С чистого листа 1
Шрифт:
– Значит, я на самом деле не такой безумный, как считает моя жена.
– Вовсе уж не такой, – засмеялась Тейлор. – Думаю, я знаю пару мест, которые вам понравятся. Частные, но не слишком. Что-то такое, после чего в вашем загаре не будет белых пятен?
Мэрилин зарделась, но я лишь засмеялся и кивнул.
– Кажется, вы уловили общую идею.
– Если я позвоню вам через два дня – вы сможете назвать дату крестин? Может, у нас выйдет устроить поездку в отпуск через неделю.
– Мы уточним
Мы проводили Тейлор, и я рассмеялся от смущения Мэрилин. Затем я проследовал за ней наверх и продемонстрировал свою технику снятия с неё купальника. Это заняло нас до тех пор, пока Чарли не проснулся
Позже днём я сказал Мэрилин позвонить её маме и договориться с преподобным Петром насчёт крестин. Хэрриет, в свою очередь, позвонила преподобному Петру и узнала, что первая доступная дата – в воскресенье, 4 апреля. Затем я позвонил Сьюзи и договорился, чтобы в этот день она была свободна.
– Думаю, получится. Ты хочешь, чтобы я поехала в Аттику? Мы не можем подождать до лета? – спросила Сьюзи.
– Предоставь это мне. Я дам тебе знать. Просто будь свободна в эти выходные, ладно? – заверил я её.
– Звони своей маме, – повернулся я к Мэрилин. – 4 апреля подходит. Я отправлю Тейлор сообщение.
Было уже больше 5 часов, так что я оставил сообщение на её автоответчике и попросить Мэрилин напомнить мне перезвонить завтра утром.
Тейлор позвонила на следующее утро в 9.30. Мы назвали ей даты, и она сказала, что у неё есть соображения насчёт этих чисел и спросила, прийти ли ей в то же самое время. Мы с Мэрилин согласились, и в 2.00 она снова была у наших дверей.
На этот раз Мэрилин заранее приготовила свежий кофе и выставила на стол сахарницу и кувшинчик сливок. Мне пришлось взглянуть на них дважды. Они были совершенно новыми и оформленными в стиле Тряпичных Энн и Энди.
– Ты шутишь надо мной, верно?
– Они милые! – запротестовала Мэрилин.
– Они омерзительные! – ответил я.
– Вместе с ними в комплекте шли ещё солонка и перечница!
Я пару секунд неподвижно глядел на неё.
– Боже мой! Моя мать была права насчёт тебя!
Мэрилин лишь показала мне язык, издав долгий и громкий звук губами.
Я повернулся к Тейлор.
– Куда бы мы не полетели – посадите меня в Learjet, а её засуньте в одномоторный гондурасский самолётик!
– Она права, вещицы милые! – засмеялась Тейлор.
– Вы можете лететь в гондурасском самолётике вместе с ней.
Тейлор и Мэрилин засмеялись, и Тейлор вынула из своего дипломата несколько папок.
– Первая поездка определённо легче. Вы можете вылететь из Вестминстера, а приземлиться в ближайшем аэропорту возле – вашей сестры, кажется?
– Моей сестры, Сьюзи, – кивнул я. – Она студентка Делаверского
Тейлор задумалась на пару секунд, расфокусировав взгляд.
– Да, там основной кампус. Думаю, ближайший аэропорт – Филадельфия Интернешнл. Вы можете полететь туда, забрать её, а затем лететь в аэропорт округа Онайда, который недалеко от Аттики. Он ближе всего?
– Да, он ближе, чем Сиракузы, – кивнула Мэрилин.
– Ладно, дальше. Вот план поездки. Я позабочусь, чтобы в аэропорту вас ждала машина, и мы можем поселить вас на выходные в Sheraton. Хотите отдельные комнаты или милый люкс на всех?
Я ухмыльнулся жене.
– Мы будем держать её в нашем люксе – или поселим отдельно и понадеемся, что она не попадёт в беду?
– Ты ужасный брат! Мы снимем ей собственную комнату.
– Ладно, но предупреди её о своих братьях. В моей семье, по крайней мере, не думают о семейном воссоединении как об игре в свидания.
– Оооо, я тебе это ещё припомню! – со смехом запротестовала Мэрилин.
– Заметьте, – повернулся я к Тейлор, – она этого не отрицает.
Тейлор ничего не ответила, хотя в её глазах заплясали искорки веселья.
– Что ж, тогда две комнаты в Sheraton и машину побольше в аэропорту, может, Caddy или Town Car, что-нибудь такого размера. Мы, вероятно, повезём достаточно снаряжения, чтобы отправить Чарли в бой.
Тейлор сделала себе пометки.
– Я дам вам информацию о последних деталях, и мы сможете сообщить сестре о маршруте. Затем в воскресенье вы просто идёте обратным путём – оставляете машину в аэропорту, летите в Филадельфию, а затем возвращаетесь домой. Когда вы хотите отправиться в отпуск?
Я поглядел на Мэрилин, и мы оба пожали плечами.
– Может, через день или два?
– Нам нужно будет помыться и упаковаться, – заметила Мэрилин. – Если мы прилетим домой в воскресенье, я не вижу возможности путешествовать снова до вторника.
– Звучит разумно, – согласился я. – Если мы поедем домой на следующей неделе, то как мы вернём Чарли обратно? Снова полетим в Аттику?
– Почему бы не прилететь сразу с Багам в Аттику, взять его, а затем лететь домой? – спросила Тейлор.
Я рассмеялся.
– Потому что это озадачит её родителей! Они никогда не поверят нам, если мы убедим их приехать в аэропорт и вылезем из самолёта у них на глазах! – я поглядел на Тейлор. – Что это будет за самолёт?
– Ну, в первый раз расстояние будет небольшое, и нет смысла брать реактивный самолёт. Мы посадим вас в хороший турбинный самолёт вроде King Air. Багамы – другое дело. Полагаю, Learjet для этого подойдёт.
– Святый Боже! – я поглядел на Мэрилин. – Я говорил тебе, что, оставшись со мной, ты увидишь мир?