои родичи с Понта давно славились кузнечным мастерством, ну и раз я не могу быть ни мореходом, ни купцом… Что же мне, такому детине, оставалось делать?
– И он красноречиво обрисовал свою огромную фигуру руками.
– Хватит об этом!
– досадливо прервал его князь и, бегло осмотрев оружие, хмуро заметил: - Этого всё равно мало.
– Я знаю, что этого мало.
– Абрам отстранил сына и, указывая князю па секиры и мечи, продолжил: - Железа мало. Да и та дорога, по которой его доставляли раньше, теперь плохо охраняется…
Дагар во время их разговора внимательно рассматривал оружие, ещё горячее, и старался не смотреть на возбуждённого князя.
– Ведаю, - хмуро прервал Абрама князь и сухо спросил: - Когда оружие будет у моих воинов?
– Только завтра к утру, - ответил Хайм, выступая вперёд из-за спины отца. Раздражённость князя была ему непонятна, а потому смотрел он не на Рюрика, а на его меченосца.
Дагар понял, что иудейский старейшина и его сын правы, и согласно кивнул Хайму головой, искоса посмотрев на сконфуженного Рюрика.
– Да, раньше оно готово не будет!
– хмуро подтвердил князь и, не глядя на отца с сыном, стремительно вышел из кузни.
Дагар и Абрам последовали за ним, не зная, что ещё взбредёт в голову их неуёмному риксу. Они были готовы к любой неожиданности.
– А там… кто живёт?
– сдержанно, но явно заинтересованно спросил Рюрик Абрама, когда тот с Дагаром догнали его во дворе. Князь указал на небольшой глинобитный домик, утопающий в зелени ракитника и стоящий рядом с домом иудейского старейшины.